傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“居高聲自遠(yuǎn)看疗,非是藉秋風(fēng)∧朗冢”--虞世南《蟬》全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

居高聲自遠(yuǎn)两芳,非是藉秋風(fēng)。

[譯文] 聲遠(yuǎn)傳的原因是因?yàn)橄s居住在高樹上去枷,而不是借助了秋風(fēng)怖辆。

《蟬》

虞世南

垂緌飲清露, 流響出疏桐删顶。

居高聲自遠(yuǎn)竖螃, 非是藉秋風(fēng)。

注釋:

綏(音ruí):古人結(jié)在頷下的帽帶下垂部分,蟬的頭部伸出的觸須,形狀與其有些相似逗余。

流響:連綿的聲音特咆。

疏桐:稀疏、高大的梧桐樹录粱。

譯文1:

蟬垂下像帽帶似的觸角吮吸著清澈甘甜的露水腻格,連綿的聲音從稀疏的梧桐樹枝間傳出。

蟬聲遠(yuǎn)傳的原因是因?yàn)橄s居住在高樹上关摇,而不是借助了秋風(fēng)荒叶。

譯文2:

我喝的是清冽的露水,悅耳的叫聲自梧桐林向外遠(yuǎn)播输虱。聲音傳得遠(yuǎn)是因?yàn)槲艺镜酶?p> 并不是借助了秋風(fēng)些楣。

賞析:

虞世南,字伯施宪睹,越州余姚人愁茁,與其兄虞世基均為陳朝知名才俊。隋滅陳后亭病,與兄被征入長安鹅很,時(shí)人比之為"二陸"(陸機(jī)、陸云)罪帖。虞世南的哥哥促煮、隋朝內(nèi)史侍郎虞世基邮屁,卻是隋煬帝末期大名鼎鼎的奸佞之臣,整日附和邀寵菠齿,隱瞞外間起義消息佑吝。當(dāng)時(shí)虞世基一家人貴寵無比,擬于王者绳匀,惟獨(dú)虞世南一人謹(jǐn)慎艱苦芋忿,只知讀書寫詩。宇文化及殺掉煬帝后疾棵,一幫禁衛(wèi)軍闖入殺虞世基戈钢,虞世南號(hào)泣向軍士求情,請以身代家兄挨刀是尔,當(dāng)然沒獲允許殉了,眾人把虞世基一家猶如砍瓜切菜一樣殺個(gè)精光,估計(jì)士兵們平時(shí)對這位文質(zhì)彬彬的公子印象不壞拟枚,舍之而去宣渗。

竇建德打敗宇文化及之后,虞世南在其手下做黃門侍郎梨州。李世民擒獲竇建德后,引為秦府參軍田轧,與房玄齡一起對掌文翰暴匠。

貞觀七年,賜爵永興縣子傻粘。虞世南純文人出身每窖,書法大家,唐太宗非诚蚁ぃ看重他的博識(shí)窒典,常常與之談?wù)摻?jīng)史,虞世南也常常趁講史之際規(guī)調(diào)勸諫稽莉,陳述昔日帝王得失瀑志。而且,他志性抗烈污秆,多次因修陵劈猪、游獵等事進(jìn)諫太宗,李世民萬代明君良拼,因此更加親禮于他战得。太宗稱虞世南有五絕,一德行庸推,二忠直常侦,三博學(xué)浇冰,四文辭,五書翰聋亡。貞觀十二年肘习,世南病死,年八十一杀捻。太宗"哭之甚慟"井厌,贈(zèng)禮部尚書,謚曰文懿致讥。古人以蟬居高飲露象征高潔仅仆,作者以比興和寄托的手法,表達(dá)自己的情操垢袱。

詠蟬包含著虞世南的夫子自道墓拜。他作為唐貞觀年間像懸掛在凌煙閣的二十四勛臣之一,名聲在于博學(xué)多能请契,高潔耿介咳榜,與唐太宗談?wù)摎v代帝王為政得失,能夠直言善諫爽锥,為貞觀之治作出獨(dú)特貢獻(xiàn)涌韩。為此,唐太宗稱他有“五絕”(德行氯夷、忠直臣樱、博學(xué)、文辭腮考、書翰)雇毫,并贊嘆:“群臣皆如虞世南,天下何憂不理踩蔚!”從他不是以鯤鵬鷹虎棚放,而是以一只不甚起眼的蟬來自況,也可見其老成謹(jǐn)慎馅闽,以及有自知之明飘蚯。

