傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《項脊軒志》原文及欣賞

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

項脊軒志》原文及欣賞

《項脊軒志》是一篇借記物以敘事盏混、抒情的散文。下面就是小編跟大家分享一篇《項脊軒志》原文及欣賞惜论,歡迎大家閱讀许赃!

《項脊軒志》原文

項脊軒,舊南閣子也馆类。室僅方丈混聊,可容一人居。百年老屋乾巧,塵泥滲漉句喜,雨澤下注僵闯;每移案,顧視藤滥,無可置者鳖粟。又北向,不能得日拙绊,日過午已昏向图。余稍為修葺,使不上漏标沪。前辟四窗榄攀,垣墻周庭,以當(dāng)南日金句,日影反照檩赢,室始洞然。又雜植蘭桂竹木于庭违寞,舊時欄楯贞瞒,亦遂增勝。借書滿架趁曼,偃仰嘯歌军浆,冥然兀坐,萬籟有聲挡闰;而庭堦寂寂乒融,小鳥時來啄食,人至不去摄悯。三五之夜赞季,明月半墻,桂影斑駁奢驯,風(fēng)移影動申钩,珊珊可愛。(堦寂寂 一作:階寂寂)

然余居于此叨橱,多可喜典蜕,亦多可悲。先是庭中通南北為一罗洗。迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門钢猛,墻往往而是伙菜。東犬西吠,客逾庖而宴命迈,雞棲于廳贩绕。庭中始為籬火的,已為墻,凡再變矣淑倾。家有老嫗馏鹤,嘗居于此。嫗娇哆,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚宏榕。室西連于中閨眶熬,先妣嘗一至。嫗每謂余曰:”某所勃黍,而母立于茲宵统。”嫗又曰:”汝姊在吾懷覆获,呱呱而泣马澈;娘以指叩門扉曰:‘兒寒乎?欲食乎弄息?’吾從板外相為應(yīng)答箭券。”語未畢疑枯,余泣辩块,嫗亦泣。余自束發(fā)荆永,讀書軒中废亭,一日,大母過余曰:”吾兒具钥,久不見若影豆村,何竟日默默在此,大類女郎也骂删?”比去掌动,以手闔門,自語曰:”吾家讀書久不效宁玫,兒之成粗恢,則可待乎!”頃之欧瘪,持一象笏至眷射,曰:”此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當(dāng)用之!”瞻顧遺跡妖碉,如在昨日涌庭,令人長號不自禁。

軒東欧宜,故嘗為廚坐榆,人往,從軒前過冗茸。余扃牖而居席镀,久之,能以足音辨人蚀狰。軒凡四遭火愉昆,得不焚,殆有神護(hù)者麻蹋。

項脊生曰:“蜀清守丹穴跛溉,利甲天下,其后秦皇帝筑女懷清臺扮授;劉玄德與曹操爭天下芳室,諸葛孔明起隴中。方二人之昧昧于一隅也刹勃,世何足以知之堪侯,余區(qū)區(qū)處敗屋中,方揚(yáng)眉荔仁、瞬目伍宦,謂有奇景。人知之者乏梁,其謂與坎井之蛙何異次洼?”(人教版《中國古代詩歌散文欣賞》中無此段文字;滬教版無此段遇骑。)

余既為此志卖毁,后五年,吾妻來歸落萎,時至軒中亥啦,從余問古事,或憑幾學(xué)書练链。吾妻歸寧翔脱,述諸小妹語曰:”聞姊家有閣子,且何謂閣子也兑宇?”其后六年碍侦,吾妻死粱坤,室壞不修隶糕。其后二年瓷产,余久臥病無聊,乃使人復(fù)葺南閣子枚驻,其制稍異于前濒旦。然自后余多在外,不常居再登。

