齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事低矮,可得聞乎印叁?”
孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓军掂、文之事者轮蜕,是以后世無傳焉,臣未之聞也蝗锥。無以跃洛,則王乎?”
曰:“德何如則可以王矣终议?”
曰:“保民而王汇竭,莫之能御也⊙ㄕ牛”
曰:“若寡人者细燎,可以保民乎哉?”
曰:“可皂甘〔Wぃ”
曰:“何由知吾可也?”
曰:“臣聞之胡龁曰:‘王坐于堂上偿枕,有牽牛而過堂下者璧瞬,王見之劣摇,曰:“牛何之陌凳?”對曰:“將以釁鐘”ⅲ”王曰:“舍之捺萌!吾不忍其觳觫档冬,若無罪而就死地√掖浚”對曰:“然則廢釁鐘與酷誓?”曰:“何可廢也,以羊易之态坦⊙问”’不識有諸?”
曰:“有之伞梯∶登猓”
曰:“是心足以王矣帚屉。百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍也漾峡」サ”
王曰:“然,誠有百姓者生逸。齊國雖褊小牢屋,吾何愛一牛?即不忍其觳觫槽袄,若無罪而就死地烙无,故以羊易之也”槌撸”
曰:“王無異于百姓之以王為愛也截酷。以小易大,彼惡知之乾戏?王若隱其無罪而就死地合搅,則牛羊何擇焉?”
王笑曰:“是誠何心哉歧蕉!我非愛其財而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛也康铭」咄耍”
曰:“無傷也,是乃仁術(shù)也从藤!見牛未見羊也催跪。君子之于禽獸也:見其生,不忍見其死夷野;聞其聲懊蒸,不忍食其肉。是以君子遠庖廚也悯搔∑锿瑁”
王說曰:“《詩》云:‘他人有心,予忖度之妒貌⊥ㄎ#’夫子之謂也。夫我乃行之灌曙,反而求之菊碟,不得吾心;夫子言之在刺,于我心有戚戚焉逆害。此心之所以合于王者何也头镊?”
曰:“有復于王者曰:‘吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽魄幕;明足以察秋毫之末相艇,而不見輿薪∶仿ⅲ’則王許之乎厂捞?”
曰:“否!”
“今恩足以及禽獸队丝,而功不至于百姓者靡馁,獨何與?然則一羽之不舉机久,為不用力焉臭墨;輿薪之不見,為不用明焉膘盖;百姓之不見保胧弛,為不用恩焉。故王之不王侠畔,不為也结缚,非不能也∪砉祝”
曰:“不為者與不能者之形红竭,何以異?”
曰:“挾太山以超北海喘落,語人曰:‘我不能茵宪。’是誠不能也瘦棋。為長者折枝稀火,語人曰:‘我不能《呐螅’是不為也凰狞,非不能也。故王之不王沛慢,非挾太山以超北海之類也服球;王之不王,是折枝之類也颠焦≌缎埽”
“老吾老,以及人之老伐庭;幼吾幼粉渠,以及人之幼分冈;天下可運于掌。詩云:‘刑于寡妻霸株,至于兄弟雕沉,以御于家邦∪ゼ’言舉斯心加諸彼而已坡椒。故推恩足以保四海,不推恩無以保妻子尤溜。古之人所以大過人者倔叼,無他焉,善推其所為而已矣宫莱!今恩足以及禽獸丈攒,而功不至于百姓者,獨何與授霸?權(quán)巡验,然后知輕重;度碘耳,然后知長短显设。物皆然,心為甚辛辨。王請度之捕捂。抑王興甲兵,危士臣愉阎,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與力奋?”
王曰:“否榜旦,吾何快于是!將以求吾所大欲也景殷〗δ兀”
曰:“王之所大欲,可得聞與猿挚?”
王笑而不言咐旧。
曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與绩蜻?抑為采色不足視于目與铣墨?聲音不足聽于耳與?便嬖不足使令于前與办绝?王之諸臣伊约,皆足以供之姚淆,而王豈為是哉!”
