傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

青青河畔草梧乘,綿綿思遠道澎迎。

兩漢佚名的《 / 飲馬長城窟行
古詩原文
[挑錯/完善]

出自兩漢佚名的《飲馬長城窟行的《》

青青河畔草夹供,綿綿思遠道。

遠道不可思仁堪,夙昔夢見之哮洽。(夙昔一作:宿昔)

夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)弦聂。

他鄉(xiāng)各異縣鸟辅,輾轉(zhuǎn)不相見。

枯桑知天風莺葫,海水知天寒匪凉。

入門各自媚,誰肯相為言捺檬?

客從遠方來再层,遺我雙鯉魚。

呼兒烹鯉魚堡纬,中有尺素書聂受。

長跪讀素書,書中竟何如烤镐?

上言加餐食蛋济,下言長相憶。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

看著河邊連綿不斷的青青春草炮叶,讓人想起那遠行在外的征人碗旅。

遠在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念,只有在夢中才能相見悴灵。

夢里見他在我的身旁扛芽,一覺醒來發(fā)覺他仍在他鄉(xiāng)。

其他鄉(xiāng)各有不同的地區(qū)积瞒,丈夫在他鄉(xiāng)漂泊不能見到川尖。

枯桑雖已無葉尚且知道天風的拂吹,海水雖然廣大不易結冰茫孔,也可知道天氣的變冷叮喳。

同鄉(xiāng)的游子各自回到家門與家人親愛被芳,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息?

客人風塵仆仆從遠方來馍悟,送給我裝有絹帛書信的鯉魚形狀的木盒畔濒。

呼喚童仆打開木盒,其中有尺把長的用素帛寫的信锣咒。

恭恭敬敬地拜讀丈夫用素帛寫的信侵状,信中究竟說了些什么?

書信的前一部分是說要增加飯量保重身體毅整,書信的后一部分訴說思念趣兄。

注釋解釋

綿綿:這里義含雙關,由看到連綿不斷的青青春草悼嫉,而引起對征人的纏綿不斷的情思艇潭。

遠道:遠行。

夙昔:指昨夜戏蔑。

覺:睡醒蹋凝。

展轉(zhuǎn):亦作“輾轉(zhuǎn)”,不定总棵。這里是說在他鄉(xiāng)作客的人行蹤無定鳍寂。“展轉(zhuǎn)”又是形容不能安眠之詞彻舰。如將這一句解釋指思婦而言伐割,也可以通,就是說她醒后翻來覆去不能再入夢刃唤。

枯桑:落了葉的桑樹隔心。這兩句是說枯桑雖然沒有葉,仍然感到風吹尚胞,海水雖然不結冰硬霍,仍然感到天冷。比喻那遠方的人縱然感情淡薄也應該知道我的孤凄笼裳、我的想念唯卖。

入門,指各回自己家里躬柬。

媚:愛拜轨。言:問訊。以上二句是把遠人沒有音信歸咎于別人不肯代為傳送允青。

雙鯉魚:指藏書信的函橄碾,就是刻成鯉魚形的兩塊木板,一底一蓋,把書信夾在里面法牲。一說將上面寫著書信的絹結成魚形史汗。

烹:煮。假魚本不能煮拒垃,詩人為了造語生動故意將打開書函說成烹魚停撞。

尺素書:古人寫文章或書信用長一尺左右的絹帛,稱為“尺素”悼瓮。素戈毒,生絹。書谤牡,信副硅。

長跪:伸直了腰跪著姥宝,古人席地而坐翅萤,坐時兩膝著地,臀部壓在腳后根上腊满。跪時將腰伸直套么,上身就顯得長些,所以稱為“長跪”碳蛋。

下:末二句“上”胚泌、“下”指書信的前部與后部。

創(chuàng)作背景

這首詩最早見于南朝梁昭明太子蕭統(tǒng)沂編的《文選》肃弟,歸入“樂府·古辭”玷室。該詩的作者問題,歷來有爭議笤受∏铉停《文選》李善注云:“此辭不知作者姓名÷崾蓿”《玉臺新詠》則以為是漢蔡邕所作津肛。當代也有人認為與蔡邕并無關系,而是東漢之前即流傳于民間的歌詩汗贫。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

飲馬長城窟行》這首詩是思婦懷念在遠方行役的丈夫的身坐。《鹽鐵論》中說:“今天下一統(tǒng)落包,而方內(nèi)不安部蛇。徭役遠,內(nèi)外煩咐蝇。古者涯鲁,過年無徭,逾時無役。今近者數(shù)千里撮竿,遠者過萬里吮便,歷二期而長不還,父子憂愁幢踏,妻子詠嘆髓需,憤懣之情發(fā)于心,慕思之積痛骨髓房蝉×糯遥”這首詩就是漢代這類社會現(xiàn)實的反映。

“青青河畔草搭幻,綿綿思遠道咧擂。”綿綿:連綿檀蹋。思遠道:指思念遠方的親人松申。這兩句是說,河邊春草青青俯逾,連綿不絕伸向遠方贸桶,令我思念遠行在外的丈夫。

“遠道不可思桌肴,宿昔夢見之皇筛。”不可思:無可奈何之反語坠七,意謂相思徒然無益水醋。宿昔:昨夜。之:指代思念之人彪置。這兩句是說拄踪,遠在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念,昨夜在夢中卻見到了他悉稠。

詩的開頭作者借著景色的鋪陳宫蛆,引發(fā)婦人觸景生情,對遠離家鄉(xiāng)的丈夫的思念的猛。綿綿兩字傳達了兩層意義:婦人思緒的綿綿是由青草的綿延不絕引起的耀盗。由于路途的遙遠,思念也是徒然的卦尊,只好在夢中求得相會叛拷。

“夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)岂却》揶保”忽覺:忽然醒來裙椭。這兩句是說,夢里見到他在我的身旁署浩,一覺醒來他仍在他鄉(xiāng)揉燃。

“他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不相見筋栋〈短溃”各異縣:各在異地。展轉(zhuǎn):同“輾轉(zhuǎn)”弊攘,飄泊不定抢腐。這兩句是說,他鄉(xiāng)各有不同的地區(qū)襟交,丈夫在他鄉(xiāng)飄泊不能見到迈倍。然而在夢中實現(xiàn)的愿望,醒過來后又是遙遠的空間隔絕捣域,依舊是“他鄉(xiāng)各異縣”啼染,彼此無法相見。

這一段可以說是故事的前提竟宋。在修辭技巧上提完,“綿綿思遠道,遠道不可思”中的“遠道”丘侠;“宿昔夢見之,夢見在我旁”中的“夢見”逐样;以及“忽覺在他鄉(xiāng)蜗字,他鄉(xiāng)各異縣”中的“他鄉(xiāng)”;都是修辭技巧中的“頂針”句法脂新。這樣連綴句子的方式挪捕,使得全段讀起來有一種流暢的音樂性。

“枯桑知天風争便,海水知天寒级零。”這兩句是說滞乙,桑樹枯萎知道天風已到奏纪,海水也知道天寒的滋味≌镀簦枯桑無葉可落序调,但知天風之大小兔簇;海水經(jīng)冬不凍发绢,仍知天氣之溫寒硬耍。以此比喻夫婦久別,心知其苦边酒。

“入門各自媚经柴,誰肯相為言!”媚:愛墩朦,悅口锭,親熱。這兩句是說介杆,同鄉(xiāng)的游子們各自回家親愛鹃操,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息。這是第二段春哨,暗示遠方的人也能了解荆隘,而鄰居卻只顧沉浸在家庭的歡樂中,不肯為她捎個信赴背。在這一段中椰拒,運用了起興和對比的手法,寫女子獨守家門凰荚,表現(xiàn)其孤獨凄涼的感情燃观。

“客從遠方來,遺我雙鯉魚便瑟±禄伲”這兩句是說,有位客人從遠方來到到涂,送給我裝有絹帛書信的鯉魚狀木盒脊框。

“呼兒烹鯉魚,中有尺素書践啄〗奖ⅲ”兒:指童仆。尺素書:即書信屿讽。古人寫信用絹帛或木板昭灵,其長度不過一尺,故稱“尺素”或“尺牘”伐谈。這兩句是說烂完,呼喚童仆打開木盒,其中有有尺把長用素帛寫的信衩婚。

“長跪讀素書窜护,書中竟何如?”長跪:直起腰來跪著非春。何如:怎么樣柱徙。這兩句是說缓屠,直起腰來跪著恭恭敬敬地拜讀丈夫?qū)憗淼男拧P胖芯烤拐f了些什么呢护侮?

“上言加餐食敌完,下言長相憶⊙虺酰”書信的前一部分是說要增加飯量保重身體滨溉,書信的后一部分是經(jīng)常想念。最后一段长赞,情節(jié)發(fā)生了轉(zhuǎn)折晦攒,忽然有客從遠方帶來木質(zhì)雙鯉魚夾封的信函,呼兒拆封解除了她的思念之苦得哆,而在書中也獲得了遠方傳來的對她堅定不移的情意脯颜。

這首詩以思婦第一人稱自敘的口吻寫出,多處采用比興手法贩据,語言清新栋操,語句上遞下接,氣勢連貫饱亮,很有特色矾芙。全詩語言簡短質(zhì)樸,通俗易懂近上,但感情濃郁剔宪,流宕曲折,具有強烈的藝術感染力戈锻。

詩歌從思念寫到收到書信歼跟,從痛苦絕望寫到驚喜激動再寫到失望平靜,情緒沒有產(chǎn)生劇烈的波動格遭,卻顯得自然而不突兀,顯然作者在構思和剪裁上是下足了功夫的留瞳。尤其以夢境為中心內(nèi)容的前八句拒迅,形式結構相當有特色:每句協(xié)韻,兩句一轉(zhuǎn)她倘,前一韻的末句與后一韻的首句璧微,詞語相同重疊,環(huán)環(huán)相扣硬梁,逐層推進前硫。這種聯(lián)綿頂真的用法,在后世發(fā)展成為獨特的“轆轤體”荧止。表達上的精妙屹电,是為了更好地表現(xiàn)思想內(nèi)容阶剑,這種相思的感受如人飲水冷暖自知,即便是那個被相思的對象也是不能完全的感同身受的危号。

但在那個時代牧愁,戰(zhàn)亂與動蕩造成的家人離散很多時候是不可避免的,天災與人禍的兩相作用讓底層的民眾不得不面對分離外莲。在這樣的不得已下猪半,即便思念是讓人絕望難以承受的,但日子總要過下去偷线∧ト罚“上言加餐飯,下言長相憶”声邦,這樣簡單的幾句真切的關懷也就足夠感動了乏奥。情感的交流。并不只是靠甜言蜜語海誓山盟翔忽,生活細節(jié)的關注與分享才更加真摯溫暖英融。所以,即便這封盼了很久才盼到的書信真的只有這兩行字歇式,也足夠給予女主人公堅持的希望了驶悟。詩歌停頓到這里,留下空白材失,給讀者以填補痕鳍、想象的空間,恰到好處又余味無窮龙巨。

作者介紹
飲馬長城窟行的名句
你可能喜歡
飲馬長城窟行的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

青青河畔草匾嘱,綿綿思遠道。-原文翻譯賞析-飲馬長城窟行

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人