出自宋代韓琦的《九日水閣》
池館隳摧古榭荒邓萨,此延嘉客會(huì)重陽(yáng)地梨。
雖慚老圃秋容淡,且看黃花晚節(jié)香先誉。
酒味已醇新過(guò)熟湿刽,蟹螯先實(shí)不須霜。
年來(lái)飲興衰難強(qiáng)褐耳,漫有高吟力尚狂诈闺。
池畔的堂館已經(jīng)坍塌,古老的臺(tái)閣一片荒涼铃芦,我在此地殷勤接待嘉客雅镊,共同度過(guò)這美好重陽(yáng)襟雷。
雖然慚愧古舊的園圃秋色疏淡,就像我老去的面容一樣仁烹,但請(qǐng)看一看晚年的氣節(jié)耸弄,正如盛開(kāi)的黃菊散放清香。
新釀的美酒已經(jīng)很熟卓缰,味道醇厚而又芬芳计呈。螃蟹早就長(zhǎng)得肥嫩,不必再等秋日的寒霜征唬。
近年來(lái)豪飲的興致衰敗難以勉強(qiáng)捌显,只有高吟詩(shī)歌的才力還十分健旺。
九日:九月九日总寒,重陽(yáng)節(jié)扶歪。古代風(fēng)俗,這一天要置酒賞菊摄闸。水閣:臨水而建的小閣善镰。
池館:池苑館舍。隳摧(huī cuī):頹毀年枕,傾毀炫欺。榭(xiè):水邊屋亭。
嘉客:佳客画切,貴賓竣稽。延:延請(qǐng),招請(qǐng)霍弹。
慚:慚愧。老圃:原指老菜農(nóng)娃弓、老園丁典格,這里指古舊的園圃。秋容淡:亦意含雙關(guān)台丛,兼指秋光與詩(shī)人老年容色耍缴。
晚節(jié):晚年的氣節(jié)。黃花:菊花挽霉。
醇:酒味厚防嗡。新過(guò)熟:謂新釀的酒已很熟。熟侠坎,一作“熱”蚁趁。
蟹螯(áo):本指蟹的第一對(duì)足,此處代指蟹实胸,一作“蟹黃”他嫡。實(shí):指蟹肉已長(zhǎng)滿番官。
強(qiáng):勉強(qiáng)。
漫:空钢属。高吟:指吟詩(shī)徘熔。
這首詩(shī)作于宋英宗治平二年(1065年)秋天的一次宴請(qǐng)后,當(dāng)時(shí)詩(shī)人正在京中任右仆射淆党。在北宋酷师,韓琦與范仲淹齊名,人稱(chēng)韓染乌、范窒升,他官至中書(shū)門(mén)下平章事,權(quán)位極重慕匠,也是一代領(lǐng)袖饱须。然而,身居高位台谊,詩(shī)人卻頗注重晚節(jié)之保重蓉媳,這是很難得的。
韓琦的詩(shī)平易中見(jiàn)深勁锅铅,比較講究煉意酪呻,但與一般的西昆體作家相比,風(fēng)格又比較樸素盐须。這首詩(shī)從水閣入題寫(xiě)九日宴會(huì)的興致玩荠。
第一句寫(xiě)池館園林荒涼的感覺(jué),寫(xiě)景較工贼邓,而以疏淡見(jiàn)長(zhǎng)阶冈,且與第三句“秋容淡”相呼應(yīng)。與全詩(shī)以意勝的特點(diǎn)很一致塑径。第二句點(diǎn)出九日宴會(huì)之事女坑,雖然池館傾圮。臺(tái)榭荒蕪统舀,卻有嘉客來(lái)助成重陽(yáng)雅集匆骗,環(huán)境雖然荒僻,人的興致卻很高誉简,這一對(duì)比的意思一直貫穿到詩(shī)尾碉就。
三、四兩句正面寫(xiě)九日賞菊闷串,是韓琦的名句瓮钥,這兩句借贊頌重陽(yáng)時(shí)節(jié),菊花雖晚開(kāi)而尤為芬芳而寄意:晚節(jié)可貴,要注重晚節(jié)骏庸。兩句含比興之意毛甲,字面上是寫(xiě)菊花猶有晚香,言外之意則是表達(dá)自己有歲雖晚而節(jié)彌堅(jiān)的品格具被。
五玻募、六兩句寫(xiě)眼前宴會(huì)之事,重九宴會(huì)飲酒是詩(shī)歌中的傳統(tǒng)內(nèi)容一姿,蟹螫也是展現(xiàn)文士風(fēng)流雅致情趣的傳統(tǒng)意象七咧,但此詩(shī)不僅僅是簡(jiǎn)單借用這兩個(gè)傳統(tǒng)的重九意象,還更多地寫(xiě)到了酒和蟹螯本身叮叹,這種寫(xiě)日常生活中文士生活趣味的作法帶有自居易的特點(diǎn)艾栋。
詩(shī)的最后寫(xiě)自己年老雖不能豪飲。但詩(shī)興仍豪蛉顽,有翻案之意蝗砾。這樣寫(xiě)詩(shī)的意思不致衰竭,章法健舉携冤。
韓琦這首七律悼粮,可謂信手拈來(lái),“咸得于自然”曾棕,渾然天成扣猫。也就是詩(shī)人直抒胸臆而作詩(shī),而不是“出于經(jīng)史”翘地;整首詩(shī)歌體現(xiàn)的并不是在秋色里持續(xù)的的消沉申尤,而是在一片肅殺的秋景之中強(qiáng)調(diào)一種高潔的人品,這正是這首詩(shī)歌能夠被人廣為流傳的主要原因之一衙耕。
韓琦 : 韓琦(1008—1075年)粤咪,字稚圭,自號(hào)贛叟渴杆,漢族,相州安陽(yáng)(今屬河南)人宪塔。北宋政治家磁奖、名將,天圣進(jìn)士某筐。初授將作監(jiān)丞比搭,歷樞密直學(xué)士、陜西經(jīng)略安撫副使南誊、陜西四路經(jīng)略安撫招討使身诺。與范