曰:“否屡律,吾不為是也腌逢。”
曰:“然則王之所大欲可知已:欲辟土地超埋,朝秦搏讶、楚,蒞中國霍殴,而撫四夷也媒惕。以若所為,求若所欲繁成,猶緣木而求魚也吓笙。”
王曰:“若是其甚與巾腕?”
曰:“殆有甚焉面睛。緣木求魚,雖不得魚尊搬,無后災叁鉴;以若所為,求若所欲佛寿,盡心力而為之幌墓,后必有災〖叫海”
曰:“可得聞與常侣?”
曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝弹渔?”
曰:“楚人勝胳施。”
曰:“然則小固不可以敵大肢专,寡固不可以敵眾舞肆,弱固不可以敵強。海內(nèi)之地博杖,方千里者九椿胯,齊集有其一;以一服八剃根,何以異于鄒敵楚哉哩盲!蓋亦反其本矣!今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝种冬,耕者皆欲耕于王之野镣丑,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途娱两,天下之欲疾其君者莺匠,皆欲赴愬于王:其若是,孰能御之十兢?”
王曰:“吾惛趣竣,不能進于是矣!愿夫子輔吾志旱物,明以教我遥缕。我雖不敏,請嘗試之宵呛!”
曰:“無恒產(chǎn)而有恒心者单匣,惟士為能。若民宝穗,則無恒產(chǎn)户秤,因無恒心。茍無恒心逮矛,放辟邪侈鸡号,無不為已。及陷于罪须鼎,然后從而刑之鲸伴,是罔民也。焉有仁人在位晋控,罔民而可為也汞窗!是故明君制民之產(chǎn),必使仰足以事父母赡译,俯足以畜妻子仲吏,樂歲終身飽,兇年免于死亡捶朵;然后驅(qū)而之善蜘矢,故民之從之也輕狂男。今也制民之產(chǎn)综看,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子岖食,樂歲終身苦红碑,兇年不免于死亡;此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉析珊!王欲行之羡鸥,則盍反其本矣!五畝之宅忠寻,樹之以桑惧浴,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜奕剃,無失其時衷旅,七十者可以食肉矣;百畝之田纵朋,勿奪其時柿顶,八口之家,可以無饑矣操软;謹庠序之教嘁锯,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣聂薪。老者衣帛食肉家乘,黎民不饑不寒,然而不王者胆建,未之有也烤低。”
齊宣王問(孟子)說:“齊桓公笆载、晉文公(稱霸)的事扑馁,可以講給我聽聽嗎?”
孟子回答說:“孔子這些人中沒有講述齊桓公凉驻、晉文公的事情的人腻要,因此后世沒有流傳。我沒有聽說過這事涝登。(如果)不能不說雄家,那么還是說說行王道的事吧!”
(齊宣王)說:“要有什么樣的德行胀滚,才可以稱王于天下呢趟济?”
(孟子)說:“使人民安定才能稱王,沒有人可以抵御他咽笼∏瓯啵”
(齊宣王)說:“像我這樣的人,能夠保全百姓嗎剑刑?”
(孟子)說:“可以媳纬∷簦”
(齊宣王)說:“從哪知道我可以呢?”
(孟子)說:“我聽胡龁說(我從胡龁那聽說):‘您坐在大殿上钮惠,有個人牽牛從殿下走過茅糜。您看見這個人,問道:‘牛(牽)到哪里去素挽?’(那人)回答說:‘準備用它(的血)來涂在鐘上行祭蔑赘。’您說:‘放了它预明!我不忍看到它那恐懼戰(zhàn)栗的樣子米死,這樣沒有罪過卻走向死地≈樱’(那人問)道:‘那么既然這樣峦筒,(需要)廢棄祭鐘的儀式嗎?’你說:‘怎么可以廢除呢窗慎?用羊來換它吧物喷。’不知道有沒有這件事遮斥?”