庭有枇杷樹尔邓,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣锉矢。

《項脊軒志》翻譯/譯文

項脊軒梯嗽,是過去的南閣樓。屋里只有一丈見方沽损,可以容納一個人居住灯节。這座百年老屋,(屋頂墻上的)泥土從上邊漏下來绵估,積聚的流水一直往下流淌炎疆;我每次動書桌,環(huán)視四周沒有可以安置桌案的地方国裳。屋子又朝北形入,不能被陽光照到,白天過了中午(屋內(nèi))就已昏暗缝左。我稍稍修理了一下亿遂,使它不從上面漏土漏雨。在前面開了四扇窗子渺杉,在院子四周砌上圍墻蛇数,用來擋住南面射來的日光,日光反射照耀少办,室內(nèi)才明亮起來苞慢。我在庭院里隨意地種上蘭花、桂樹英妓、竹子等草木挽放,往日的欄桿,也增加了新的光彩蔓纠。家中的(這里不翻譯成”借來的”)書擺滿了書架辑畦,我仰頭高聲吟誦詩歌,有時又靜靜地獨自端坐腿倚,自然界的萬物皆有聲音纯出;庭院、臺階前靜悄悄的,小鳥不時飛下來啄食暂筝,人走到它跟前也不離開箩言。農(nóng)歷十五的夜晚,明月高懸焕襟,照亮半截墻壁陨收,桂樹的影子交雜錯落,微風(fēng)吹過影子搖動鸵赖,可愛極了务漩。

然而我住在這里,有許多值得高興的事它褪,也有許多值得悲傷的事饵骨。在這以前,庭院南北相通成為一體茫打。等到伯父叔父們分了家居触,在室內(nèi)外設(shè)置了許多小門,墻壁到處都是包吝。分家后饼煞,狗把原住同一庭院的人當(dāng)作陌生人,客人得越過廚房去吃飯诗越,雞在廳堂里棲息砖瞧。庭院中開始是籬笆隔開,然后又砌成了墻嚷狞,一共變了兩次块促。家中有個老婆婆,曾經(jīng)在這里居住過床未。這個老婆婆竭翠,是我死去的祖母的婢女,給兩代人喂過奶薇搁,先母對她很好斋扰。房子的西邊和內(nèi)室相連,先母曾經(jīng)常來啃洋。老婆婆常常對我說:”這個地方传货,你母親曾經(jīng)站在這兒『曷Γ”老婆婆又說:”你姐姐在我懷中问裕,呱呱地哭泣;你母親用手指敲著房門說:‘孩子是冷呢孵坚,還是想吃東西呢粮宛?’我隔著門一一回答……”話還沒有說完窥淆,我就哭起來,老婆婆也流下了眼淚巍杈。我從十五歲起就在軒內(nèi)讀書忧饭,有一天,祖母來看我秉氧,說:”我的孩子眷昆,好久沒有見到你的身影了蜒秤,為什么整天默默地呆在這里,真像個女孩子呀作媚?”等到離開時,用手關(guān)上門纸泡,自言自語地說:”我們家讀書人很久沒有得到功名了,(我)孩子的成功蚤假,就指日可待了鞍赏谩!”不一會境蔼,拿著一個象笏過來,說:”這是我祖父太常公宣德年間拿著去朝見皇帝用的逢享,以后你一定會用到它吴藻!”瞻仰回顧舊日遺物,就像在昨天一樣侧但,真讓人忍不住放聲大哭弦叶。

項脊軒的東邊曾經(jīng)是廚房,人們到那里去燕侠,必須從軒前經(jīng)過者祖。我關(guān)著窗子住在里面,時間長了绢彤,能夠根據(jù)腳步聲辨別是誰。項脊軒一共遭過四次火災(zāi)茫舶,能夠不被焚毀,大概是有神靈在保護(hù)著吧讥耗。

項脊生說:巴蜀地方有個名叫清的寡婦疹启,她繼承了丈夫留下的朱砂礦,采礦獲利為天下第一挣磨,后來秦始皇筑”女懷清臺”紀(jì)念她。劉備與曹操爭奪天下荤懂,諸葛亮出身隴中由務(wù)農(nóng)出而建立勛業(yè)茁裙。當(dāng)這兩個人還待在不為人所知的偏僻角落時,世人又怎么能知道他們呢节仿?我今天居住在這破舊的小屋里晤锥,卻自得其樂粟耻,以為有奇景異致挤忙。如果有知道我這種境遇的人,恐怕會把我看作目光短淺的井底之蛙吧戈泼!