賞析二:

本詩與駱賓王李商隱的《詠蟬》同為當(dāng)時(shí)詠蟬詩三絕捞蛋。

首句“垂緌飲清露”孝冒,“緌”是古人結(jié)在頷下的帽帶下垂部分,蟬的頭部有伸出的觸須拟杉,形狀好像下垂的冠纓庄涡,故說“垂緌”。古人認(rèn)為蟬生性高潔搬设,棲高飲露穴店,故說“飲清露”撕捍。這一句表面上是寫蟬的形狀與食性,實(shí)際上處處含比興象征泣洞。“垂緌”暗示顯宦身份(古代常以“冠纓”指代貴宦)忧风。這顯貴的身份地位在一般人心目中,是和“清”有矛盾甚至不相容的球凰,但在作者筆下狮腿,卻把它們統(tǒng)一在“垂緌飲清露”的形象中了。這“貴”與“清”的統(tǒng)一呕诉,正是為三四兩句的“清”無須藉“貴”作反鋪墊缘厢,筆意頗為巧妙。

次句“流響出疏桐”寫蟬聲之遠(yuǎn)傳甩挫。梧桐是高樹贴硫,著一“疏”字,更見其枝干的高挺清拔伊者,且與末句“秋風(fēng)”相應(yīng)英遭。“流響”狀蟬聲的長鳴不已,悅耳動(dòng)聽亦渗,著一“出”字挖诸,把蟬聲傳送的意態(tài)形象化了,仿佛使人感受到蟬聲的響度與力度法精。這一句雖只寫聲税灌,但讀者從中卻可想見人格化了的蟬那種清華雋朗的高標(biāo)逸韻。有了這一句對蟬聲遠(yuǎn)傳的生動(dòng)描寫亿虽,三四兩句的發(fā)揮才字字有根。

“居高聲自遠(yuǎn)苞也,非是藉秋風(fēng)”洛勉,這是全篇比興寄托的點(diǎn)睛之筆。它是在上兩句的基礎(chǔ)上引發(fā)出來的詩的議論如迟。蟬聲遠(yuǎn)傳收毫,一般人往往以為是藉助于秋風(fēng)的傳送,詩人卻別有會(huì)心殷勘,強(qiáng)調(diào)這是由于“居高”而自能致遠(yuǎn)此再。這種獨(dú)特的感受蘊(yùn)含一個(gè)真理:立身品格高潔的人,并不需要某種外在的憑藉(例如權(quán)勢地位玲销、有力者的幫助)输拇,自能聲名遠(yuǎn)播,正像曹丕在《典論贤斜。論文》中所說的那樣策吠,“不假良史之辭逛裤,不托飛馳之勢,而聲名自傳于后猴抹。”這里所突出強(qiáng)調(diào)的是人格的美带族,人格的力量。兩句中的“自”字蟀给、“非”字蝙砌,一正一反,相互呼應(yīng)跋理,表達(dá)出對人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信择克,表現(xiàn)出一種雍容不迫的風(fēng)度氣韻。唐太宗曾經(jīng)屢次稱賞虞世南的“五絕”(德行薪介、忠直祠饺、博學(xué)、文詞汁政、書翰)道偷,詩人筆下的人格化的“蟬”,可能帶有自況的意味吧记劈。沈德潛說:“詠蟬者每詠其聲勺鸦,此獨(dú)尊其品格。”(《唐詩別裁》)這確是一語破的之論目木。

清施補(bǔ)華《峴傭說詩》云:“三百篇比興為多换途,唐人猶得此意。同一詠蟬刽射,虞世南‘居高聲自遠(yuǎn)军拟,端不藉秋風(fēng)’,是清華人語誓禁;駱賓王‘露重飛難進(jìn)懈息,風(fēng)多響易沉’,是患難人語摹恰;李商隱‘本以高難飽辫继,徒勞恨費(fèi)聲’,是牢騷人語俗慈。比興不同如此姑宽。”這三首詩都是唐代托詠蟬以寄意的名作,由于作者地位闺阱、遭際炮车、氣質(zhì)的不同,雖同樣工于比興寄托,卻呈現(xiàn)出殊異的面貌示血,構(gòu)成富有個(gè)性特征的藝術(shù)形象棋傍,成為唐代文壇“詠蟬”詩的三絕。

關(guān)鍵詞:蟬

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“居高聲自遠(yuǎn)齐疙,非是藉秋風(fēng)⌒裱剩”--虞世南《蟬》全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人