(齊宣王)說:“有這事峦失。”
(孟子)說:“這樣的心就足以稱王于天下了术吗。百姓都認為大王吝嗇(一頭牛)尉辑。(但是)誠然我知道您是出于于心不忍(的緣故)〗嫌欤”
(齊宣王)說:“是的隧魄。的確有這樣(對我誤解)的百姓。齊國雖然土地狹小隘蝎,我怎么至于吝嗇一頭牛购啄?就是因為不忍看它那恐懼戰(zhàn)栗的樣子,就這樣沒有罪過卻要走向死亡的地方嘱么,因此用羊去換它狮含。”
(孟子)說:“您不要對百姓認為您是吝嗇的感到奇怪曼振。以屑钙(的動物)換下大(的動物),他們怎么知道您的想法呢冰评?您如果痛惜它沒有罪過卻要走向死亡的地方映胁,那么牛和羊又有什么區(qū)別呢?”
齊宣王笑著說:“這究竟是一種什么想法呢集索?(我也說不清楚)屿愚,我(的確)不是(因為)吝嗇錢財才以羊換掉牛的,(這么看來)老百姓說我吝嗇是理所應當?shù)牧宋窬!妆距!?/p>
(孟子)說:“沒有關(guān)系,這是體現(xiàn)了仁愛之道函匕,(原因在于您)看到了牛而沒看到羊娱据。有道德的人對于飛禽走獸:看見它活著,便不忍心看它死盅惜;聽到它(哀鳴)的聲音中剩,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近廚房抒寂〗崽洌”
齊宣王高興了,說:“《詩經(jīng)》說:‘別人有什么心思屈芜,我能揣測到郊愧。’說的就是先生您這樣的人啊井佑。我這樣做了属铁,回頭再去想它,卻想不出是為什么躬翁。先生您說的這些焦蘑,對于我的心真是有所觸動啊盒发!這種心之所以符合王道的原因例嘱,是什么呢?”
(孟子)說:“(假如)有人報告大王說:‘我的力氣足以舉起三千斤宁舰,卻不能夠舉起一根羽毛蝶防;(我的)眼力足以看清鳥獸秋天新生細毛的末梢,卻看不到整車的柴草明吩〖溲В’那么,大王您相信嗎印荔?”
(齊宣王)說:“不相信低葫。”
(孟子說:)“如今您的恩德足以推及禽獸仍律,而老百姓卻得不到您的功德嘿悬,卻是為什么呢?這樣看來水泉,舉不起一根羽毛善涨,是不用力氣的緣故窒盐;看不見整車的柴草,是不用目力的緣故钢拧;老百姓沒有受到愛護蟹漓,是不肯布施恩德的緣故。所以源内,大王您不能以王道統(tǒng)一天下葡粒,是不肯干,而不是不能干膜钓∷越唬”
(齊宣王)說:“不肯干與不能干在表現(xiàn)上怎樣區(qū)別?”
(孟子)說:“(用胳膊)挾著泰山去跳過渤海颂斜,告訴別人說:‘我做不到夫壁。’這確實是做不到沃疮。為長輩按摩掌唾,告訴別人說:‘我做不到》薨酰’這是不肯做糯彬,而不是不能做。大王所以不能統(tǒng)一天下葱她,不屬于(用胳膊)挾泰山去跳過渤海這一類的事撩扒;大王不能統(tǒng)一天下,屬于對長輩按摩一類的事吨些。尊敬自己的老人搓谆,進而推廣到尊敬別人家的老人;愛護自己的孩子豪墅,進而推廣到愛護別人家的孩子泉手。(照此理去做)要統(tǒng)一天下如同在手掌上轉(zhuǎn)動東西那么容易了∨计鳎《詩經(jīng)》說:‘(做國君的)給自己的妻子作好榜樣斩萌,推廣到兄弟,進而治理好一家一國屏轰〖绽桑’──說的就是把這樣的心推廣到他人身上罷了。所以霎苗,推廣恩德足以安撫四海百姓姆吭,不推廣恩德連妻子兒女都安撫不了。古代圣人大大超過別人的原因唁盏,沒別的内狸,善于推廣他們的好行為罷了检眯。如今(您的)恩德足以推廣到禽獸身上,老百姓卻得不到您的好處昆淡,這究竟是什么原因呢锰瘸?用秤稱,才能知道輕重瘪撇;用尺量,才能知道長短港庄,任何事物都是如此倔既,人心更是這樣。大王鹏氧,您請思量一下吧渤涌!還是說(大王)您發(fā)動戰(zhàn)爭,使將士冒生命的危險把还,與各諸侯國結(jié)怨实蓬,這樣心里才痛快么?”