我作了這篇文章之后赏僧,過了五年,我的妻子嫁到我家來挽绩,她時常來到軒中驾中,向我問一些舊時的事情模聋,有時伏在桌旁學(xué)寫字链方。我妻子回娘家探親灶搜,回來轉(zhuǎn)述她的小妹妹們的話說:”聽說姐姐家有個小閣樓,那么前酿,什么叫小閣樓呢究珊?”這以后六年薪者,我的妻子去世剿涮,項脊軒破敗沒有整修取试。又過了兩年怀吻,我很長時間生病臥床沒有什么(精神上的)寄托蓬坡,就派人再次修繕南閣子,格局跟過去稍有不同萨赁。然而這之后我多在外邊兆龙,不常住在這里。

庭院中有一株枇杷樹慰安,是我妻子去世那年她親手種植的化焕,如今已經(jīng)高高挺立著铃剔,枝葉繁茂像傘一樣了撒桨。

《項脊軒志》注釋

1、項脊軒元莫,歸有光家的一間小屋赖阻。軒:小的房室。

2踱蠢、舊:舊日的火欧,原來的。

3苇侵、方丈:一丈見方企锌。

4、塵泥滲(shèn)漉(lù):(屋頂墻頭上的)泥土漏下撕攒。滲,透過萍鲸。漉擦俐,漏下蚯瞧。滲漉:從小孔慢慢漏下。

5备徐、雨澤下注:雨水往下傾瀉坦喘。下瓣铣,往下贷揽。雨澤:雨水。

6蓖救、案:幾案,桌子斩例。

7从橘、顧視:環(huán)看四周恰力。顧,環(huán)視也停局。(許慎《說文解字》)

8董栽、不能得日:得日裆泳,照到陽光柠硕。

9蝗柔、日過午已昏:昏民泵,光線不明。

10胁编、為(wéi)修葺(qì)嬉橙。修葺:修繕寥假、修理糕韧,修補(bǔ)喻圃。

11斧拍、辟:開肆汹。

12窍侧、垣墻周庭:庭院四周砌上圍墻伟件。垣,在這里名詞作動詞谴返,指砌矮墻咧织。垣墻:砌上圍墻习绢。周庭闪萄,(于)庭子周圍。

13放航、當(dāng):擋住

14广鳍、洞然:明亮的樣子赊时。

15耿战、欄楯(shǔn):欄桿『ィ縱的叫欄歌馍,橫的叫楯松却。

16晓锻、增勝:增添了光彩。勝:美景独撇。

17纷铣、偃仰:偃搜立,伏下槐秧。仰,仰起社痛。偃仰,安居斩箫。

18乘客、嘯歌:長嘯或吟唱易核。這里指吟詠詩文,顯示豪放自若纳决。嘯阔加,口里發(fā)出長而清越的聲音胜榔。

19湃番、冥然兀坐:靜靜地獨自端坐著吠撮。兀坐纬向,端坐逾条。

20、萬籟有聲:自然界的一切聲音都能聽到担孔。萬籟糕篇,指自然界的一切聲響拌消《毡溃籟侯勉,孔穴里發(fā)出的聲音址貌,也指一般的聲響徘键。

21吹害、三五之夜:農(nóng)歷每月十五的夜晚赠制。

22钟些、珊珊:衣裾玉佩的聲音政恍,通”姍”篙耗,引申為美好的樣子宗弯。

23蒙保、迨(dài)諸父異爨(cuàn):等到伯邓厕、叔們分了家扁瓢。迨引几,及,等到硅堆。諸父,伯父民褂、叔父的統(tǒng)稱赊堪。異爨哭廉,分灶做飯遵绰,意思是分了家椿访。

