陶潛傳文言文原文及翻譯
《陶潛傳》杏死,即記載陶淵明生平事跡的傳記±唬《晉書》和《宋書》均有《陶潛傳》淑翼,都對陶潛的生平、主要活動和文學(xué)作品進行了介紹品追,內(nèi)容略有不同窒舟。陶潛傳文言文原文及翻譯,我們來看看诵盼。
原文:
陶潛惠豺,字元亮,大司馬侃之曾孫也风宁。祖茂洁墙,武昌太守。潛少懷高尚戒财,博學(xué)善屬文热监,穎脫不羈,任真自得饮寞,為鄉(xiāng)鄰之所貴孝扛。嘗著《五柳先生傳》以自況曰:“先生不知何許人,不詳姓字幽崩,宅邊有五柳樹苦始,因以為號焉。閑靜少言慌申,不慕榮利陌选。好讀書,不求甚解蹄溉,每有會意咨油,欣然忘食。性嗜酒柒爵,而家貧不能恒得役电。親舊知其如此,或置酒招之棉胀,造飲必盡法瑟,期在必醉囱晴。既醉而退,曾不吝情瓢谢。環(huán)堵蕭然畸写,不蔽風(fēng)日,短褐穿結(jié)氓扛,簞瓢屢空枯芬,晏如也。常著文章自娛采郎,頗示己志千所,忘懷得失,以此自終蒜埋∫担”其自序如此,時人謂之實錄整份。
以親老家貧待错,起為州祭酒,不堪吏職烈评,少日自解歸火俄。州召主簿,不就讲冠,躬耕自資瓜客,遂抱羸疾。復(fù)為鎮(zhèn)軍竿开、建威參軍谱仪,謂親朋曰:“聊欲弦歌,以為三徑之資可乎否彩?”執(zhí)事者聞之疯攒,以為彭澤令。在縣胳搞,公田悉令種秫谷卸例,曰:“令吾常醉于酒足矣称杨〖∫悖”妻子固請種粳。乃使一頃五十畝種秫姑原,五十畝種粳悬而。素簡貴,不私事上官锭汛”康欤郡遣督郵至縣袭蝗,吏白應(yīng)束帶見之,潛嘆曰:“吾不能為五斗米折腰般婆,拳拳事鄉(xiāng)里小人邪到腥!”義熙二年,解印去縣蔚袍,乃賦《歸去來兮辭》乡范。其辭曰:
歸去來兮,田園將蕪胡不歸啤咽?既自以心為形役晋辆,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫宇整,知來者之可追瓶佳。實迷途其未遠,覺今是而昨非鳞青。舟遙遙以輕飏霸饲,風(fēng)飄飄而吹衣,問征夫以前路臂拓,恨晨光之希微贴彼。乃瞻衡宇,載欣載奔埃儿。僮仆來迎器仗,稚子侯門。三徑就荒童番,松菊猶存精钮。攜幼入室,有酒盈樽剃斧。引壺觚以自酌轨香,眄庭柯以怡顏,倚南窗以寄傲幼东,審容膝之易安臂容。園日涉而成趣攻泼,門雖設(shè)而常關(guān)瘸羡;策扶老而流憩阎抒,時翹首而遐觀钮惠。云無心而出岫隔盛,鳥倦飛而知還鸟赫;景翳翳其將入强缘,撫孤松而盤桓添忘。
歸去來兮散庶,請息交以絕游蕉堰,世與我而相遺凌净,復(fù)駕言兮焉求!悅親戚之情話屋讶,樂琴書以消憂冰寻。農(nóng)人告余以春暮,將有事乎西疇皿渗⌒孕郏或命巾車,或棹孤舟羹奉,既窈窕以尋壑秒旋,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮诀拭,泉涓涓而始流迁筛,善萬物之得時,感吾生之行休耕挨。
已矣乎细卧!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時,曷不委心任去留筒占,胡為乎遑遑欲何之贪庙?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期翰苫。懷良晨以孤往止邮,或植杖而蕓秄,登東皋以舒嘯奏窑,臨清流而賦詩导披;聊乘化而歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑埃唯!