齊宣王說:“不是的吊履,我怎么會這樣做才痛快呢安皱?我是打算用這辦法求得我最想要的東西罷了⊥а祝”
(孟子)說:“您最想要的東西是什么酌伊,(我)可以聽聽嗎?”
齊宣王只是笑卻不說話缀踪。
(孟子)說:“是因為肥美甘甜的食物不夠吃呢居砖?又輕又暖的衣服不夠穿呢?還是因為美女不夠看呢驴娃?美妙的音樂不夠聽呢奏候?左右受寵愛的大臣不夠用呢?(這些)您的大臣們都能充分地提供給大王唇敞,難道大王真是為了這些嗎蔗草?”
(齊宣王)說:“不是,我不是為了這些疆柔〗妒溃”
(孟子)說:“那么,大王所最想得到的東西便可知道了:是想開拓疆土婆硬,使秦國狠轻、楚國來朝見,統(tǒng)治整個中原地區(qū)彬犯,安撫四方的少數(shù)民族向楼。(但是)以這樣的做法查吊,去謀求這樣的理想,就像爬到樹上卻要抓魚一樣湖蜕÷呗簦”
齊宣王說:“真的像(你說的)這么嚴重嗎?”
(孟子)說:“恐怕比這還嚴重昭抒。爬到樹上去抓魚评也,雖然抓不到魚,卻沒有什么后禍灭返;假使用這樣的做法盗迟,去謀求這樣的理想,又盡心盡力地去干熙含,結(jié)果必然有災禍罚缕。”
(齊宣王)說:“(這是什么道理)可以讓我聽聽嗎怎静?”
(孟子)說:“(如果)鄒國和楚國打仗邮弹,那您認為誰勝呢?”
(齊宣王)說:“楚國會勝蚓聘‰缦纾”
(孟子)說:“那么,小國本來不可以與大國為敵夜牡,人少的國家本來不可以與人多的國家為敵导饲,弱國本來不可以與強國為敵。天下的土地氯材,縱橫各一千多里的(國家)有九個渣锦,齊國的土地總算起來也只有其中的一份。以一份力量去降服八份氢哮,這與鄒國和楚國打仗有什么不同呢袋毙?還是回到根本上來吧。(如果)您現(xiàn)在發(fā)布政令施行仁政冗尤,使得天下當官的都想到您的朝廷來做官听盖,種田的都想到您的田野來耕作,做生意的都要(把貨物)存放在大王的集市上裂七,旅行的人都想在大王的道路上出入皆看,各國那些憎恨他們君主的人都想跑來向您申訴。如果像這樣背零,誰還能抵擋您呢腰吟?”