24、往往:指到處加酵,處處猪腕。而:修飾關(guān)系連詞陋葡。是:這(樣)个盆。

25脖岛、東犬西吠:東邊的狗對著西邊叫。意思是分家后颊亮,狗把原住同一庭院的人當(dāng)作陌生人柴梆。

26、逾(yú)庖(páo)而宴:越過廚房而去吃飯终惑。庖绍在,廚房

27、已:已而雹有,隨后不久偿渡。

28、凡再變矣:凡霸奕,總共溜宽。再,兩次质帅。

29适揉、相為應(yīng)答:一一回答留攒。相:偏義復(fù)詞,指她(先母)嫉嘀。

30炼邀、束發(fā):古代男孩成年時束發(fā)為髻瓣俯,15歲前指兒童時代。

31桶蝎、竟日:一天到晚。竟毡泻,從頭到尾胜茧。

32、闔(hé):通‘合’仇味。合上呻顽。

33、瞻顧遺跡:回憶舊日事物丹墨。瞻:向前看廊遍。顧:向后看。瞻顧:泛指看贩挣,有瞻仰喉前、回憶的意思。

34王财、扃(jiōng)牖(yǒu):關(guān)著窗戶卵迂。扃,(從內(nèi))關(guān)閉绒净。牖见咒,窗戶。

35挂疆、殆:恐怕论颅,大概哎垦,表示揣測的語氣。

36恃疯、來歸:嫁到我家來。歸墨闲,古代女子出嫁今妄。

37、憑幾學(xué)書:伏在幾案上學(xué)寫字鸳碧。幾盾鳞,小或矮的桌子。書:寫字瞻离。

38腾仅、歸寧:出嫁的女兒回娘家省親。

39套利、制:指建造的格式和樣子推励。

40、手植:親手種植肉迫。手:親手验辞。

41、亭亭如蓋:高高挺立喊衫,樹冠像傘蓋一樣跌造。亭亭,直立的樣子族购。蓋壳贪,古稱傘。

《項脊軒志》賞析/鑒賞

寫作手法

作者善于抓住富有特征性的細(xì)節(jié)寝杖,來描寫一個封建大家庭的四分五裂之狀违施,反映歸家家庭的敗落。歸家原本庭院南北相通朝墩,是一個整體醉拓。自從”諸父異爨”后,設(shè)置了許多小門收苏,墻壁到處都是(四分五裂之狀)亿卤。先用籬笆相隔,后來更用一堵堵墻壁阻斷往來(”始為籬鹿霸,已為墻”)排吴。尤其是”東犬西吠,客逾庖而宴懦鼠,雞棲于廳”钻哩,寥寥幾筆屹堰,將一個封建大家庭分家后所產(chǎn)生的頹敗、衰落街氢、混亂不堪的情狀表現(xiàn)得淋漓盡致扯键。另外,寫祖母到項脊軒來珊肃,鼓勵作者讀書求仕荣刑,光宗耀祖這件事,同樣可透析出歸家家道衰落的狀況伦乔。歸有光祖母的祖父曾在宣德年間擔(dān)任朝廷官員(太常寺卿)厉亏,而如今,”吾家讀書久不效”烈和,兒輩們科舉無望爱只,反以分家為能事,鬧得個鐘鳴鼎食之家四分五裂招刹,烏煙瘴氣恬试,只有把希望寄托在孫兒歸有光的身上了。

作者善于抓住具有特征的語言蔗喂、行動和生活細(xì)節(jié)來表現(xiàn)人物忘渔,從不同的角度把人物寫得栩栩如生,情態(tài)各別缰儿。對母親畦粮,寫她聽到女兒呱呱而泣時以指叩扉的動作和”兒寒乎?欲食乎乖阵?”的問話宣赔,突現(xiàn)了慈母對兒女衣食的無微不至的關(guān)懷。對祖母瞪浸,寫她的”吾兒儒将,久不見若影……”的愛憐的言辭和離去時的喃喃自語和”以手闔扉”的動作等,惟妙惟肖地表現(xiàn)出了老祖母對孫兒的疼愛和期待对蒲。對妻子钩蚊,寫她的”時至軒中,從余問古事蹈矮,或憑幾學(xué)書”砰逻,簡潔地表現(xiàn)了少年夫婦相依相愛的情狀;寫她歸寧回來時轉(zhuǎn)述小妹們的充滿稚氣的問話泛鸟,不但傳神地表現(xiàn)了小妹們的嬌憨之態(tài)蝠咆,而且生動地再現(xiàn)了夫妻依依情話的場面。總之刚操,作者對于各個人物闸翅,都能分別抓住他們的特征,用寥寥幾筆描繪出他們的音容笑貌和真摯的感情菊霜,富于生活情趣坚冀,并從中表達(dá)出自己對親人一往情深的懷念。

結(jié)構(gòu)”關(guān)”情:文章先寫軒的狹小鉴逞、破漏與昏暗遗菠,繼而寫經(jīng)過修葺之后的優(yōu)美、寧靜與恬適华蜒。軒內(nèi)積書,軒外花木豁遭;白日小鳥叭喜,月夜掛影;構(gòu)成了一種和諧清雅的小天地氛圍蓖谢。而居于這小天地中心的捂蕴,正是作者自己。他的清貧的生活闪幽,高潔的志趣啥辨,怡悅的心境,于不知不覺中自然而然的顯露出來盯腌「戎”多可喜,亦多可悲”幾個字腕够,承上啟下级乍,思路陡轉(zhuǎn)≈阆妫”喜”字應(yīng)上文玫荣,”悲”從以下幾個方面而來,一是大家庭的分崩離析大诸,表現(xiàn)了作者對家庭衰敗的'哀痛捅厂。二是母親對子女無微不至的關(guān)懷,表現(xiàn)了作者對母親的懷念资柔。三是祖母對作者的牽掛焙贷、贊許和期盼,含蓄地表達(dá)了懷才不遇建邓、功名未成盈厘、辜負(fù)了親人的撫育和期望的無限沉痛的心情。最后兩節(jié)官边,補(bǔ)記亡妻在軒中的生活片斷和軒在以后的變遷沸手,抒發(fā)了作者懷念妻子的真摯情意外遇。平淡的文字,唱出了深沉的人生哀歌契吉。

