dà yǎ · shēng mín zhī shí · mín láo
大雅·生民之什·民勞
mín yì láo zhǐ , qì kě xiǎo kāng 馆类;
民亦勞止混聊,汔可小康;
huì cǐ zhōng guó 乾巧, yǐ suí sì fāng 句喜。
惠此中國,以綏四方沟于。
wú zòng guǐ suí 咳胃, yǐ jǐn wú liáng ;
無縱詭隨社裆,以謹(jǐn)無良拙绊;
shì è kòu nüè , cǎn bú wèi míng 泳秀;
式遏寇虐标沪,憯不畏明;
róu yuǎn néng ěr 嗜傅, yǐ dìng wǒ wáng 金句。
柔遠(yuǎn)能邇,以定我王吕嘀。
mín yì láo zhǐ 违寞, qì kě xiǎo xiū 贞瞒;
民亦勞止,汔可小休趁曼;
huì cǐ zhōng guó 军浆, yǐ wéi mín qiú 。
惠此中國挡闰,以為民逑乒融。
wú zòng guǐ suí , yǐ jǐn hūn náo 摄悯;
無縱詭隨赞季,以謹(jǐn)惛怓;
shì è kòu nüè 奢驯, wú bǐ mín yōu 申钩;
式遏寇虐,無俾民憂瘪阁;
wú qì ěr láo 撒遣, yǐ wéi wáng xiū 。
無棄爾勞罗洗,以為王休愉舔。
mín yì láo zhǐ 钢猛, qì kě xiǎo xī 伙菜;
民亦勞止,汔可小息命迈;
huì cǐ jīng shī 贩绕, yǐ suí sì guó 。
惠此京師壶愤,以綏四國淑倾。
wú zòng guǐ suí , yǐ jǐn wǎng jí 征椒;
無縱詭隨娇哆,以謹(jǐn)罔極;
shì è kòu nüè 勃救, wú bǐ zuò tè 碍讨;
式遏寇虐,無俾作慝蒙秒;
jìng shèn wēi yí 勃黍, yǐ jìn yǒu dé 。
敬慎威儀晕讲,以近有德覆获。
mín yì láo zhǐ 马澈, qì kě xiǎo qì ;
民亦勞止弄息,汔可小愒痊班;
huì cǐ zhōng guó , bǐ mín yōu xiè 摹量。
惠此中國辩块,俾民憂泄。
wú zòng guǐ suí 荆永, yǐ jǐn chǒu lì 废亭;
無縱詭隨,以謹(jǐn)丑厲具钥;
shì è kòu nüè 豆村, wú bǐ zhèng bài ;
式遏寇虐骂删,無俾正斦贫;
róng suī xiǎo zǐ 宁玫, ér shì hóng dà 粗恢。
戎雖小子,而式弘大欧瘪。
mín yì láo zhǐ 眷射, qì kě xiǎo ān ;
民亦勞止佛掖,汔可小安妖碉;
huì cǐ zhōng guó , guó wú yǒu cán 芥被。
惠此中國欧宜,國無有殘。
wú zòng guǐ suí 拴魄, yǐ jǐn qiǎn quǎn 冗茸;
無縱詭隨,以謹(jǐn)繾綣匹中;
shì è kòu nüè 夏漱, wú bǐ zhèng fǎn ;
式遏寇虐职员,無俾正反麻蹋;
wáng yù yù rǔ , shì yòng dà jiàn 焊切。
王欲玉女扮授,是用大諫芳室。
關(guān)鍵詞:詩經(jīng),農(nóng)民,大雅,生民之什
人民實在太勞苦,但求可以稍安康刹勃。愛護(hù)京城老百姓堪侯,安撫諸侯定四方。詭詐欺騙莫縱任荔仁,謹(jǐn)防小人行不良伍宦。掠奪暴行應(yīng)制止,不怕壞人手段強乏梁。遠(yuǎn)近人民都愛護(hù)次洼,安我國家保我王。
人民實在太勞苦遇骑,但求可以稍休息卖毁。愛護(hù)京城老百姓,可使人民聚一起落萎。詭詐欺騙莫縱任亥啦,謹(jǐn)防歹人起奸計。掠奪暴行應(yīng)制止练链,莫使人民添憂戚翔脱。不棄前功更努力,為使君王得福氣媒鼓。