齊宣王說:“我糊涂,不能懂得這個道理。希望先生您幫助我(實現(xiàn))我的愿望毛雇。明確的指教我嫉称,我雖然不聰慧,請(讓我)試一試灵疮≈模”
(孟子)說:“沒有長久可以維持生活的產(chǎn)業(yè)而常有善心,只有有志之士才能做到震捣,至于老百姓荔棉,沒有固定的產(chǎn)業(yè),因而就沒有長久不變的心蒿赢。如果沒有長久不變的善心润樱,(就會)不服從約束、犯上作亂诉植,沒有不做的了祥国。等到(他們)犯了罪昵观,隨后用刑法去處罰他們晾腔,這樣做是陷害人民。哪有仁愛的君主掌權(quán)啊犬,卻可以做這種陷害百姓的事呢灼擂?所以英明的君主規(guī)定老百姓的產(chǎn)業(yè),一定使他們上能贍養(yǎng)父母觉至,下能養(yǎng)活妻子兒女剔应;年成好時能豐衣足食,年成不好也不致于餓死语御。這樣之后督促他們做好事峻贮。所以老百姓跟隨國君走就容易了。如今应闯,規(guī)定人民的產(chǎn)業(yè)纤控,上不能贍養(yǎng)父母,下不能養(yǎng)活妻子兒女碉纺,好年景也總是生活在困苦之中船万,壞年景免不了要餓死。這樣骨田,只把自己從死亡中救出來耿导,恐怕還不夠,哪里還顧得上講求禮義呢态贤?大王真想施行仁政舱呻,為什么不回到根本上來呢?(給每家)五畝地的住宅悠汽,種上桑樹狮荔,(那么)五十歲的人就可以穿上絲織的衣服了胎撇;雞、小豬殖氏、狗晚树、大豬這些家畜,不要失去(喂養(yǎng)繁殖的)時節(jié)雅采,七十歲的人就可以有肉吃了爵憎;一百畝的田地,不要(因勞役)耽誤了農(nóng)時婚瓜,八口人的家庭就可以不挨餓了宝鼓;重視學校的教育,反復地用孝順父母巴刻,尊重兄長的道理叮嚀他們愚铡,頭發(fā)斑白的老人便不會再背著、頂著東西在路上走了胡陪。老年人穿絲衣服吃上肉沥寥,老百姓不挨餓受凍,如果這樣還不能統(tǒng)一天下柠座,那是沒有的(事情)邑雅。”
選自《孟子·梁惠王上》妈经。
齊宣王:田氏淮野,名辟疆,齊國國君吹泡,前年至前年在位骤星。
齊桓、晉文:指齊桓公小白和晉文公重耳爆哑,春秋時先后稱霸洞难,為當時諸侯盟主。宣王有志效法齊桓泪漂、晉文廊营,稱霸于諸侯,故以此問孟子萝勤。
仲尼:孔子的字露筒。道:述說,談論敌卓。儒家學派稱道堯舜禹湯文武等“先王之道”慎式,不主張“霸道”,所以孟子這樣說。
無以:不得已瘪吏。以癣防,同“已”,作止講掌眠。王(wàng):用作動詞蕾盯,指王天下,即用王道(仁政)統(tǒng)一天下蓝丙。
保:安级遭。莫之能御:沒有人能抵御他。御:抵御渺尘,阻擋挫鸽。
胡齕(hé):齊王的近臣。
之:往鸥跟,到…去丢郊。
釁(xìn)鐘:古代新鐘鑄成,用牲畜的血涂在鐘的縫隙中祭神求福医咨,叫釁鐘枫匾。 釁,血祭腋逆。
觳(hú)觫(sù):恐懼顫抖的樣子婿牍。
若:如此侈贷。就:接近惩歉,走向。
然則:既然如此俏蛮,那么就撑蚌。
易:交換。
識:知道搏屑。諸:“之乎”的合音争涌。
是:代詞,這種辣恋。足以王(wàng):足夠用來王天下亮垫。
愛:愛惜,這里含有吝嗇之意伟骨。
誠有百姓者:的確有這樣(對我誤解)的百姓饮潦。誠:的確,確實携狭。
褊(biǎn)屑汤:土地狹小。
無異:莫怪,不要感到奇怪稀并。于:對仅颇。