細(xì)節(jié)”撩”情:善于從日常生活中選取那些感受最深的細(xì)節(jié)和場面跳仿,表現(xiàn)人物的風(fēng)貌,寄托內(nèi)心的感情捐晶,是歸文的一大特色菲语。如寫修葺后的南閣子,圖書滿架惑灵,小鳥時來山上,明月半墻,桂影斑駁英支,把作者的偃仰嘯歌佩憾、怡然自得的情緒充分表現(xiàn)了出來。環(huán)境固然清幽干花、謐靜妄帘,充滿詩意,然而作者更為懷念的是自己的親人池凄。作者寫祖母抡驼、寫母親、寫妻子肿仑,只是通過一兩件和她們有關(guān)聯(lián)的事來敘述致盟。筆墨不多,事情不大柏副,只留下人物的一些身影勾邦,但人物的音容笑貌躍然紙上。

如寫母親聽到大姐”呱呱而泣”時割择,用手指輕輕叩打南閣子的門扉說:”兒寒乎眷篇?欲食乎?”極普通的動作描寫荔泳,極平常的生活話語蕉饼,生動地描寫了母親對孩子的慈愛之情,讀來如見其人玛歌,如聞其聲昧港,倍感真切≈ё樱”語未畢创肥,余泣,嫗亦泣”,悲戚的感情是很自然的生發(fā)的叹侄。林紓曾說:”震川之述老嫗語巩搏,至瑣細(xì),至無關(guān)緊要趾代,然自少失母之兒讀之贯底,匪不流涕矣∪銮浚”(《古文辭類纂選本禽捆、〈項脊軒志〉評語》)。

再如寫祖母的一段文字飘哨,簡潔細(xì)膩胚想,繪聲傳神,”大類女郎”芽隆,”兒之成顿仇,則可待乎”一兩句話;”比去摆马,以手闔門”,”頃之鸿吆,持一象笏至”一兩個動作囤采,把老年人對孫子的牽掛、贊許惩淳、鞭策的復(fù)雜感情蕉毯,描繪的惟妙惟肖。寫亡妻思犁,只說:”時至軒中代虾,從余問古事,或憑幾學(xué)書激蹲∶弈ィ”寥寥數(shù)筆,繪出了夫妻之間的一片深情学辱。末尾乘瓤,作者把極深的悲痛寄寓一棵枇杷樹〔咂”庭有枇杷樹衙傀,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣萨咕⊥程В”枇杷樹本來是無思想感情的靜物,但把它的種植時間與妻子逝世之年聯(lián)系起來,移情于物聪建;在”亭亭如蓋”四個字的前面加上”今已”這個時間詞钙畔,表明時光在推移,靜物也顯示著動態(tài)妆偏。樹長刃鳄,人亡!物是钱骂,人非叔锐!光陰易逝,情意難忘见秽。由于想念人而觸及與人有一定關(guān)系的物愉烙,便更添了對人的思念;再由對物的聯(lián)想解取,又引發(fā)對往事的傷懷步责。于是托物寄情,物我交融禀苦,進(jìn)一步把思念之情深化了蔓肯。只說樹在生長,不說人在思念振乏,它所產(chǎn)生的藝術(shù)效果則是:不言情而情無限蔗包,言有盡而意無窮。