人民實在太勞苦届吁,但求可以喘口氣。愛護(hù)京師老百姓隶糕,安撫天下四方地瓷产。詭詐欺騙莫縱容站玄,反覆小人須警惕枚驻。掠奪暴行應(yīng)制止,莫讓邪惡得興起株旷。儀容舉止要謹(jǐn)慎再登,親近賢德正自己。
人民實在太勞苦晾剖,但求可以歇一歇锉矢。愛護(hù)京師老百姓,人民憂愁得發(fā)泄齿尽。詭詐欺騙莫縱任沽损,警惕丑惡防奸邪。掠奪暴行應(yīng)制止循头,莫使國政變惡劣绵估。您雖年輕經(jīng)歷淺炎疆,作用巨大很特別。
人民實在太勞苦国裳,但求可以稍舒服形入。愛護(hù)京師老百姓,國家安定無殘酷缝左。詭詐欺騙莫縱任亿遂,小人巴結(jié)別疏忽。掠奪暴行應(yīng)制止渺杉,莫使政權(quán)遭顛覆蛇数。衷心愛戴您君王,大力勸諫為幫助是越。
民勞賞析
《大雅·民勞》一詩苞慢,朱熹《詩集傳》以為“乃同列相戒之詞耳,未必專為刺王而發(fā)”英妓。嚴(yán)粲《詩緝》也說:“舊說以此詩‘戎雖小子’及《板》詩‘小子’皆指王挽放。小子,非君臣之辭蔓纠,今不從辑畦。二詩皆戒責(zé)同僚,故稱小子耳腿倚。”朱熹等宋代經(jīng)學(xué)家每不從漢儒之說纯出,自立新義,時有創(chuàng)見敷燎,但涉及君臣關(guān)系問題暂筝,卻反而比漢儒保守。其實硬贯,正如范處義《詩補傳》所說:“古者君臣相爾女(汝)焕襟,本示親愛。小子饭豹,則年少之通稱鸵赖。故周之《頌》《詩》《誥》《命》,皆屢稱‘小子’拄衰,不以為嫌它褪。是詩及《板》《抑》以厲王為‘小子’,意其及位不久翘悉,年尚少茫打,已昏亂如此。故《抑》又謂‘未知臧否’,則其年少可知矣老赤。穆公謂王雖小子饼煞,而用事甚廣,不可忽也诗越。”朱砖瞧、嚴(yán)之說實不足為訓(xùn)。
此篇共五章嚷狞,每章十句块促,均為標(biāo)準(zhǔn)的四言句,句式整齊床未,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)竭翠。各章互相比較一下,可以發(fā)現(xiàn)薇搁,第一句皆同斋扰,第二句僅末字互相不同,第三句除第三章外余四章皆同啃洋,第四句皆不同传货,第五句皆同,第六句后兩字不同宏娄,第七句皆同问裕,第八句、第九句皆不同孵坚,第十句除第四章粮宛、第五章外余三章第一字均為“以”。這樣的句式結(jié)構(gòu)卖宠,具有明顯的重章疊句趨勢巍杈,本是《國風(fēng)》中常見的一種基本格式,但在《大雅》中居然也有板有眼地出現(xiàn)扛伍,確實令人有些奇怪筷畦。不過說怪也沒什么好怪,《大雅》雖以賦為主蜒秤,但它與《國風(fēng))在藝術(shù)手法上還是有一定聯(lián)系的汁咏,《大雅·鳧鹥》《大雅·泂酌》兩篇也是復(fù)沓式結(jié)構(gòu)。只是《大雅·民勞》一詩篇幅要長得多作媚,五章反覆申說,意味尤為深長帅刊,令人咀嚼不盡纸泡。
詩一開頭,就說人民已經(jīng)很勞苦了,庶幾可以稍稍休息了女揭。接著“惠此中國蚤假,以綏四方”,是說要以京畿為重吧兔,撫愛國中百姓磷仰,使四境得以安定;“無縱詭隨,以謹(jǐn)無良”境蔼,是說不要受那些奸狡詭詐之徒的欺騙灶平,聽信他們的壞話。第二箍土、三逢享、四、五章的“以為民逑”“以綏四國”“俾民憂泄”“國無有殘”與“以謹(jǐn)惛怓”“以謹(jǐn)罔極”“以謹(jǐn)丑厲”“以謹(jǐn)繾綣”吴藻,也是圍繞恤民瞒爬、保京、防奸沟堡、止亂幾個方面不惜重言之侧但。至于為什么每章都有“無縱詭隨”一句放在“式遏寇虐”一句前面,嚴(yán)粲航罗、鐘惺都做過解釋俊犯。其實,抨擊小人蒙蔽君主而作惡伤哺,無非是刺國王不明無能的一個障眼法燕侠。不便直斥君主,便拿君主周圍的小人開刀立莉,自古皆然绢彤。確實,有了昏君小人才能作大惡蜓耻,“極小人之情狀”是給周厲王一個鏡子讓他照照自己茫舶。