傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

豹韜·突戰(zhàn)

作者:姜子牙 全集:六韜 來源:網絡 [挑錯/完善]

  武王問太公曰:“敵人深入長驅恋拍,侵掠我地垛孔,驅我牛馬,其三軍大至施敢,薄我城下周荐,吾士卒大恐,人民系累僵娃,為敵所虜概作,吾欲以守則固,以戰(zhàn)則勝默怨,為之奈何讯榕?”

  太公曰:“如此者,謂之突兵匙睹。其牛馬必不得食愚屁,士卒絕糧,暴擊而前痕檬,令我遠邑別軍霎槐,選其銳士,疾擊其后梦谜;審其期日丘跌,必會于晦,三軍疾戰(zhàn)唁桩,敵人雖眾闭树,其將可虜』脑瑁”

  武王曰:“敵人分為三四报辱,或戰(zhàn)而侵掠我地,或止而收我牛馬单山,其大軍未盡至捏肢,而使寇薄我城下,至吾三軍恐懼饥侵,為之奈何?”

  太公曰:“謹候敵人未盡至衣屏,則設備而待之躏升。去城四里而為壘,金鼓旌旗狼忱,皆列而張膨疏,別隊為伏兵一睁;令我壘上多積強弩,百步一突門佃却,門有行馬者吁,車騎居外,勇力銳士饲帅,隱伏而處复凳。敵人若至,使我輕卒合戰(zhàn)而佯走灶泵;令我城上立旌旆育八,擊鼙鼓,完為守備赦邻。敵人以我為守城髓棋,必薄我城下。發(fā)吾伏兵惶洲,以沖其內按声,或擊其外;三軍疾戰(zhàn)恬吕,或擊其前签则,或擊其后。勇者不得斗币呵,輕者不及走怀愧。名曰突戰(zhàn)。敵人雖眾余赢,其將必走芯义。”武王曰:“善哉妻柒!”

關鍵詞:六韜,豹韜,突戰(zhàn)

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  武王問太公說:“敵人長驅直入扛拨,侵掠我土地,搶奪我牛馬举塔,敵人大軍涌而來绑警,迫近我城下。我軍士卒大為恐懼央渣,民眾被拘禁成為俘虜计盒。在這種情況下,我想進行防守能夠穩(wěn)固芽丹,進行戰(zhàn)斗能夠取勝北启,該怎么辦?”

  太公答道:“象這類敵軍,叫做突襲性的敵軍咕村。它的牛馬必定缺乏飼料场钉,它的士卒必定沒有糧食,所以兇猛地向我發(fā)動進攻懈涛。在這種情況下逛万,應命令我駐扎在遠方的其他部隊,挑選精銳的士兵批钠,迅速襲擊敵人的后方宇植,詳細計算并確定會攻的時間,務必使其在夜色昏暗時與我會合价匠,全軍迅速猛烈地同敵戰(zhàn)斗当纱。這樣,敵人雖然眾多踩窖,敵將也可被我俘虜坡氯。”

  武王問:“如果敵軍分為三洋腮、四部分箫柳,以一部向我發(fā)動進攻以侵占我方土地,以一部駐止以掠奪我牛馬財物啥供,其主力部隊尚未完全到達悯恍,而使一部兵力進逼我城下,以致我全軍恐懼伙狐,應該怎么辦涮毫?”

  太公答道:“應仔細觀察情況,在敵人尚未完全到達前贷屎,就完善守備罢防,嚴陣以待。在離城四里的地方構筑營壘唉侄,把金鼓旌旗咒吐,都布列張揚起來,并另派一支部隊為伏兵属划。令我營壘上的部隊多集中強弩恬叹,每百步設置一個可供部隊出擊的暗門,門前安置拒馬等障礙物同眯,戰(zhàn)車绽昼、騎兵配置在營壘外面,勇銳士卒隱蔽埋伏起來须蜗。如果敵人來到硅确,先派我輕裝部隊與敵交戰(zhàn)肿孵,旋即佯裝不敵退走,并令我守軍在城上豎立旗幟疏魏,敲擊鼙鼓,作好充分的防守準備晤愧。敵人認為我主力在防守城邑大莫,因而必然進逼城下。這時我突然出動伏兵官份,突人敵軍陣內只厘,或攻擊敵人陣外。同時再令我全軍迅猛出擊舅巷,勇猛戰(zhàn)斗羔味,既攻擊敵人正面,又攻擊敵人后方钠右,使敵人勇敢的無法格斗赋元,輕快的來不及逃跑。這種戰(zhàn)法稱為突戰(zhàn)飒房。敵人雖然眾多搁凸,其將領也必定由于戰(zhàn)敗而逃走『萏海”

  武王說:“好盎ぬ恰!”

《豹韜·突戰(zhàn)》相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

豹韜·突戰(zhàn)原文解釋翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人