頃之撩匕,征著作郎,不就墨叛。既絕州郡覲謁止毕,其鄉(xiāng)親張野及周旋人羊松齡、寵遵等或有酒要之漠趁,或要之共至酒坐扁凛,雖不識主人,亦欣然無忤棚潦,酣醉便反令漂。未嘗有所造詣,所之唯至田舍及廬山游觀而已丸边。
刺史王弘以元熙中臨州叠必,甚欽遲之,后自造焉妹窖。潛稱疾不見纬朝,既而語人云:“我性不狎世,因疾守閑骄呼,幸非潔志慕聲共苛,豈敢以王公紆軫為榮邪!夫謬以不賢蜓萄,此劉公干所以招謗君子隅茎,其罪不細也〖倒粒”弘每令人候之辟犀,密知當(dāng)往廬山,乃遣其故人龐通之等赍酒绸硕,先于半道要之堂竟。潛既遇酒,便引酌野亭玻佩,欣然忘進出嘹。弘乃出與相見,遂歡宴窮日咬崔。潛無履税稼,弘顧左右為之造履。左右請履度垮斯,潛便于坐申腳令度焉娶聘。弘要之還州,問其所乘甚脉,答云:“素有腳疾丸升,向乘藍輿,亦足自反牺氨〗瞥埽”乃令一門生二兒共轝之至州,而言笑賞適猴凹,不覺其有羨于華軒也夷狰。弘后欲見,輒于林澤間候之郊霎。至于酒米乏絕沼头,亦時相贍。
其親朋好事,或載酒肴而往进倍,潛亦無所辭焉土至。每一醉,則大適融然猾昆。又不營生業(yè)陶因,家務(wù)悉委之兒仆。未嘗有喜慍之色垂蜗,惟遇酒則飲楷扬,時或無酒,亦雅詠不輟贴见。嘗言夏月虛閑烘苹,高臥北窗之下,清風(fēng)颯至片部,自謂羲皇上人镣衡。性不解音,而畜素琴一張吞琐,弦徽不具捆探,每朋酒之會,則撫而和之站粟,曰:“但識琴中趣黍图,何勞弦上聲!”以宋元嘉中卒奴烙,時年六十三助被,所有文集并行于世。
史臣曰:君子之行殊途切诀,顯晦之謂也揩环。出則允厘庶政,以道濟時幅虑;處則振拔囂埃丰滑,以卑自牧。詳求厥義倒庵,其來夐矣褒墨。公和之居窟室,裳唯編草擎宝,誡叔夜而凝神鑒郁妈;威輦之處叢祠,衣無全帛绍申,對子荊而陳貞則:并滅景而弗追噩咪,柳禽顾彰、尚平之流亞。夏統(tǒng)遠邇稱其孝友胃碾,宗黨高其諒直涨享,歌《小海》之曲书在。則伍胥猶存灰伟;固貞石之心拆又,則公閭尤愧儒旬,時幸洛濱之觀,信乎茲言帖族。宋纖幼懷遠操栈源,清規(guī)映拔,楊宣頌其畫象竖般,馬岌嘆其人龍甚垦,玄虛之號,實期為美涣雕。余之?dāng)?shù)子艰亮,或移病而去官,或著論而矯俗挣郭,或箕踞而對時人迄埃,或弋釣而棲衡泌,含和隱璞兑障,乘道匿輝侄非,不屈其志,激清風(fēng)于來葉者矣流译。
贊曰:厚秩招累逞怨,修名順欲。確乎群士福澡,超然絕俗叠赦。養(yǎng)粹巖阿,銷聲林曲革砸。激貪止競除秀,永垂高躅。
譯文:
陶潛业岁,字元亮鳞仙,是大司馬陶侃的曾孫。祖父陶茂笔时,曾任武昌太守棍好。他少年時心懷高尚,知識淵博善于做文章,灑脫大方不拘謹借笙,自得于真性情扒怖,被鄉(xiāng)里鄰居所看重。曾經(jīng)作《五柳先生傳》來形容自己:“先生不知道是什么人业稼,不知道姓名盗痒,房子旁邊有五棵柳樹,所以以此為號低散。清閑安靜少說話俯邓,不愛慕虛榮實利。喜歡讀書熔号,卻不去窮根究底的解釋稽鞭,一旦對書的內(nèi)容有所感悟,就高興得忘了吃飯引镊。本性愛喝酒朦蕴,可是家里窮不能經(jīng)常得到。親朋故舊知道這樣弟头,有時就置辦酒招他過來吩抓,他去飲酒一定會喝完,目的是一定要醉赴恨。醉以后回去疹娶,一點也不收斂情緒。家里四壁空空嘱支,不能遮陽擋雨蚓胸,舊衣衫十分破爛,盛飯的容器經(jīng)吵Γ空著沛膳,也不在意。經(jīng)常寫文章來自娛自樂汛聚,很能顯示自己的志向锹安,不計較得失,用這來結(jié)束自己一生倚舀√究蓿”他的自序是這樣,當(dāng)世人說是實錄痕貌。
