傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

洛陽城東桃李花,飛來飛去落誰家笆环?

唐代 / 劉希夷
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代劉希夷的《代悲白頭翁》

洛陽城東桃李花咧织,飛來飛去落誰家嗓袱?

洛陽女兒惜顏色,坐見落花長嘆息习绢。

今年花落顏色改渠抹,明年花開復誰在?

已見松柏摧為薪闪萄,更聞桑田變成海梧却。

古人無復洛城東,今人還對落花風败去。

年年歲歲花相似放航,歲歲年年人不同。

寄言全盛紅顏子圆裕,應憐半死白頭翁广鳍。

此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年吓妆。

公子王孫芳樹下赊时,清歌妙舞落花前。

光祿池臺文錦繡行拢,將軍樓閣畫神仙祖秒。

一朝臥病無相識,三春行樂在誰邊舟奠?

宛轉蛾眉能幾時竭缝?須臾鶴發(fā)亂如絲。

但看古來歌舞地沼瘫,唯有黃昏鳥雀悲抬纸。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

洛陽城東的桃花李花隨風飄轉,飛來飛去晕鹊,不知落入了誰家松却?

洛陽城里亭亭玉立的女子,因為看見那飄零的桃花不禁發(fā)出感嘆溅话。

今年我在這里看著桃花李花因凋零而顏色衰減晓锻,明年花開時節(jié)不知又有誰還能看見那繁花似錦的勝況?

已經(jīng)看見了俊秀挺拔的松柏被摧殘砍伐作為柴薪飞几,又聽說那桑田變成了汪洋大海砚哆。

古人現(xiàn)在已經(jīng)不再悲嘆洛陽城東凋零的桃李花了,而今人卻依舊對著隨風飄零的落花而傷懷屑墨。

年年歲歲繁花依舊躁锁,歲歲年年看花之人卻不相同。

轉告那些正值青春年華的紅顏少年卵史,應該憐憫這位已是半死之人的白頭老翁战转。

如今他白發(fā)蒼蒼,真是可憐以躯,然而他從前亦是一位風流倜儻的紅顏美少年槐秧。

這白頭老翁當年曾與公子王孫尋歡作樂于芳樹之下,吟賞清歌妙舞于落花之前忧设。

亦曾像東漢光祿勛馬防那樣以錦繡裝飾池臺刁标,又如貴戚梁冀在府第樓閣中到處涂畫云氣神仙。

白頭老翁如今一朝臥病在床址晕,便無人理睬膀懈,往昔的三春行樂、清歌妙舞如今又到哪里去了呢谨垃?

而美人的青春嬌顏同樣又能保持幾時启搂?須臾之間,已是鶴發(fā)蓬亂刘陶,雪白如絲了狐血。

只見那古往今來的歌舞之地,剩下的只有黃昏的鳥雀在空自悲啼易核。

注釋解釋

代:擬匈织。白頭翁:白發(fā)老人。這首詩的題目牡直,各個選本都有不同缀匕。《唐音》《唐詩歸》《唐詩品匯》《全唐詩》碰逸,均作“代悲白頭翁”乡小。《全唐詩》又作“代白頭吟”饵史÷樱《文苑英華》《樂府詩集》《韻語陽秋》作“白頭吟”胜榔。尤袤《全唐詩話》作“白頭翁詠”。

坐見:一作“行逢”湃番。

松柏摧為薪:松柏被砍伐作柴薪夭织。《古詩十九首》:“古墓犁為田吠撮,松柏摧為薪尊惰。”

桑田變成海:《神仙傳》:“麻姑謂王方平曰:‘接待以來泥兰,已見東海三為桑田’”弄屡。

“公子”兩句:白頭翁年輕時曾和公子王孫在樹下花前共賞清歌妙舞。

光祿:光祿勛鞋诗。用東漢馬援之子馬防的典故膀捷。《后漢書·馬援傳》(附馬防傳)載:馬防在漢章帝時拜光祿勛削彬,生活很奢侈担孔。文錦繡:指以錦繡裝飾池臺中物。文吃警,又作“開”糕篇、或“丈”,皆誤酌心。

