吳王夫差起師伐越拉庶,越王勾踐起師逆之江嗜憔。
大夫種乃獻(xiàn)謀曰:“夫吳之與越,唯天所授氏仗,王其無庸戰(zhàn)吉捶。夫申胥、華登皆尔,簡服吳國之士于甲兵呐舔,而未嘗有所挫也。夫一人善射慷蠕,百夫決拾珊拼,勝未可成。夫謀必素見成事焉流炕,而后履之澎现,不可以授命仅胞。王不如設(shè)戎,約辭行成剑辫,以喜其民干旧,以廣侈吳王之心。吾以卜之于天妹蔽,天若棄吳椎眯,必許吾成而不吾足也,將必寬然有伯諸侯之心焉;既罷弊其民胳岂,而天奪之食编整,安受其燼,乃無有命矣乳丰。”
越王許諾掌测,乃命諸稽郢行成于吳,曰:“寡君勾踐使下臣郢成艘,不敢顯然布幣行禮赏半,敢私告于下執(zhí)事曰:‘昔者贺归,越國見禍淆两,得罪于天王,天王親趨玉趾拂酣,以心孤句踐秋冰,而又宥赦之。君王之于越也婶熬,繄起死人而肉白骨也剑勾。孤不敢忘天災(zāi),其敢忘君王之大賜乎?今勾踐申禍無良赵颅,草鄙之人虽另,敢忘天王之大德,而思邊陲之小怨饺谬,以重得罪于下執(zhí)事?勾踐用帥二三之老捂刺,親委重罪,頓顙于邊募寨。今君王不察族展,盛怒屬兵,將殘伐越國拔鹰。越國固貢獻(xiàn)之邑也仪缸,君王不以鞭箠使之,而辱軍士列肢,使寇令焉!勾踐請盟恰画。一介嫡女宾茂,執(zhí)箕帚以晐姓于王宮;一介嫡男,奉盤匜以隨諸御拴还。春秋貢獻(xiàn)刻炒,不解于王府。天王豈辱裁之?亦征諸侯之禮也自沧。’”
夫諺曰:“‘狐埋之而狐搰之坟奥,是以無成功。’今天王既封殖越國拇厢,以明聞于天下爱谁,而又刈亡之,是天王之無成勞也孝偎。雖四方之諸侯访敌,則何實以事吳?敢使下臣盡辭,唯天王秉利度義焉!”
關(guān)鍵詞:佚名
吳王夫差出兵攻越衣盾,越王勾踐帶兵迎擊寺旺。大夫文種獻(xiàn)計說:“吳越誰存誰亡,只看天意如何势决,用不著打仗了阻塑。伍子胥和華登練出來的吳國士兵,從來沒打過敗仗果复,只要有一人精于射箭陈莽,就會有百人拉起弓弦練習(xí)。我們很難戰(zhàn)勝他啊虽抄。凡是謀劃一件事情走搁,必須預(yù)見到成功才實行,決不可輕易拼命迈窟。君王不如保全兵力私植,嚴(yán)守陣地,用謙卑的言辭向吳國求和车酣,讓吳民高興曲稼,讓吳王的野心一天天膨脹。我們可由此占卜天意骇径,果真天棄吳國躯肌,吳人定會答應(yīng)議和,不把我國放在眼里破衔,而放心大膽去中原爭霸清女。等他百姓疲憊了,再遇上天災(zāi)歉收晰筛,我們穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)去收拾殘局嫡丙,吳國就失去上天的保佑了拴袭。”
越王同意了,派諸稽郢向吳求和曙博,說:“敝國君主勾踐拥刻,派遣小臣諸稽郢前來,不敢公然獻(xiàn)上玉帛父泳,在天王駕前行禮般哼,只好冒昧的私下向天王左右的官員說:從前,越國不幸冒犯天王惠窄,天王親自出動玉趾蒸眠,本來打算滅我勾踐,又寬恕了我杆融。天王對我越國的恩德楞卡,真是讓死人復(fù)活,讓白骨生肌脾歇,我勾踐既不敢忘記天降的災(zāi)禍蒋腮,又怎敢忘記天王的厚賜呢?如今我勾踐既因無德而重遭天禍,我們這些草野的鄙賤之人藕各,又怎敢忘記天王的大德池摧,只因邊境的小怨而耿耿于懷,以至再次得罪天王的左右呢?勾踐因此率領(lǐng)幾個老臣座韵,親自承擔(dān)重罪险绘,在邊境上叩著響頭踢京。天王未了解下情誉碴,勃然大怒,出兵討伐瓣距。越國本來就是向天王稱臣進(jìn)貢的城邑啊黔帕,天王不用鞭子驅(qū)使它,卻使您尊貴的將士們受屈蹈丸,來執(zhí)行討伐成黄,更使越國不安了。因此勾踐請求盟約逻杖。今送來一個嫡生的女兒奋岁,在王宮拿著簸箕掃帚;還送來一個嫡生的兒子,捧著盤子和臉盆荸百,隨同侍衛(wèi)們服侍天王闻伶。春秋兩季,向天王的府庫進(jìn)貢够话,決不絲毫懈怠蓝翰。天王又何必御駕親征?這本是天子向諸侯征稅之禮啊!諺語說:‘狐貍埋下它光绕,狐貍又扒出來,所以勞而無功畜份。’如今天王既已扶植了越國诞帐,您的明智已傳遍天下;倘又消滅它,天王豈不也是勞而無功嗎?如何使四方的諸侯信服吳國呢?因此命我下臣把話兒說清楚爆雹,請?zhí)焱蹙屠土x兩方面多加權(quán)衡吧!”
逆:迎戰(zhàn)停蕉。
大夫種:即文種,越國大夫钙态。
庸:用谷徙。
申胥:即伍子胥,封于申驯绎,故又稱申胥完慧。
華登:吳國大夫。
簡服:訓(xùn)練剩失。
挫:敗屈尼。
決拾:射箭用具。
素:預(yù)先拴孤。
履:實行脾歧。
授命:拼命。
約辭:委婉的言辭演熟。
行成:求和鞭执。
廣侈:擴(kuò)張,使其生驕心芒粹。
不吾足:不把我們放在心上兄纺。
伯:通“霸”,稱霸化漆。
罷:通“疲”估脆,疲勞。
燼:灰燼座云。
諸稽郢:越國大人疙赠。
幣:禮品。
下執(zhí)事:供役使的人朦拖。
天王:對吳王夫差的尊稱圃阳。
得罪:指勾踐射傷吳王之父闔閭。
親趨玉趾:親勞大駕璧帝。
孤:舍棄捍岳。
繄:就是。
邊陲:邊境。
用:因此祟同。
老:老臣作喘。
頓顙:叩頭直至額觸地。
屬:會集晕城。
殘伐:殺伐泞坦。
鞭箠:鞭子。
寇令:抵御盜寇的命令砖顷。
箕帚:畚箕贰锁、笤帚。
晐姓:貢納諸姓婦子到天子之宮滤蝠。
槃匜:洗手臉的用具豌熄。
解:同“懈”。
辱:謙詞物咳。
征諸侯:向諸侯征稅锣险。
搰:掘出。
封殖:培植览闰。這是以草木自比芯肤。
刈:芟草。
實:信實压鉴。
秉:拿崖咨,執(zhí)。
度:衡量油吭。