歲華盡搖落,芳意竟何成陷遮。
[譯文] 這一年的芬芳就要消逝滓走,彌漫的芳香卻始終無(wú)人欣賞。
[出自] 陳子昂 《感遇》其二
蘭若生春夏帽馋, 芊蔚何青青搅方!
幽獨(dú)空林色疫粥, 朱蕤冒紫莖。
遲遲白日晚腰懂, 裊裊秋風(fēng)生。
歲華盡搖落项秉, 芳意竟何成绣溜。
注釋?zhuān)?p> 感遇:指有感于遭遇。
蘭若:蘭花和杜若娄蔼。這是《楚辭》里邊屈原最贊美的兩種花怖喻。
芊(qiān)蔚:草木茂盛一片碧綠的樣子。
青青:即“菁菁”岁诉,繁盛的樣子锚沸。
幽獨(dú):幽雅清秀,獨(dú)具風(fēng)采涕癣。
空林色:空絕林中群芳的秀麗色彩哗蜈。
蕤(ruí):花下垂的樣子。
冒:覆蓋坠韩。
遲遲:慢慢距潘。
裊裊(niǎo niǎo):煙霧繚繞或微弱細(xì)長(zhǎng)的樣子。
歲華:一年一度草木榮枯只搁,故曰歲華音比。
搖落:動(dòng)搖、脫落氢惋。
譯文:
蘭花和杜若均生于春夏之交洞翩,它們花葉繁茂郁郁蔥蔥。獨(dú)自在幽僻的林間綻放焰望,紅色的花朵正從紫色的花莖上冒出骚亿。漸漸到了秋季,白晝短暫起來(lái)柿估,秋風(fēng)也開(kāi)始強(qiáng)勁循未。 這一年的芬芳就要消逝,彌漫的芳香卻始終無(wú)人欣賞秫舌。
賞析:
這首五言詩(shī)所吟詠的對(duì)象是香蘭杜若的妖。香蘭和杜若都是草本植物,秀麗芬芳足陨。蘭若之美嫂粟,固然在其花色的秀麗,但好花還須綠葉扶墨缘⌒呛纾花葉掩映零抬,枝莖交合,蘭若才顯得絢麗多姿宽涌。因此詩(shī)人首先從蘭若的枝葉上落筆平夜,迭用了“芊蔚”與“青青”兩個(gè)同義詞來(lái)描摹花葉的茂盛的姿態(tài),中間貫一“何”字卸亮,充滿(mǎn)贊賞之情忽妒。
如果說(shuō)“芊蔚何青青”是用以襯托花色之美的話,“朱蕤冒紫莖”則是由莖及花兼贸,從正面刻畫(huà)了段直。這一筆以“朱”、“紫”等鮮明的色彩加以描繪溶诞,并由一“冒”字鸯檬,將“朱蕤”、“紫莖”聯(lián)成一體螺垢。全句的意思是:朱紅色的花垂下來(lái)覆蓋著紫色的莖喧务,不但勾勒出了蘭若的身姿,而且描繪出了它花簇紛披的情態(tài)甩苛。
蘭若不象菊花那樣昂首怒放蹂楣,自命清高;也不象牡丹那般富貴驕傲讯蒲。蘭若花紅莖紫痊土,葉兒青青,顯得幽雅清秀墨林,獨(dú)具風(fēng)采赁酝。“幽獨(dú)空林色”,詩(shī)人贊美蘭若秀色超群旭等,以群花的失色來(lái)襯托蘭若的綽約風(fēng)姿酌呆。其中對(duì)比和反襯手法的結(jié)合運(yùn)用,大大增強(qiáng)了藝術(shù)效果搔耕。“幽獨(dú)”二字隙袁,可見(jiàn)詩(shī)中孤芳自賞的命意。
詩(shī)的前四句贊美蘭若風(fēng)采的秀麗弃榨,后四句轉(zhuǎn)而感嘆其芳華的凋落菩收。“遲遲白日晚,裊裊秋風(fēng)生”鲸睛。由夏入秋娜饵,白天漸短。“遲遲”二字所表現(xiàn)的就是這種逐漸變化的特點(diǎn)官辈。用“裊裊”來(lái)表現(xiàn)秋風(fēng)乍起箱舞、寒而不冽遍坟,形象十分傳神。
《感遇》晴股,是陳子昂所寫(xiě)的以感慨身世及時(shí)政為主旨的組詩(shī)愿伴,共三十八首,此篇為其中的第二首电湘。詩(shī)中以蘭若自比公般,寄托了個(gè)人懷才不遇的身世之感。陳子昂頗有政治才干胡桨,但屢遭排擠壓抑,報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)瞬雹,四十一歲為射洪縣令段簡(jiǎn)所害昧谊。這正如秀美幽獨(dú)的蘭若,在風(fēng)刀霜?jiǎng)Φ拇輾埾驴菸蛑x了酗捌。
此詩(shī)用比興手法呢诬,詩(shī)的前半著力突出蘭若壓倒群芳的風(fēng)姿,實(shí)則是以其“幽獨(dú)空林色”比喻自己出眾的才華胖缤。后半以“白日晚”尚镰、“秋風(fēng)生”寫(xiě)芳華逝去,寒光威迫哪廓,抒發(fā)美人遲暮之感狗唉。“歲華”、“芳意”用語(yǔ)雙關(guān)涡真,借花草之凋零分俯,悲嘆自己的年華流逝,理想破滅哆料,寓意凄婉缸剪,寄寓頗深。這首詩(shī)頗像五律东亦,而實(shí)際上卻是一首五言古詩(shī)杏节。它以效古為革新,繼承了阮籍《詠懷》的傳統(tǒng)手法典阵,托物感懷奋渔,寄意深遠(yuǎn)。與初唐詩(shī)壇上那些“采麗競(jìng)繁”萄喳、吟風(fēng)弄月之作相比卒稳,顯得格外健康而清新,正像芬芳的蘭若他巨,散發(fā)出誘人的清香充坑。
關(guān)鍵詞:感遇