傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

呼兒烹鯉魚,中有尺素書荠割。

兩漢佚名的《 / 飲馬長城窟行
古詩原文
[挑錯/完善]

出自兩漢佚名的《飲馬長城窟行的《》

青青河畔草,綿綿思遠道夺克。

遠道不可思箕宙,夙昔夢見之。(夙昔一作:宿昔)

夢見在我傍铺纽,忽覺在他鄉(xiāng)柬帕。

他鄉(xiāng)各異縣,輾轉不相見狡门。

枯桑知天風陷寝,海水知天寒。

入門各自媚其馏,誰肯相為言凤跑?

客從遠方來,遺我雙鯉魚叛复。

呼兒烹鯉魚仔引,中有尺素書。

長跪讀素書致扯,書中竟何如肤寝?

上言加餐食,下言長相憶抖僵。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

看著河邊連綿不斷的青青春草鲤看,讓人想起那遠行在外的征人。

遠在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念耍群,只有在夢中才能相見义桂。

夢里見他在我的身旁,一覺醒來發(fā)覺他仍在他鄉(xiāng)蹈垢。

其他鄉(xiāng)各有不同的地區(qū)慷吊,丈夫在他鄉(xiāng)漂泊不能見到。

枯桑雖已無葉尚且知道天風的拂吹曹抬,海水雖然廣大不易結冰溉瓶,也可知道天氣的變冷。

同鄉(xiāng)的游子各自回到家門與家人親愛谤民,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息堰酿?

客人風塵仆仆從遠方來,送給我裝有絹帛書信的鯉魚形狀的木盒张足。

呼喚童仆打開木盒触创,其中有尺把長的用素帛寫的信。

恭恭敬敬地拜讀丈夫用素帛寫的信为牍,信中究竟說了些什么哼绑?

書信的前一部分是說要增加飯量保重身體岩馍,書信的后一部分訴說思念。

注釋解釋

綿綿:這里義含雙關抖韩,由看到連綿不斷的青青春草蛀恩,而引起對征人的纏綿不斷的情思。

遠道:遠行帽蝶。

夙昔:指昨夜赦肋。

覺:睡醒。

展轉:亦作“輾轉”励稳,不定佃乘。這里是說在他鄉(xiāng)作客的人行蹤無定【阅幔“展轉”又是形容不能安眠之詞趣避。如將這一句解釋指思婦而言,也可以通新翎,就是說她醒后翻來覆去不能再入夢程帕。

枯桑:落了葉的桑樹。這兩句是說枯桑雖然沒有葉地啰,仍然感到風吹愁拭,海水雖然不結冰,仍然感到天冷亏吝。比喻那遠方的人縱然感情淡薄也應該知道我的孤凄岭埠、我的想念。

入門蔚鸥,指各回自己家里惜论。

媚:愛。言:問訊止喷。以上二句是把遠人沒有音信歸咎于別人不肯代為傳送馆类。

雙鯉魚:指藏書信的函,就是刻成鯉魚形的兩塊木板弹谁,一底一蓋乾巧,把書信夾在里面。一說將上面寫著書信的絹結成魚形预愤。

烹:煮沟于。假魚本不能煮,詩人為了造語生動故意將打開書函說成烹魚鳖粟。

尺素書:古人寫文章或書信用長一尺左右的絹帛社裆,稱為“尺素”拙绊。素向图,生絹泳秀。書,信榄攀。

長跪:伸直了腰跪著嗜傅,古人席地而坐,坐時兩膝著地檩赢,臀部壓在腳后根上吕嘀。跪時將腰伸直,上身就顯得長些贞瞒,所以稱為“長跪”偶房。

下:末二句“上”、“下”指書信的前部與后部军浆。

創(chuàng)作背景

這首詩最早見于南朝梁昭明太子蕭統(tǒng)沂編的《文選》棕洋,歸入“樂府·古辭”。該詩的作者問題乒融,歷來有爭議掰盘。《文選》李善注云:“此辭不知作者姓名赞季±⒉叮”《玉臺新詠》則以為是漢蔡邕所作。當代也有人認為與蔡邕并無關系申钩,而是東漢之前即流傳于民間的歌詩次绘。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

飲馬長城窟行》這首詩是思婦懷念在遠方行役的丈夫的〉渫桑《鹽鐵論》中說:“今天下一統(tǒng)断盛,而方內(nèi)不安。徭役遠愉舔,內(nèi)外煩钢猛。古者,過年無徭轩缤,逾時無役命迈。今近者數(shù)千里,遠者過萬里火的,歷二期而長不還壶愤,父子憂愁,妻子詠嘆馏鹤,憤懣之情發(fā)于心征椒,慕思之積痛骨髓∨壤郏”這首詩就是漢代這類社會現(xiàn)實的反映勃救。

“青青河畔草碍讨,綿綿思遠道∶擅耄”綿綿:連綿勃黍。思遠道:指思念遠方的親人。這兩句是說晕讲,河邊春草青青覆获,連綿不絕伸向遠方,令我思念遠行在外的丈夫瓢省。

“遠道不可思弄息,宿昔夢見之∏诨椋”不可思:無可奈何之反語疑枯,意謂相思徒然無益。宿昔:昨夜蛔六。之:指代思念之人荆永。這兩句是說,遠在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念国章,昨夜在夢中卻見到了他具钥。

詩的開頭作者借著景色的鋪陳,引發(fā)婦人觸景生情液兽,對遠離家鄉(xiāng)的丈夫的思念骂删。綿綿兩字傳達了兩層意義:婦人思緒的綿綿是由青草的綿延不絕引起的。由于路途的遙遠四啰,思念也是徒然的宁玫,只好在夢中求得相會。

