文王問太公曰:“原聞為國之大務(wù)阳欲,欲使主尊人安童太,為之奈何?”
太公曰:“愛民而已胸完。”
文王曰:“愛民奈何翘贮?”
太公曰:“利而勿害赊窥,成而勿敗,生而勿殺狸页,與而勿奪锨能,樂而勿苦扯再,喜而勿怒≈酚觯”
文王曰:“敢請(qǐng)釋其故熄阻。”
太公曰:“民不失務(wù)倔约,則利之秃殉;農(nóng)不失時(shí),則成之浸剩,省刑罰钾军,則生之;薄賦斂绢要,則與之吏恭;儉宮室臺(tái)榭,則樂之重罪;吏清不苛擾樱哼,則喜之。民失其務(wù)剿配,則害之搅幅;農(nóng)失其時(shí),則敗之惨篱;無罪而罰盏筐,則殺之;重賦斂砸讳,則奪之琢融;多營官室臺(tái)榭以疲民力,則苦之簿寂;吏濁苛擾漾抬,則怒之。故善為國者常遂,馭民如父母之愛子纳令,如兄之愛弟。見其饑寒克胳,則為之憂平绩;見其勞苦,則為之悲漠另;賞罰如加于身捏雌,賦斂如取己物。此愛民之道也笆搓⌒允”
關(guān)鍵詞:六韜,文韜,國務(wù)
文王問太公道:“我想知道治國的根本道理纬傲。要使君主受到尊崇,民眾得到安寧肤频,應(yīng)該怎么辦呢叹括?”
太答道:“只要愛民就行了∠模”
文王問道:“應(yīng)當(dāng)怎樣愛民呢汁雷?”
太公回答說:“要給予民眾利益而不損害他們的利益,使民眾取得成功而不敗壞他們的事情骇扇,保護(hù)民眾生存而不無辜?xì)⒑λじ停o予民眾實(shí)惠而不掠奪侵占,使民眾安樂而不要讓他們蒙受痛苦少孝,讓民眾喜悅而不要激起他們憤怒继低。”
文王說:“請(qǐng)您解釋一下其中的道理稍走≡蹋”
太公說:“民眾不失去職業(yè),就是得到利益婿脸;不耽誤農(nóng)時(shí)粱胜,就是促成了民眾的事情;減省刑罰狐树,就是保護(hù)了民眾生存焙压;少征收賦稅,就是給予民眾實(shí)惠抑钟;少修建官室臺(tái)榭涯曲,就是使民眾安樂;官吏清廉不苛擾盤剝在塔,就是讓民眾喜悅幻件。反之,使民眾失去職業(yè)蛔溃,就是損害了他們的利益绰沥;耽誤農(nóng)時(shí),就是敗壞民眾的事情贺待;民眾無罪而妄加懲罰徽曲,就是殺害他們;橫征暴斂麸塞,就是對(duì)民眾的掠奪疟位;大興土木修建宮室臺(tái)榭而疲勞民力,就會(huì)增加民眾的痛苦喘垂;官吏貪污苛擾甜刻,就會(huì)激起民眾的憤怒。所以正勒,善于治國的君主得院,統(tǒng)馭民眾像父母愛護(hù)子女,兄長愛護(hù)弟妹那樣章贞,看到他們饑寒就為他們憂慮祥绞,看到他們勞苦就為他們悲痛,對(duì)他們施行賞罰就象自己身受賞罰鸭限,向他們征收賦稅如同奪取自己的財(cái)物蜕径。這些就是愛民的道理“芫”