將軍:指東漢貴戚梁冀拌消,他曾為大將軍“踩《后漢書·梁冀傳》載:梁冀大興土木墩崩,建造府宅。

宛轉蛾眉:本為年輕女子的面部畫妝侯勉,此代指青春年華鹦筹。

須臾:一會兒。鶴發(fā):白發(fā)址貌。

古:一作“舊”铐拐。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是一首擬古樂府詩×范裕《白頭吟》是漢樂府相和歌楚調曲舊題遍蟋,古辭寫一個女子向遺棄她的情人表示決絕。劉希夷這首詩則從女子寫到老翁螟凭,詠嘆青春易逝虚青、富貴無常。構思獨創(chuàng)螺男,抒情宛轉棒厘,語言優(yōu)美纵穿,音韻和諧,藝術性較高奢人,在初唐即受推崇谓媒,歷來傳為名篇。

詩的前半寫洛陽女子感傷落花达传,抒發(fā)人生短促、紅顏易老的感慨迫筑;后半寫白頭老翁遭遇淪落宪赶,抒發(fā)世事變遷、富貴無常的感慨脯燃,以“但看古來歌舞地搂妻,惟有黃昏鳥雀悲”總結全篇意旨。在前后的過渡辕棚,以“寄言全盛紅顏子欲主,應憐半死白頭翁”二句,點出紅顏女子的未來不免是白頭老翁的今日逝嚎,白頭老翁的往昔實即是紅顏女子的今日扁瓢。詩人把紅顏女子和白頭老翁的具體命運加以典型化,表現(xiàn)出這是一大群處于封建社會下層的男女老少的共同命運补君,因而提出應該同病相憐引几,具有“醒世”的作用。

“洛陽城東桃李花挽铁,飛來飛去落誰家”伟桅,詩的開頭兩句,描繪洛陽城東暮春景色叽掘。洛陽是唐代的東都楣铁,十分繁華;繁華的都市盛開著艷麗的鮮花更扁,滿城春色盖腕,生氣勃勃,令人心醉神往浓镜。然而時光易逝赊堪,此時的洛陽已是落花季節(jié),桃李紛飛竖哩,不知飄向何處哭廉。這兩句是詩的起興。下文表達的對大好春光相叁、妙齡紅顏的憧憬和留戀遵绰,對桃李花落辽幌、青春易逝的感傷和惋惜,都是由此生發(fā)開來的椿访。

“洛陽女兒好顏色”以下十句乌企,寫年輕的洛陽女兒面對漫天飛舞的落花生出無限感慨。洛陽女兒所感傷的成玫,實際上是由大自然的變化而聯(lián)想到美的短暫和人的生命的有限加酵。“今年花落顏色改哭当,明年花開復誰在猪腕?”表現(xiàn)的是因為春光的流逝而感嘆紅顏易老、生命無常的心理钦勘÷希“松柏摧為薪”句,出自《古詩十九首·去者日以疏》:“古墓犁為田彻采,松柏摧為薪腐缤。”“桑田變成焊叵欤”岭粤,指陸地變成海洋,典出《神仙傳·麻姑》:“麻姑自說云特笋,接待以來绍在,已見東海三為桑田”⒂校”這兩句運用比喻偿渡,形象地表現(xiàn)世事變化很大“赞龋“古人無復洛城東溜宽,今人還對落花風”則揭示人生易逝、宇宙永恒的客觀規(guī)律质帅∈嗜啵“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”兩句煤惩,以優(yōu)美嫉嘀、流暢、工整的對句集中地表現(xiàn)青春易老世事無常的感嘆魄揉,富于詩的意境剪侮,且具有哲理性,歷來廣為傳誦洛退。

