捕蛇者說(shuō)(節(jié)選)
?永州之野產(chǎn)異蛇邓嘹,黑質(zhì)而白章酣栈;觸草木,盡死汹押;以嚙人矿筝,無(wú)御之者。然得而臘之以為餌棚贾,可以已大風(fēng)窖维、攣踠、瘺癘妙痹,去死肌铸史,殺三蟲。其始怯伊,太醫(yī)以王命聚之琳轿,歲賦其二,募有能捕之者耿芹,當(dāng)其租入崭篡。永之人爭(zhēng)奔走焉。
有蔣氏者吧秕,專其利三世矣琉闪。問之,則曰:“吾祖死于是砸彬,吾父死于是颠毙。今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣砂碉。”言之貌若甚戚者吟秩。
余悲之,且曰:“若毒之乎绽淘?余將告于蒞事者涵防,更若役,復(fù)若賦沪铭,則如何壮池?”
8. 本文作者是“唐宋八大家”之一的
9. 用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面句子杀怠。(3分)
太醫(yī)以王命聚之椰憋。
10. 下列對(duì)內(nèi)容理解錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(
A.標(biāo)題的意思是用捕蛇者的故事說(shuō)明道理。
C.第‚段講述了蔣氏單帶捕蛇的悲慘遭遇橙依。
參考答案
8、柳宗元
9窗骑、太醫(yī)用皇帝的命令來(lái)征集蛇女责。
10、D
參考譯文
永州的野外生長(zhǎng)一種奇特的蛇创译,黑色的身子上有白色的花紋抵知;它碰到草木,草木全都枯死软族;如果咬了人刷喜,沒有抵御蛇毒的辦法。然而捉住它立砸,把它晾干掖疮,制成藥餌,可以用來(lái)治好麻風(fēng)病颗祝、手腳彎曲不能伸展的病浊闪、腫脖子病和惡瘡,除去壞死的肌肉吐葵,殺死各種寄生蟲规揪。起初,太醫(yī)用皇帝的命令征集這種蛇温峭,每年征收兩次猛铅,招募能夠捕蛇的人,(準(zhǔn)許用蛇)抵他的賦稅凤藏。永州的老百姓都爭(zhēng)先恐后去干(捕蛇)這個(gè)差事了奸忽。
有個(gè)姓蔣的人,獨(dú)占這種(捕蛇而不納稅)的好處已經(jīng)三代了揖庄。問他栗菜,他卻說(shuō):“我的祖父死在捕蛇上,我的父親也死在捕蛇上蹄梢,現(xiàn)在我接替干這件事已有十二年疙筹,險(xiǎn)些送命也有好幾次了。”他說(shuō)這些話禁炒,臉上好像很憂傷的樣子而咆。我同情他,并且說(shuō):“你怨恨這個(gè)差事嗎幕袱?我打算告訴管政事的地方官暴备,更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅们豌,那怎么樣呢涯捻?”
關(guān)鍵詞:捕蛇者說(shuō)