楚子伐陸渾之戎普筹,遂至于雒粉捻,觀兵于周疆。定王使王孫滿勞楚子斑芜。楚子問(wèn)鼎之大小輕重焉。
對(duì)曰:“在德不在鼎祟霍。昔夏之方有德也杏头,遠(yuǎn)方圖物盈包,貢金九牧,鑄鼎象物醇王,百物而為之備呢燥,使民知神奸。故民入川澤山林寓娩,不逢不若叛氨。螭魅罔兩,莫能逢之棘伴。用能協(xié)于上下寞埠,以承天休。桀有昏德焊夸,鼎遷于商仁连,載祀六百。商紂暴虐阱穗,鼎遷于周饭冬。德之休明,雖小揪阶,重也昌抠。其奸回昏亂,雖大鲁僚,輕也炊苫。天祚明德,有所底止蕴茴。成王定鼎于郟鄏劝评,卜世三十,卜年七百倦淀,天所命也蒋畜。周德雖衰,天命未改撞叽。鼎之輕重姻成,未可問(wèn)也。”
關(guān)鍵詞:古文觀止,周文
譯文一
楚王攻打陸渾戎人愿棋,于是到了雒水科展,在周朝邊境上炫耀武力。周定王派王孫滿慰勞楚王糠雨。楚王問(wèn)到周王室的九鼎的大小輕重才睹。
王孫滿回答說(shuō):“統(tǒng)治天下在于道德,不在于鼎。從前夏朝正在實(shí)行德政的時(shí)候琅攘,遠(yuǎn)方各地把各種奇異東西都畫(huà)成圖象垮庐,九州貢獻(xiàn)出金屬,鑄成九鼎坞琴,把畫(huà)下來(lái)的各種東西的圖象鑄在鼎上哨查,鼎上面有各種東西的圖象,教人民知道神物和怪異剧辐。所以人民進(jìn)入川澤山林寒亥,不會(huì)碰到對(duì)自己不利的東西。螭魅罔兩這些妖怪都不會(huì)遇到荧关。因此能夠上下和協(xié)溉奕,受到上天的保佑。夏桀昏亂羞酗,鼎遷到商朝腐宋,前后六百年。商紂暴虐檀轨,鼎又遷到周朝胸竞。天子德行美善光明,鼎雖然小参萄,也是重的卫枝。如果奸邪昏亂,鼎雖然大讹挎,也是輕的校赤。上天賜福給有美德的人,是有一定極限的筒溃。成王把九鼎放在郟鄏马篮,曾經(jīng)占卜過(guò),可以傳世三十代怜奖,享國(guó)七百年浑测,這是上天所命令的。今天周朝的德行雖然衰減了歪玲,可天命還沒(méi)有改變迁央。九鼎的輕重,是不能問(wèn)的滥崩。
譯文二
楚莊王攻打陸渾之戎岖圈,于是來(lái)到雒水,在周朝的疆界內(nèi)檢閱軍隊(duì)钙皮。周定王派王孫滿去慰勞楚莊王蜂科。楚莊王問(wèn)起九鼎的大小輕重顽决。
王孫滿回答說(shuō):“這決定于君主的德行而不在于鼎的本身。往昔夏朝開(kāi)始實(shí)行德政的時(shí)候崇摄,遠(yuǎn)方的人們把各種事物都繪制成圖像擎值,九州的長(zhǎng)官貢獻(xiàn)了銅,鑄成九鼎逐抑,把各種奇形異狀的神怪圖像都鑄在鼎上,萬(wàn)物皆備屹蚊,讓人民認(rèn)識(shí)神物與妖怪厕氨。因此,人民進(jìn)入川澤山林汹粤,就不會(huì)碰上有危害的東西命斧。山林水澤中的妖怪,都不會(huì)遇上嘱兼。因而能使上上下下的人們和睦相處国葬,以承受上天的保佑。夏桀德行敗壞昏亂芹壕,九鼎遷移到商朝汇四,經(jīng)歷了六百年。商紂王暴虐無(wú)道踢涌,九鼎又遷到周朝通孽。德行如果美好光明,鼎雖小睁壁,分量卻很重;如果奸邪昏亂背苦,鼎雖大,分量也是輕的潘明。上天賜福給有美德的人行剂,總有終止的日子。成王把九鼎固定在郟鄏钳降,占卜的結(jié)果是傳世三十代厚宰,享國(guó)七百年,這是天命所決定的牲阁。周朝的德行雖然衰減了固阁,天命并沒(méi)有改變。九鼎的輕重城菊,是不能問(wèn)的备燃。”
譯文三
楚莊王討伐陸渾之戎,于是來(lái)到洛河凌唬,陳兵于周王室境內(nèi)并齐。周定王派王孫滿慰勞楚莊王漏麦。楚莊王問(wèn)起了九鼎的大小和輕重。
