出自 宋代 高觀國(guó) 《菩薩蠻·何須急管吹云暝》
何須急管吹云暝剿干,高寒滟滟開金餅。今夕不登樓穆刻,一年空過(guò)秋置尔。
桂花香霧冷,梧葉西風(fēng)影氢伟。客醉倚河橋榜轿,清光愁玉簫。
中秋佳節(jié)是我國(guó)古代文人經(jīng)常采用的題材朵锣。這首詞充分表達(dá)了作者對(duì)中秋賞月的無(wú)比贊美之情谬盐。
上片的四句寫待月的心情,依換韻分兩層诚些》煽“何須急管吹云暝,高寒滟滟開金餅”寫人們等待月亮緩慢爬高時(shí)的情景诬烹。起句作者通過(guò)描寫“急管吹云暝”的幼稚舉動(dòng)砸烦,表現(xiàn)出人們盼月的急切心情。妙在作者并非僅僅依賴“急管”這具體的東西來(lái)表達(dá)抽象復(fù)雜的心情绞吁,卻在“急管吹云暝”之前冠上“何須”兩字幢痘。
這樣一來(lái)就使句意更深一層。不單表現(xiàn)了人們的急切心情掀泳;又表現(xiàn)出月出人間的積極主動(dòng)雪隧。下句“高寒滟滟開金餅”具體細(xì)致地描寫了月如何穿出云叢出現(xiàn)在高空西轩。此句化用蘇舜欽《中秋新橋?qū)υ隆吩?shī):“云頭滟滟開金餅∧匝兀”“滟滟”藕畔,光搖動(dòng)貌,寫月的迷人姿態(tài)庄拇。
“金餅”既以金色形容了月光之明亮耀眼注服,又以餅的圓形點(diǎn)明是中秋滿月。從而很自然地引出“今夕不登樓措近,一年空過(guò)秋”溶弟,這是自勸與勸人勿辜負(fù)良辰美景的警語(yǔ)。這句既高度贊美了中秋夜月瞭郑,又為下片賞月鋪墊辜御。
下片寫賞月,作者扣緊中秋月的特色屈张,一句一個(gè)動(dòng)人的月夜場(chǎng)景擒权,從各個(gè)角度來(lái)刻畫這令人難以忘懷的中秋月夜。換頭“桂花香霧冷”是半虛半實(shí)的雙關(guān)語(yǔ)阁谆。實(shí)者碳抄,桂花被月光籠罩著,加上秋夜?jié)衤冻÷蹋瓷先ル鼥V朧剖效,若隱若現(xiàn),桂花透過(guò)這“霧氣”散發(fā)著陣陣幽香焰盗。虛者璧尸,寫月中桂。聯(lián)系上片的“高寒”很自然地會(huì)想到廣寒宮的桂樹熬拒、嫦娥逗宁、吳剛、桂子飄香等美麗的傳說(shuō)故事梦湘,仿佛感到月中之“桂花香霧冷”,令人產(chǎn)生無(wú)盡的遐想件甥。下句“梧葉西風(fēng)影”捌议,則實(shí)寫月光下明亮的夜景。這句與上句同樣沒(méi)有出現(xiàn)“月光”字樣引有,但卻通過(guò)秋風(fēng)中梧桐樹枝葉的清影反襯月光的明亮瓣颅。沒(méi)有月,那有影譬正,不言月光而言樹影便將月光的亮度具體可感地寫出來(lái)了宫补∶世眩“西風(fēng)”二字不只是再點(diǎn)秋季,更重要的是使這個(gè)景色變活了粉怕,因?yàn)橛小拔黠L(fēng)”健民,能使“梧葉”發(fā)出響聲,能使“影”動(dòng)贫贝,還能使人仿佛感覺(jué)到?jīng)鲆獗獭_@一韻中的“桂花”、“冷”稚晚、“梧葉”崇堵、“西風(fēng)”都是節(jié)候性強(qiáng)的詞語(yǔ),這就構(gòu)成了秋月的特征性意境客燕。最后“客醉倚河橋鸳劳,清光愁玉簫”又換一個(gè)鏡頭,進(jìn)一層寫人在中秋之月的心境也搓。上片“今夕不登樓赏廓,一年空過(guò)秋”只不過(guò)從月明當(dāng)賞而言,這里卻是既賞情景还绘〕眩“客醉”二字最引人深思。
若只言“醉”拍顷,有可能是中秋親朋好友團(tuán)圓歡聚抚太,一醉方休,但加上一個(gè)“客”字就要突破這個(gè)可能性了昔案。中秋為“客”尿贫,一醉之后,對(duì)著團(tuán)圓的月踏揣,就更會(huì)因離別而傷心了庆亡。“倚河橋”捞稿,對(duì)著天上又谋、水中的明月,更會(huì)浮想聯(lián)翩娱局,很自然地想到“二十四橋明月夜彰亥,玉人何處教吹簫”(唐杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》詩(shī))的意境∷テ耄“玉簫”與首句的“急管”遙相呼應(yīng)任斋,然而兩者的情調(diào)迥然不同。一個(gè)是待月之初耻涛,一時(shí)忘卻客中之感的急切希冀的歡快之音废酷,一個(gè)是既見(jiàn)秋月反勾起客愁的冷漠凄涼的愁苦之聲瘟檩。常見(jiàn)的月圓人不圓的主題,作者卻并不急于一語(yǔ)道破澈蟆,先從情理中應(yīng)有的歡快說(shuō)起墨辛,繼用“冷”、“影”稍稍透露氣氛丰介,一直憋到最后才吐出一個(gè)“愁”字來(lái)背蟆,不僅在寫法上有如剝繭抽絲之妙,而且在效果上收到扣人心弦之妙哮幢。這樣寫出的愁带膀,讀者之心能夠格外惦量出它的沉重。這是一種別致的藝術(shù)手法橙垢。
高觀國(guó) : 高觀國(guó),南宋詞人。字賓王喂击,號(hào)竹屋剂癌。山陰人。生卒年不詳翰绊。生活于南宋中期佩谷,年代約與姜夔相近。與史達(dá)祖友善监嗜,常常相互唱和谐檀,詞亦齊名,時(shí)稱“高裁奇,史”桐猬。其成就雖不及史達(dá)祖,但也有值