“夢見在我傍柑晒,忽覺在他鄉(xiāng)欧瘪。”忽覺:忽然醒來匙赞。這兩句是說佛掖,夢里見到他在我的身旁,一覺醒來他仍在他鄉(xiāng)涌庭。

“他鄉(xiāng)各異縣芥被,展轉不相見∽埽”各異縣:各在異地拴魄。展轉:同“輾轉”,飄泊不定。這兩句是說匹中,他鄉(xiāng)各有不同的地區(qū)蚀狰,丈夫在他鄉(xiāng)飄泊不能見到。然而在夢中實現(xiàn)的愿望职员,醒過來后又是遙遠的空間隔絕,依舊是“他鄉(xiāng)各異縣”跛溉,彼此無法相見焊切。

這一段可以說是故事的前提。在修辭技巧上芳室,“綿綿思遠道专肪,遠道不可思”中的“遠道”;“宿昔夢見之堪侯,夢見在我旁”中的“夢見”嚎尤;以及“忽覺在他鄉(xiāng),他鄉(xiāng)各異縣”中的“他鄉(xiāng)”伍宦;都是修辭技巧中的“頂針”句法芽死。這樣連綴句子的方式,使得全段讀起來有一種流暢的音樂性次洼。

“枯桑知天風关贵,海水知天寒÷艋伲”這兩句是說揖曾,桑樹枯萎知道天風已到,海水也知道天寒的滋味亥啦√考簦枯桑無葉可落,但知天風之大邢柰选奴拦;海水經(jīng)冬不凍,仍知天氣之溫寒届吁。以此比喻夫婦久別粱坤,心知其苦。

“入門各自媚瓷产,誰肯相為言站玄!”媚:愛,悅濒旦,親熱株旷。這兩句是說,同鄉(xiāng)的游子們各自回家親愛,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息晾剖。這是第二段锉矢,暗示遠方的人也能了解,而鄰居卻只顧沉浸在家庭的歡樂中齿尽,不肯為她捎個信沽损。在這一段中,運用了起興和對比的手法循头,寫女子獨守家門绵估,表現(xiàn)其孤獨凄涼的感情。

“客從遠方來卡骂,遺我雙鯉魚国裳。”這兩句是說全跨,有位客人從遠方來到缝左,送給我裝有絹帛書信的鯉魚狀木盒。

“呼兒烹鯉魚浓若,中有尺素書渺杉。”兒:指童仆挪钓。尺素書:即書信少办。古人寫信用絹帛或木板,其長度不過一尺诵原,故稱“尺素”或“尺牘”英妓。這兩句是說,呼喚童仆打開木盒绍赛,其中有有尺把長用素帛寫的信蔓纠。

“長跪讀素書,書中竟何如吗蚌?”長跪:直起腰來跪著腿倚。何如:怎么樣。這兩句是說蚯妇,直起腰來跪著恭恭敬敬地拜讀丈夫寫來的信敷燎。信中究竟說了些什么呢?

“上言加餐食箩言,下言長相憶硬贯。”書信的前一部分是說要增加飯量保重身體陨收,書信的后一部分是經(jīng)常想念饭豹。最后一段鸵赖,情節(jié)發(fā)生了轉折,忽然有客從遠方帶來木質雙鯉魚夾封的信函拄衰,呼兒拆封解除了她的思念之苦它褪,而在書中也獲得了遠方傳來的對她堅定不移的情意。

這首詩以思婦第一人稱自敘的口吻寫出翘悉,多處采用比興手法茫打,語言清新,語句上遞下接妖混,氣勢連貫老赤,很有特色。全詩語言簡短質樸源葫,通俗易懂,但感情濃郁砖瞧,流宕曲折息堂,具有強烈的藝術感染力。

詩歌從思念寫到收到書信块促,從痛苦絕望寫到驚喜激動再寫到失望平靜荣堰,情緒沒有產(chǎn)生劇烈的波動,卻顯得自然而不突兀竭翠,顯然作者在構思和剪裁上是下足了功夫的振坚。尤其以夢境為中心內(nèi)容的前八句,形式結構相當有特色:每句協(xié)韻斋扰,兩句一轉渡八,前一韻的末句與后一韻的首句,詞語相同重疊传货,環(huán)環(huán)相扣屎鳍,逐層推進。這種聯(lián)綿頂真的用法问裕,在后世發(fā)展成為獨特的“轆轤體”逮壁。表達上的精妙,是為了更好地表現(xiàn)思想內(nèi)容粮宛,這種相思的感受如人飲水冷暖自知窥淆,即便是那個被相思的對象也是不能完全的感同身受的。

但在那個時代巍杈,戰(zhàn)亂與動蕩造成的家人離散很多時候是不可避免的忧饭,天災與人禍的兩相作用讓底層的民眾不得不面對分離。在這樣的不得已下筷畦,即便思念是讓人絕望難以承受的眷昆,但日子總要過下去。“上言加餐飯亚斋,下言長相憶”作媚,這樣簡單的幾句真切的關懷也就足夠感動了。情感的交流帅刊。并不只是靠甜言蜜語海誓山盟纸泡,生活細節(jié)的關注與分享才更加真摯溫暖。所以赖瞒,即便這封盼了很久才盼到的書信真的只有這兩行字女揭,也足夠給予女主人公堅持的希望了。詩歌停頓到這里栏饮,留下空白吧兔,給讀者以填補、想象的空間袍嬉,恰到好處又余味無窮境蔼。

作者介紹
飲馬長城窟行的名句
你可能喜歡
飲馬長城窟行的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

呼兒烹鯉魚,中有尺素書腋寨。-原文翻譯賞析-飲馬長城窟行

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人