孝莊文皇后,博爾濟吉特氏瑰抵,科爾沁貝勒寨桑女你雌,孝端皇后侄也。天命十年二月二汛,來歸婿崭。崇德元年,封永福宮莊妃;三年正月甲午肴颊,世祖生氓栈。世祖即位,尊為皇太后婿着。順治十三年二月授瘦,太后萬壽,上制詩三十首以獻竟宋。
圣祖即位提完,尊為太皇太后∏鹣溃康熙十一年徒欣,幸赤城湯泉,經(jīng)長安嶺蜗字,上下馬扶輦打肝,至坦道始上馬以從。還度嶺挪捕,正大雨闯睹,仍下馬扶輦。太后命騎從担神,上不可楼吃,下嶺乃乘馬傍輦行。吳三桂亂作妄讯,頻年用兵孩锡,太后念從征將士勞苦,發(fā)宮中金帛加犒;聞各省有偏災亥贸,輒發(fā)帑賑恤躬窜。布爾尼叛,師北征炕置,太后以慈寧宮庶妃有母年九十余居察哈爾荣挨,告上誡師行毋擄掠男韧。國初故事:后妃,王默垄、貝勒福晉此虑,貝子、公夫人口锭,皆令命婦更番入侍朦前。至太后,始命罷之鹃操。宮中守祖宗制韭寸,不蓄漢女。太后不預政荆隘,朝廷有黜陟恩伺,上多告而后行。嘗勉上曰:“祖宗騎射開基椰拒,武備不可弛;用人行政莫其,務敬以承天,虛公裁決耸三。”又作書以誡乱陡,曰: “古稱為君難蒼生至眾天子以一身臨其上生養(yǎng)撫育莫不引領。必深思得眾得國之道仪壮,使四海咸登康阜憨颠,綿歷數(shù)于無疆,惟休积锅。汝尚寬裕慈仁爽彤,溫良恭敬,慎乃威儀缚陷,謹爾出話适篙,夙夜恪勤,以祗承祖考遺緒箫爷,俾予亦無疚于厥心!”
二十四年夏嚷节,上出塞避暑,次博洛和屯虎锚,聞太后不豫硫痰,即馳還京師。太后疾良已窜护。二十六年九月效斑,太后疾復作,上晝夜在視柱徙。十二月缓屠,步禱天壇奇昙,請減算以益太后。讀祝敌完,上泣储耐,陪祀諸王大臣皆泣。太后疾大漸蠢挡,命上曰:“太宗奉安久弧岳,不可為我輕動凳忙。況我心戀汝父子业踏,當于孝陵近地安厝,我心始無憾涧卵。”己巳崩勤家,年七十五。上哀慟柳恐,欲于宮中持服二十七月伐脖,王大臣屢疏請遵遺誥,以日易月乐设,始從之讼庇。
(節(jié)選自《清史稿•孝莊文皇后傳》)
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.天命十年二月近尚,來歸歸:出嫁
B.康熙十一年蠕啄,幸赤城湯泉 幸:到,巡游
C.吳三桂亂作戈锻,頻年用兵 兵:戰(zhàn)爭
D.綿歷數(shù)于無疆歼跟,惟休 休:停止
5.以下各組句子中,全都表明孝莊文皇后賢德的一組是(3分)
①崇德元年格遭,封永福宮莊妃②還度嶺哈街,正大雨,仍下馬扶輦③發(fā)宮中金帛加犒④告上誡師行毋擄掠⑤聞各省有偏災拒迅,輒發(fā)帑賑恤⑥宮中守祖宗制骚秦,不蓄漢女
A.①④⑤B.③④⑤C.①②⑥D.③⑤⑥
6.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.本文緊緊圍繞孝莊文皇后來平實地記敘其生平事跡璧微,給我們展現(xiàn)了一位賢德有為的賢后形象骤竹。
B.圣祖陪太后行經(jīng)長安嶺時,因天下大雨往毡,圣祖擔心太后安危蒙揣,便下馬扶輦而行,太后讓他騎馬相隨开瞭,他始終不肯懒震。
C.本文不僅用諸多史實來證明孝莊文皇后的賢德罩息,而且還通過描寫圣祖的言行舉止來使這種賢德更加突出。
D.太后崩逝后个扰,圣祖很是哀痛瓷炮,要在宮中服喪二十七個月,后經(jīng)諸王大臣屢次疏請遵守遺命递宅,才答應以一日折算一月娘香,為太后服喪二十七日。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語办龄。(10分)