質(zhì)樸”增”情:文章動情的另一個原因是語言質(zhì)樸慧邮,不加藻飾调限。作者不大張聲勢,不故作驚人之筆误澳,甚至也不采用色彩強(qiáng)烈的詞藻來作恣意的渲染耻矮,而只是運(yùn)用明凈、流暢的語言忆谓,平平常常地敘事裆装,老老實實地回憶。但通俗自然之中蘊(yùn)含著豐富的表現(xiàn)力倡缠,淺顯明白的文字卻能使景物如米母,人物畢肖。如寫老嫗敘述母親之事毡琉,寥寥數(shù)語铁瞒,老嫗的神情、母親的慈愛無不盡現(xiàn)紙上桅滋。祖母愛憐的言辭慧耍、離去時的喃喃自語身辨、以手闔扉以及持象笏的動作等,也都是通過通俗平淡的語言變現(xiàn)出來的芍碧,但平淡的文字煌珊,道出了人間的親情。此外泌豆,妻婚后來軒的往事定庵,從娘家回來后轉(zhuǎn)述的諸小妹語,亭亭如蓋的枇杷樹等細(xì)節(jié)踪危,無一不是平時如話中露真情蔬浙。正所謂”所為抒寫懷抱之文,溫潤典麗贞远,如清廟之瑟畴博,一唱三嘆。無意于感人蓝仲,而歡愉慘惻之思俱病,溢于言語之外”(王錫爵《歸公墓志銘》)含而不露,以情動人袱结,不去刻意追求強(qiáng)烈的效果亮隙,卻取得了很好的效果,這確實是歸有光散文的一個顯著特色垢夹。

疊字”助”情:和一般疊詞一樣咱揍,文章的疊詞也是為了增加形象性和音樂美。如用”寂寂”來烘托環(huán)境之清靜棚饵,用”往往”來渲染門墻之雜亂,用”呱呱”來描摹小兒的哭聲掩完,用”默默”來狀寫作者攻讀之刻苦噪漾。又如寫月下之樹隨風(fēng)搖曳,用”姍姍”且蓬;寫枇杷樹高高聳立欣硼,用”亭亭”。用疊詞恶阴,摹聲更為真切诈胜,狀物更為細(xì)致,寫景更為生動冯事。而且讀起來焦匈,音節(jié)和諧,更富美感昵仅。

一篇散文缓熟,作者六用疊詞累魔,單純是為了狀物、寫景够滑、繪情的說法垦写,難于令人信服≌么ィ”隨物以宛轉(zhuǎn)”梯投,”與心而徘徊”,劉勰老先生一語中的况毅。寫物關(guān)情分蓖,情景交融,是文章多處用疊詞的真實用意俭茧。如”寂寂”一詞咆疗,既強(qiáng)調(diào)環(huán)境的清幽、靜謐母债,又充滿了對”項脊軒”的生活的懷念午磁;”往往”一詞既強(qiáng)調(diào)門墻到處都是,語言中又流露出作者對分家后出現(xiàn)的雜亂現(xiàn)象的不滿和對家族衰敗的哀痛毡们。再如”亭亭”一詞迅皇,既使人想到樹木高高聳立,又使人想到人之亭亭玉立衙熔,在這一筆中間登颓,寄寓了作者對亡人的感慨和惆悵,讀來富有余味红氯。

作者歸有光簡介

歸有光(1507年1月6日—1571年2月7日)框咙,字熙甫,又字開甫痢甘,別號震川喇嘱,又號項脊生,世稱“震川先生”塞栅。漢族者铜,蘇州府太倉州昆山縣(今江蘇昆山)宣化里人。明代官員放椰、散文家作烟,著名古文家。

嘉靖十九年(1540年)砾医,歸有光中舉人拿撩,之后參加會試,八次落第如蚜,遂徙居嘉定安亭江上绷雏,讀書談道头滔,學(xué)徒眾多。嘉靖三十三年(1554年)涎显,倭寇作亂坤检,歸有光入城籌守御,作《御倭議》期吓。嘉靖四十四年(1565年)早歇,歸有光六十歲時方成進(jìn)士,歷長興知縣讨勤、順德通判箭跳、南京太仆寺丞,故稱“歸太仆”潭千,留掌內(nèi)閣制敕房谱姓,參與編修《世宗實錄》。隆慶五年(1571年)病逝刨晴,年六十六屉来。

歸有光均崇尚唐宋古文,其散文風(fēng)格樸實狈癞,感情真摯茄靠,是明代“唐宋派”代表作家,被稱為“今之歐陽修”蝶桶,后人稱贊其散文為“明文第一”慨绳。與唐順之、王慎中并稱為“嘉靖三大家”真竖,又與胡友信齊名脐雪,世稱“歸、胡”恢共。著有《震川先生集》战秋、《三吳水利錄》等。

關(guān)鍵詞:項脊軒志

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《項脊軒志》原文及欣賞

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人