王孫滿回答說(shuō):“大小况褪、輕重在于德行而不在于鼎撕贞。以前夏代剛剛擁立有德之君的時(shí)候,描繪遠(yuǎn)方各種奇異事物的圖象测垛,以九州進(jìn)貢的金屬鑄成九鼎捏膨,將所畫(huà)的事物鑄在鼎上反映出來(lái)。鼎上各種事物都已具備食侮,使百姓懂得哪些是神号涯,哪些是邪惡的事物。所以百姓進(jìn)入江河湖泊和深山老林锯七,不會(huì)碰到不馴服的惡物链快。象山精水怪之類,就不會(huì)碰到眉尸。因此能使上下和協(xié)域蜗,而承受上天賜福。夏桀昏亂無(wú)德噪猾,九鼎遷到商朝霉祸,達(dá)六百年。商紂殘暴畏妖,九鼎又遷到周朝脉执。德行如果美好光明,九鼎雖小戒劫,也重得無(wú)法遷走半夷。如果奸邪昏亂,九鼎再大迅细,也輕得可以遷走巫橄。上天賜福有光明德行的人,是有個(gè)盡頭的茵典。成王將九鼎固定安放在王城時(shí)湘换,曾預(yù)卜周朝傳國(guó)三十代,享年七百載统阿,這個(gè)期限是上天所決定的彩倚。周朝的德行雖然衰退,天命還未更改扶平。九鼎的輕重帆离,是不可以詢問(wèn)的。”
王孫滿:周大夫结澄,周共王的玄孫哥谷。對(duì):回答岸夯。楚子:楚莊王,公元前613年至前591年在位们妥。
陸渾之戎:古戎人的一支猜扮。也叫允姓之戎。原在秦晉的西北监婶,春秋時(shí)旅赢,被秦晉誘迫,遷到伊川(今河南伊河流域)压储,周景王二十年(公元前525年)為晉所并鲜漩。雒(luò):指雒水,今作洛水集惋。發(fā)源于陜西,經(jīng)河南流入黃河踩娘。觀兵:檢閱軍隊(duì)以顯示軍威刮刑。疆:邊境。
定王:襄王的孫子养渴,名瑜雷绢,周朝第二十一位王,公元前606年至前586年在位理卑。勞:慰勞翘紊。
鼎:即九鼎。相傳夏禹收九牧所貢金鑄成九個(gè)大鼎藐唠,象征九州帆疟,三代時(shí)奉為傳國(guó)之寶,也是王權(quán)的象征宇立。楚莊王問(wèn)鼎的大小輕重踪宠,反映他對(duì)王權(quán)的覬覦。
圖:畫(huà)妈嘹×粒 貢:把物品進(jìn)獻(xiàn)給天子。金:指青銅润脸。九牧:即九州柬脸。傳說(shuō)古代把天下分為九州,州的長(zhǎng)官叫牧毙驯。貢金九牧倒堕,是“九牧貢金”的倒裝,猶言天下貢金尔苦。鑄鼎象物:用九州的貢金鑄成鼎涩馆,把畫(huà)下來(lái)的各種東西的圖象鑄在鼎上行施。百物;萬(wàn)物。備:具備神奸:鬼神怪異之物魂那。
不逢不若:不會(huì)遇到不順的東西蛾号。逢,遇涯雅。若鲜结,順,順從活逆。
螭魅(chimèi):也作“魑魅”精刷。傳說(shuō)山林里能害人的妖怪。罔兩(wǎngliǎng):傳說(shuō)中河川里的精怪蔗候。
用:因怒允。協(xié):和協(xié)。休:蔭庇锈遥,保佑纫事。
昏德:昏亂的行為。祀:年所灸。與“載”同義丽惶。
德之休明:猶言德若休明。休明爬立,美善光明钾唬。
奸回;奸惡邪僻。
祚(zuò):賜福侠驯,保佑抡秆。明德:美德。這里指明德的人陵霉。止(zhi-):限度琅轧,極限。
成王:周成王踊挠。定鼎:定都乍桂。九鼎為古代傳國(guó)的重器,王都所在效床,即鼎之所在睹酌。郟鄏(jiárǔ):地名。周王城所在剩檀,在今河南洛陽(yáng)市西憋沿。卜世(bǔ-):謂預(yù)卜周朝能傳至幾代。卜沪猴,占卜辐啄。古人用火灼龜甲采章,根據(jù)灼開(kāi)的裂紋來(lái)預(yù)測(cè)未來(lái)吉兇。世壶辜,父子相繼為一世悯舟。卜年:謂所得之年。