(1)次博洛和屯烘绽,聞太后不豫,即馳還京師俐填。(5分)
(2)二十六年九月安接,太后疾復作,上晝夜在視英融。(5分)
參考答案
4.D 休 休養(yǎng)生息
5.B
6.B (下嶺后乘馬隨行)
7.(1)(圣祖)駐博洛和屯盏檐,聽說太后身體不適,即刻馳還京師驶悟。
(2)二十六年九月胡野,太后的病又發(fā)作,圣祖晝夜在病床邊侍奉痕鳍。
參考譯文:
孝莊文皇后硫豆,姓博爾濟吉特,是科爾沁貝勒寨桑的女兒额获、孝端皇后的侄女够庙。天命十年二月,與太宗成婚抄邀。崇德元年耘眨,她被封為永福宮莊妃;三年正月甲午,生下世祖境肾。世祖即位剔难,又被尊為皇太后。順治十三年二月奥喻,太后生辰時偶宫,世祖親自作詩三十首以示祝賀。
圣祖即位环鲤,太后又被尊為太皇太后纯趋。康熙十一年,太后巡游赤城湯泉吵冒,行經(jīng)長安嶺時纯命,圣祖下馬扶輦車而行,待至平坦大道方上馬相隨痹栖。返回時亿汞,行至嶺上,天下起大雨揪阿,圣祖仍下馬扶輦車疗我。太后命其騎馬相從,圣祖不答應南捂。直至下嶺后吴裤,圣祖才乘馬依傍輦車而行。吳三桂叛亂發(fā)生之后黑毅,清廷連年派兵征戰(zhàn)嚼摩,太后深念從征將士勞苦钦讳,拿出宮中金帛加以犒賞;又聽說各省發(fā)生自然災害矿瘦,就又發(fā)帑金予以賑恤。布爾尼發(fā)動叛亂愿卒,清軍北征缚去,太后又因慈寧宮庶妃有九十余歲的老母正居住在察哈爾,要圣祖告誡軍隊所至之處不得擄掠琼开。清初規(guī)定:后妃及王易结、貝勒福晉,貝子柜候、公夫人搞动,均派命婦輪流入宮侍奉。至太后開始廢除了這一規(guī)定渣刷。宮中遵守祖宗定制鹦肿,不蓄養(yǎng)漢族女子。太后向來不干預政務辅柴,朝廷凡有官吏升降之事箩溃,圣祖都在稟告太后以后才執(zhí)行。太后曾經(jīng)勉勵圣祖說:“祖宗以騎射開創(chuàng)基業(yè)碌嘀,武備不可荒廢;用人行政涣旨,務必敬承天命,秉公裁決股冗。”又作書勸誡說:“自古以國君為難做霹陡,老百姓眾多,天子以一人對他們實行統(tǒng)治,生養(yǎng)撫育烹棉,均為關注之事惠呼。你一定要深思得國得眾的道理,要使四海之內(nèi)達到安康峦耘,統(tǒng)治大業(yè)萬世不衰剔蹋,只有休養(yǎng)生息。你要注重寬裕慈仁辅髓,溫良恭敬泣崩,慎用威儀,出語謹慎洛口,夙夜勤于政事矫付,以便繼承祖宗遺訓,這樣我心里也不感到有愧于祖宗了第焰。”
二十四年夏买优,圣祖出塞避暑,駐博洛和屯挺举,聽說太后身體不適杀赢,即刻馳還京師。此時太后已康復湘纵。二十六年九月脂崔,太后的病又發(fā)作,圣祖晝夜在病床邊侍奉梧喷。十二月砌左,圣祖徒步去天壇為太后祈福,向上天請求減掉自己的壽數(shù)铺敌,以延長太后的生命汇歹。閱讀祝文時,圣祖十分悲痛偿凭,陪祀的諸王大臣也都個個流淚产弹。太后彌留之際,對圣祖說:“太宗安葬已久笔喉,不可為我輕動取视。何況我心惦戀你們父子,你要在孝陵附近為我擇地安葬常挚,我心就不會有怨氣作谭。”己巳,太后死奄毡,享年七十五歲折欠。圣祖很是哀痛,要在宮中服喪二十七個月,后經(jīng)諸王大臣屢次疏請遵守遺命锐秦,才答應以一日折算一月咪奖,為太后服喪二十七日。
關鍵詞:“孝莊文皇后酱床,博爾濟吉特氏”閱讀答案及翻譯