“寄言全盛紅顏子”以下十句瓣俯,概括敘述白頭翁一生的經(jīng)歷杰标。白頭老翁曾是一個美貌少年,從前他也常和公子王孫一起彩匕,在樹下花前歌舞游樂腔剂。“光祿池臺文錦繡”兩句驼仪,以歷史上權臣貴戚的豪華奢侈掸犬,表現(xiàn)白頭翁曾經(jīng)歷過的一段富貴生活。然而绪爸,一旦生病衰老湾碎,就無人理睬,三春行樂只好讓給別人了毡泻。這一段通過描寫白頭翁從紅顏到老病胜茧、從游樂到孤苦的生活粘优,不僅表示了詩人對青春紅顏仇味、清歌妙舞的眷戀、向往雹顺,對垂老白頭翁的憐憫丹墨、同情,同時進一步抒發(fā)了對美的短暫和生命的有限的感慨嬉愧,從而增強了詩歌的藝術感染力和哲理性贩挣。

結尾四句點明主旨,收束全詩没酣⊥醪疲“宛轉蛾眉能幾時?須臾鶴發(fā)亂如絲”兩句感嘆美貌的少女轉眼之間將化作白發(fā)的老婦裕便,惋惜青春難駐绒净。“但看古來歌舞地偿衰,唯有黃昏鳥雀悲”兩句挂疆,一切都如同過眼云煙,迅速消失了下翎!往日繁華熱鬧的游樂場所缤言,如今只有幾只離群的鳥雀在清冷的暮藹中發(fā)出幾聲凄苦的悲鳴。末句的最后一個“悲”字视事,是此詩的基調胆萧。

詩的前半首化自東漢宋子侯的樂府歌辭《董嬌嬈》,但經(jīng)過劉希夷的再創(chuàng)作俐东,更為概括典型鸳碧。作為前半的結語盾鳞,“年年歲歲”二句是精警的名句,它比喻精當瞻离,語言精粹腾仅,令人警省√桌“年年歲歲”“歲歲年年”的顛倒重復推励,不僅排沓回蕩,音韻優(yōu)美肉迫,更在于強調了時光流逝的無情事實和聽天由命的無奈情緒验辞,真實動情『吧溃“花相似”跌造、“人不同”的形象比喻,突出了花卉盛衰有時而人生青春不再的對比族购,耐人尋味壳贪。結合后半寫白頭老翁的遭遇,可以體會到寝杖,詩人不用“女子”和“春花”對比违施,而用泛指名詞“人”和“花”對比,不僅是由于七言詩字數(shù)的限制瑟幕,更由于要包括所有不能掌握自己命運的可憐人磕蒲,其中也包括了詩人自己。也許只盹,因此產(chǎn)生了不少關于這詩的附會傳說辣往。如《大唐新語》《本事詩》所云:詩人自己也覺得這兩句詩是一種不祥的預兆,即所謂“詩讖”殖卑,一年后站削,詩人果然被害,應了所謂“詩讖”的說法懦鼠。這類無稽之談的產(chǎn)生與流傳钻哩,既反映人們愛惜詩人的才華,同情他的不幸肛冶,也表明這詩情調也過于傷感了街氢。

此詩融會漢魏歌行、南朝近體及梁睦袖、陳宮體的藝術經(jīng)驗珊肃,而自成一種清麗婉轉的風格。它還汲取樂府詩的敘事間發(fā)議論、古詩的以敘事方式抒情的手法伦乔,又能巧妙交織運用各種對比厉亏,發(fā)揮對偶、用典的長處烈和,是這詩藝術上的突出成就爱只。劉希夷生前似未成名,而在死后招刹,孫季良編選《正聲集》恬试,“以劉希夷詩為集中之最,由是大為時人所稱”(《大唐新語》)疯暑⊙挡瘢可見他一生遭遇壓抑,是他產(chǎn)生消極感傷情緒的思想根源妇拯。這詩濃厚的感傷情緒幻馁,反映了封建制度束縛戕害人才的事實。

作者介紹

劉希夷 : 劉希夷 (約651-儒将?) 唐詩人吏祸。 一名庭芝对蒲,字延之(一作庭芝),漢族贡翘,汝州(今河南省汝州市)人蹈矮。 上元進士,善彈琵琶鸣驱。其詩以歌行見長泛鸟,多寫閨情,辭意柔婉華麗踊东,且多感傷情調北滥。《代悲

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

洛陽城東桃李花菲语,飛來飛去落誰家?-原文翻譯賞析-劉希夷

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人