“莫道不消魂,簾卷西風荠锭,人比黃花瘦”的意思誰說此情此景谦炬,不令人黯然神傷,陣陣秋風卷起帷簾节沦,閨中的人比菊花還要清瘦键思。
李清照 《醉花陰》
作者:【李清照】 年代:【宋】 體裁:【詞】
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸甫贯。佳節(jié)又重陽吼鳞,玉枕紗廚,半夜涼初透叫搁。
東籬把酒黃昏后赔桌,有暗香盈袖。莫道不消魂渴逻。簾卷西風疾党,人比黃花瘦。
【注釋】
①此詞調(diào)首見于北宋毛滂詞惨奕,詞中有“人在翠陰中”雪位、“勸君對客杯須覆”等句。因據(jù)其意梨撞,取作調(diào)名雹洗。雙調(diào),五十二字卧波,仄韻时肿。
②永晝:悠長的白天。
③瑞腦:即龍腦港粱,香料名螃成。金獸:獸形的銅香爐。
④玉枕:瓷枕的美稱。紗廚:紗帳寸宏,一稱碧紗帳宁炫。
⑤東籬:陶淵明《飲酒》詩:“采菊東籬下,悠悠見南山”击吱。后即以東籬指代賞菊之處淋淀。
⑥暗香:幽香遥昧。這里指菊花的香氣覆醇。
⑦簾卷西風:“西風卷簾”的倒文。 ⑧黃花:指菊花炭臭。
【譯文】
稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝永脓,龍腦的香料早已在爐金獸中燒完了。美好的節(jié)日又到重陽鞋仍,潔白的瓷枕常摧,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透威创。
在東籬飲酒直飲到黃昏以后落午,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂肚豺,珠簾卷起是由于被受西風溃斋,閨中少婦比黃花更加消瘦。
賞析:
這首詞是作者婚后所作吸申,抒發(fā)的是重陽佳節(jié)思念丈夫的心情梗劫。傳說清照將此詞寄給趙明誠后,惹得明誠比試之心大起截碴,遂三夜未眼梳侨,作詞數(shù)闋,然終未勝過清照的這首《醉花陰》日丹。
全片由一個“愁”字統(tǒng)領(lǐng)走哺。詞的上片主要寫?yīng)毺幍某羁唷?ldquo;薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸哲虾。”地面薄霧彌漫割坠,天空濃云籠罩,室內(nèi)香爐里輕煙飄散妒牙,這長長的白晝真讓人難熬氨撕摺!常言道:歡娛嫌日短湘今,苦愁怨更長敢朱。此二句移情于景、移情于物,渲染出濃烈的愁苦氣氛:天愁拴签、地愁孝常、物愁、人更愁蚓哩。更何況“佳節(jié)又重陽”构灸,一個“又”字,說明詞人不止一次一個人獨處重陽了岸梨。詞人化用王維“每逢佳節(jié)倍思親“一句喜颁,借愁句更添愁思,怎不叫人分外傷心曹阔!獨自一人入睡半开,卻久久不能成眠,身涼心更涼赃份。
下片寫思夫的深切寂拆。“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖抓韩。”原應(yīng)與丈夫把酒賞菊纠永,共享花香,無奈“借酒消愁愁更愁”谒拴,勾起對丈夫更為強烈的思念:“莫道不消魂尝江,簾卷西風,人比黃花瘦彪薛。” “愁”字被進一步深化茂装。凄涼的西風吹處,卷簾飛起善延,簾內(nèi)的思婦久久凝望著黃花沉思默想……黃花少态、佳人,原應(yīng)互相比美易遣,然心在丈夫身上的佳人谍椅,卻因思夫之愁更比黃花瘦椎工。怎一個“愁”字了得洛二!
詞人善于用典溉愁,善于用喻,善于寄情于景于物揩魂。“佳節(jié)又重陽”化用王維《九月九日憶山東兄弟》中的詩句“每逢佳節(jié)倍思親”使愁緒更長幽邓;”東籬把酒黃昏后”化用陶淵明”采菊東籬下”的詩句;”有暗香盈袖”一句借用古詩”馨香盈懷袖火脉,路遠莫致之”的詩意牵舵,極寫離別之恨.
從天氣到瑞腦金獸柒啤、玉枕紗廚、簾外菊花畸颅,詞人用她愁苦的心情來看這一切担巩,無不涂上一層愁苦的感情色彩。
在末了三句里没炒,“人比黃花瘦”一句是警句涛癌。“瘦”字并且是詞眼。詞眼猶人之眼目送火,它是全詞精神集中表現(xiàn)的地方拳话。
以花木之“瘦”,比人之瘦漾脂,詩詞中不乏類似的句子假颇,這是因為正是“莫道不消魂胚鸯,簾卷西風骨稿,人比黃花瘦”這三句,才共同創(chuàng)造出一個凄清寂寥的深秋懷人的境界姜钳。“莫道不消魂”坦冠,直承“東籬把酒”以“人擬黃花”的比喻,與全詞的整體形象相結(jié)合哥桥。“簾卷西風”一句辙浑,更直接為“人比黃花瘦”句作環(huán)境氣氛的渲染,使人想象出一幅畫面:重陽佳節(jié)佳人獨對西風中的瘦菊拟糕。有了時令與環(huán)境氣氛的烘托判呕,“人比黃花瘦”才有了更深厚的寄托,此句也才能為千古傳誦的佳句送滞。
這首詞末了一個“瘦”字侠草,歸結(jié)全首詞的情意,上面種種景物描寫犁嗅,都是為了表達這點精神边涕,因而它確實稱得上是“詞眼”。在這里褂微,詞人巧妙地將思婦與菊花相比功蜓,展現(xiàn)出兩個迭印的鏡頭:一邊是蕭瑟的秋風搖撼著羸弱的瘦菊,一邊是思婦布滿愁云的憔悴面容宠蚂,情景交融式撼,創(chuàng)設(shè)出了一種凄苦絕倫的境界。 以煉字來說求厕,李清照另有《如夢令》“綠肥紅瘦”之句著隆,為人所傳誦叠洗。這里她說的“人比黃花瘦”一句,也是前人未曾說過的旅东,有它突出的創(chuàng)造性灭抑。
關(guān)鍵詞:醉花陰