彼惡知之:他們怎么知道呢?惡(wū):怎碘举,如何忘瓦。
隱:哀憐。
何擇:有什么分別引颈。擇:區(qū)別政冻,分別。
宜:應當线欲。乎:在這里表示感嘆明场。此句是主謂倒裝句,“百姓之謂我愛也”是“宜乎”的主語李丰。之:助詞苦锨,用在主謂之間,取消句子的獨立性趴泌。
無傷:沒有什么妨礙舟舒,此處譯為沒有什么關(guān)系。
仁術(shù):指仁愛之道嗜憔,實施仁政的途徑秃励。
庖廚:廚房。
說:同“悅”吉捶,高興夺鲜。
“《詩》云”二句:見于《詩經(jīng)·小雅·巧言》,意思是他人有心思呐舔,我能推測它币励。忖(cǔn)度(duó):揣測。
夫子之謂也:(這話)說的就是你這樣的人珊拼。夫子:古代對男子的尊稱食呻,這里指孟子∨煜郑……之謂也:……說的就是……
戚戚:心動的樣子仅胞,指有同感。
復:報告剑辫。
鈞:古代以斤為一鈞干旧。
明:眼力。秋毫之末:鳥獸秋天生出的絨毛的尖端揭斧,喻極細小的東西莱革。
輿薪:一車薪柴峻堰。
王許之乎:大王相信嗎?許:相信盅视,贊同捐名。
“今恩”句以下是孟子的話,省去“曰”字闹击,表示語氣急促镶蹋。
見保:受到保護或安撫。見:被赏半。
王之不王:大王不能以王道統(tǒng)一天下贺归。第二個王是動詞。
形:具體的外在區(qū)別和表現(xiàn)断箫。 異:區(qū)別拂酣。
挾(xié):夾在腋下。太山:泰山仲义。超:跳過婶熬。北海:渤海。
枝:枝同“肢”埃撵。這句意謂赵颅,為年長者按摩肢體。一說指向老者折腰行鞠躬禮暂刘,一說替長者攀摘樹枝饺谬。皆指輕而易舉之事。
老吾老:第一個“老”字作動詞用谣拣,意動用法募寨,可譯為尊敬;第二個“老”作名詞芝发,是老人的意思绪商。其下句“幼吾幼”句法相同苛谷。
運于掌:運轉(zhuǎn)在手掌上辅鲸,比喻稱王天下很容易辦到。
“《詩》云”句:見于《詩經(jīng)·大雅·思齊》腹殿,意思是給妻子作好榜樣独悴,推及兄弟,以此德行來治理國家锣尉。刑:同“型”刻炒,這里作動詞用,指以身作則自沧,為他人示范坟奥。寡妻:國君的正妻树瞭。御:治理。家邦:國家爱谁。
言舉斯心加諸彼而已:孟子總結(jié)這三句詩的意思晒喷,就是說把你愛自家人的心,推廣到愛他人罷了访敌。
大過:大大超過凉敲。
權(quán):秤錘,這里作動詞用寺旺,指用秤稱重爷抓。
度(duó):用尺量。
度(duó):思量阻塑,揣度蓝撇。
抑:選擇連詞,還是陈莽。危:使……受到危害唉地。構(gòu)怨:結(jié)仇。
肥甘:肥美香甜的食物传透。
豈:難道耘沼。
然:這樣。則:那么朱盐。
輕暖:輕柔暖和的衣裘群嗤。
便嬖(piánbì):國王寵愛的近侍。
辟:開辟兵琳,擴大狂秘。
朝:使……稱臣(或朝見)。
蒞(lì):居高臨下躯肌,引申為統(tǒng)治者春。中國:指中原地帶。
而:表并列清女。撫:安撫钱烟,使……歸順。四夷:四方的少數(shù)民族嫡丙。
以:憑借拴袭。若:如此。若:你曙博。
緣木而求魚:爬到樹上去捉魚拥刻,比喻不可能達到目的。
若是:如此父泳。甚:厲害般哼。
殆:不定副詞吴汪,恐怕,大概蒸眠。有:同“又”浇坐。
鄒:與魯相鄰的小國,在今山東鄒縣黔宛。楚:南方的大國近刘。
集:湊集。這句說臀晃,齊國土地合起來約有一千個平方里觉渴。