偃兆因為他親人年邁家里貧窮风罩,任用他為州祭酒。他不能忍受官吏這個職務(wù)舵稠,沒幾天就自己回家了超升。州里聘用他為主簿入宦,不去,自己種田來養(yǎng)活自己室琢,于是得了瘦弱的病乾闰。又做鎮(zhèn)軍、建威參軍盈滴,對親戚朋友說:“想做個文官涯肩,來掙些補貼家用的錢(意譯)〕驳觯”管這些事的.人聽說了病苗,任用他 為彭澤令。在縣里竿报,公田全部命令種秫谷(可釀酒)铅乡,說:“讓我一直醉酒就夠了继谚×揖”妻子和孩子堅持請求種粳米。于是命令 一頃五十畝種秫花履,五十畝種粳米芽世。向來簡樸自愛,不諂媚長官诡壁〖闷埃郡里派遣督郵到他的縣,他的下屬說應(yīng)該束上帶子(穿正裝)見督郵妹卿,陶潛嘆息說:“我不能為五斗米(這些俸祿)彎腰(喪失尊嚴)旺矾,小心謹慎的為鄉(xiāng)下的小人做事啊夺克!”義熙二年箕宙,將印綬交還離開了彭澤縣,于是作了《歸去來兮辭》铺纽。辭是這樣寫的:
回去吧柬帕,田園快要荒蕪了,為什么還不回狡门!既然自認為心志被形體所役使陷寝,又為什么惆悵而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已經(jīng)不可挽回其馏,知道未來的事還來得及補救凤跑。實在是誤入迷途還不算太遠,已經(jīng)覺悟到今天“是”而昨天“非”叛复。船在水面輕輕地飄蕩著前進仔引,微風(fēng)徐徐地吹動著上衣鹏控。向行人打聽前面的道路,遺憾的是天剛剛放亮肤寝。 剛剛看見了自家的房子当辐,一邊高興,一邊奔跑鲤看。童仆歡喜地前來迎接缘揪,幼兒迎候在家門。庭院小路雖將荒蕪义桂,卻喜園中松菊還存找筝。我拉著幼兒走進內(nèi)室,屋里擺著盛滿酒的酒樽慷吊。拿過酒壺酒杯來自斟自飲袖裕,看看院子里的樹木,覺得很愉快溉瓶〖宾靠著南窗寄托著我的傲世情懷,深知住在小屋里反而容易安適堰酿。天天在園子里散步自成樂趣疾宏,盡管設(shè)有園門卻常常閉關(guān)。拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息触创,不時地抬起頭來向遠處看看坎藐。云煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還哼绑。日光漸暗太陽將快要下山岩馍,我撫摸著孤松而流連忘返。
回去吧抖韩,讓我同外界斷絕交游蛀恩。既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出游有什么可求帽蝶?親戚間說說知心話兒叫人心情歡悅赦肋,撫琴讀書可藉以解悶消愁。農(nóng)人們告訴我春天已經(jīng)來臨励稳,我將要到西邊去耕耘田畝佃乘。有時坐著有布篷的小車,有時劃著一只小船驹尼。既探尋幽深曲折的山溝趣避,也經(jīng)過道路崎嶇的小丘。樹木長得欣欣向榮新翎,泉水開始涓涓奔流程帕。羨慕萬物恰逢繁榮滋長的季節(jié)住练,感嘆我的一生將要結(jié)束。
算了吧愁拭!身體寄托在天地間還能有多少時候(活在世上還能有多久)讲逛?為什么不隨心所欲,聽?wèi){自然地生死岭埠?為什么心神不定啊盏混,想要到哪里去?企求富貴不是我的心愿惜论,修仙成神是沒有希望的许赃。愛惜美好的時光,獨自外出馆类。有時扶著拐杖除草培苗混聊。登上東邊的高岡,放聲呼嘯乾巧。面對清清的流水吟誦詩篇句喜。姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭卧抗。樂安天命藤滥,還有什么可疑慮的呢?
…………
在夏天的月夜社裆,得空閑時,高臥在北窗之下向图,清風(fēng)突然撲面而來泳秀,感覺自己象羲皇。陶潛不懂音樂榄攀,但卻備有一張琴嗜傅,琴沒有五音,每逢朋友在一起喝酒檩赢,就撫琴和著琴音說:"只要懂得琴中的真意所在吕嘀,何必要勞煩琴弦發(fā)出聲音呢。" 陶潛宋元嘉年中去世贞瞒,享年六十三歲偶房,文集流傳于世。
注釋:
1.環(huán)堵:四壁军浆。多用以形容居室簡陋棕洋。
2.晏如:安然自如的樣子。
3.適:滿足乒融。
4.融然:和悅快樂的樣子掰盘。
5.畜:同“蓄”摄悯。
6.弦徽:琴弦與琴徽,琴徽既琴弦音位的標(biāo)志愧捕。
7:仁真:放任率真奢驯。
8:羸:瘦弱。
9:簡貴:怠慢權(quán)貴次绘。
10:白:告訴叨橱。
11: 羈 : 拘謹
關(guān)鍵詞:陶潛傳文言文原文及翻譯