僧寺夜讀
王冕者灵份,諸暨人仁堪。七八歲時(shí),父命牧(1)牛壟上填渠,竊(2)入學(xué)舍弦聂,聽諸生誦書;聽已氛什,輒(3)默記莺葫。暮歸,忘其牛枪眉,父怒撻(4)之捺檬。已而復(fù)如初。母曰: “兒癡如此贸铜,曷(5)不聽其所為堡纬?”冕因去聂受,依僧寺以(11)居。夜?jié)摚?)出坐佛膝上烤镐,執(zhí)策(7)映長明燈讀之蛋济,瑯瑯達(dá)旦(8)。佛像多土偶炮叶,獰惡可怖(9)碗旅,冕小兒,恬(10)若不見悴灵。安陽韓性聞而異之扛芽,錄為弟子,學(xué)遂為通儒积瞒。性卒川尖,門人事冕如事性。
時(shí)冕父已卒茫孔,即迎母入越城就養(yǎng).久之,母思還故里, 冕買白牛架母車,自被(17)古冠服隨車后叮喳。鄉(xiāng)里小兒竟遮道訕笑,冕亦笑。
(選自明·宋濂《王冕傳》)
【注釋】
(1)牧:放牧牲畜缰贝。
(2)竊:偷偷地馍悟。
(3)輒:總是;就剩晴。
(4)撻:用鞭子锣咒、棍子等打人。
(5)曷:通“何”赞弥,為什么毅整。
(6)潛:暗暗地、悄悄地步绽左。
(7)執(zhí)策:拿著書悼嫉。
(8)達(dá)旦:到早晨,到天亮拼窥。
(9)獰惡(wù)可怖:猙獰兇惡戏蔑,令人害怕,
(10)恬:神色安然鲁纠,滿不在乎的樣子总棵。
(11)以:用來
(12)亡:失掉,丟失改含。
【參考譯文】
王冕是諸暨縣人彻舰。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂刃唤,去聽學(xué)生念書隔心。聽完以后,總是默默地記住尚胞。傍晚回家硬霍,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒笼裳,打了王冕一頓唯卖。過后,他仍是這樣躬柬。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷拜轨,何不由著他呢?”王冕從此以后就離開家允青,寄住在寺廟里橄碾。一到夜里,他就暗暗地走出來颠锉,坐在佛像的膝蓋上法牲,手里拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮琼掠。佛像多是泥塑的拒垃,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕瓷蛙。王冕雖是小孩悼瓮,卻神色安然,好像沒有看見似的艰猬。 安陽的韓性聽說横堡,覺得他與眾不同,將他收作學(xué)生姥宝,學(xué)成了博學(xué)多通的儒生. 韓性死了以后,韓性的門人對待王冕像對待韓性一樣恐疲。
當(dāng)時(shí)王冕的父親已經(jīng)去世了腊满,于是王冕把自己的母親迎接到越城撫養(yǎng)。時(shí)間長了培己,母親想要?dú)w還老家碳蛋,王冕就買牛來架母親的車,自己親自穿著古代的衣服跟在車后省咨。鄉(xiāng)里的小孩都聚集在道兩旁笑肃弟,王冕自己也笑 。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
(1)竊L偷偷地 (2)亡:丟失 (3)或:有人 (4)撻:打
2.翻譯
兒癡如此,曷不聽其所為笤受?
這孩子想讀書這樣入迷穷缤,何不由著他呢?
3.你認(rèn)為王冕是個(gè)怎樣的人箩兽?從王冕的故事中你得到什么啟示津肛?
王冕勤奮好學(xué),又孝順母親汗贫。
“少壯不努力身坐,老大徒傷悲”,我們青少年要珍惜青春年華落包,發(fā)奮學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識部蛇,為將來報(bào)效祖國奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞:僧寺夜讀