蓋:同“盍”,兼詞徽惋,“何不”的合音案淋。反其本:回到根本上來,指回到王道仁政上來险绘。 反通返踢京。
發(fā)政施仁:發(fā)布政令,推行仁政宦棺。
商賈皆欲藏于王之市:做生意的都愿意把貨物儲存在大王的集市上瓣距。
涂:通“途”。
疾:憎恨代咸。
赴愬:前來申訴蹈丸。
惛:同“昏”,思想昏亂不清呐芥。 進:前進逻杖。于:在。是:這思瘟。
敏:聰慧荸百。
恒產(chǎn):用以維持生活的固定的產(chǎn)業(yè)。恒心:安居守分之心滨攻。
放辟邪侈:“放”和“侈”同義够话,都是縱逸放蕩的意思≌÷颍“辟”和“邪”同義更鲁,都是行為不軌的意思。
罔民:張開羅網(wǎng)陷害百姓奇钞。罔,同“網(wǎng)”漂坏,用作動詞景埃。
制:規(guī)定媒至。
畜:同“蓄”,養(yǎng)活谷徙,撫育拒啰。妻子;妻子兒女完慧。
樂歲:豐收的年頭谋旦。 終:一年。
兇年:饑荒的年頭屈尼。
驅(qū):督促册着,驅(qū)使。之:往脾歧,到甲捏。善,做好事鞭执。
輕:容易司顿。
贍(shàn):足,及兄纺。
奚:何大溜。暇:空閑時間。
盍:何不估脆。
五畝之宅:五畝大的住宅猎提。傳說古代一個男丁可以分到五畝土地建筑住宅。古時五畝合現(xiàn)在一畝二分多旁蔼。
衣:穿锨苏。帛:絲織品。
豚(tún):小豬棺聊。彘(zhì):大豬伞租。
百畝之田:傳說古代實行井田制,每個男丁可以分到土地一百畝限佩。
謹:重視葵诈,謹慎地對待。庠(xiáng)序:古代學校的名稱祟同。周代叫庠作喘,殷代叫序。
申:反復教導晕城。
頒白者:頭發(fā)半白半黑的老人泞坦。頒,同“斑”砖顷。
黎民:黑頭發(fā)的民眾贰锁。這里指少壯者赃梧,與上文老者對舉。
本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道豌熄,施行王道的經(jīng)過授嘀,比較系統(tǒng)地闡發(fā)了孟子的仁政主張。
這篇文章記孟子游說宣王行仁政锣险。說明人皆有不忍之心蹄皱,為國君者,只要能發(fā)揚心中這種善端芯肤,推己及人巷折,恩及百姓,就不難保民而王纷妆。文章通過孟子與齊宣王的對話盔几,表現(xiàn)了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主張掩幢,也表現(xiàn)了孟子善辯的性格和高超的論辯技巧逊拍。他的主張,首先是要給人民一定的產(chǎn)業(yè)际邻,使他們能養(yǎng)家活口芯丧,安居樂業(yè)。然后再“禮義”來引導民眾世曾,加強倫理道德教育缨恒,這樣就可以實現(xiàn)王道理想。這種主張反映了人民要求擺脫貧困轮听,向往安定生活的愿望骗露,表現(xiàn)了孟子關(guān)心民眾疾苦、為民請命的精神血巍,這是值得肯定的萧锉。但孟子的思想也有其局限性。一是戰(zhàn)國時期述寡,由分裂趨向統(tǒng)一柿隙,戰(zhàn)爭難以避免。孟子往往籠統(tǒng)反對武力鲫凶,顯得脫離實際不合潮流禀崖。二是他的仁政主張完全建立在“性善論”基礎(chǔ)上,顯得過于天真螟炫、簡單波附。孟子的思想雖然有一定的價值,與當時的社會卻有很大距離,所以是行不通的叶雹。