《傷仲永》原文:
金溪民方仲永份汗,世隸耕盈电。仲永生五年,未嘗識(shí)書(shū)具杯活,忽啼求之匆帚。父異焉,借旁近與之旁钧,即書(shū)詩(shī)四句卷扮,并自為其名。其詩(shī)以養(yǎng)父母均践、收族為意晤锹,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩(shī)立就彤委,其文理皆有可觀者鞭铆。邑人奇之,稍稍賓客其父焦影,或以錢(qián)幣乞之车遂。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人斯辰,不使學(xué)舶担。
余聞之也久。明道中彬呻,從先人還家衣陶,于舅家見(jiàn)之,十二三矣闸氮。令作詩(shī)剪况,不能稱(chēng)前時(shí)之聞。又七年蒲跨,還自楊州译断,復(fù)到舅家,問(wèn)焉或悲,曰“泯然眾人矣孙咪。”
王子曰:“仲永之通悟受之天也。其受之天也巡语,賢于人材遠(yuǎn)矣翎蹈;卒之為眾人,則其受于人者不至也捌臊。彼其受之天也杨蛋,如此其賢也,不受之人,且為眾人逞力。今夫不受之天曙寡,固眾人;又不受之人寇荧,得為眾人而已邪举庶?”。
《傷仲永》翻譯:
金溪平民方仲永揩抡,世代以種田為業(yè)户侥。仲永長(zhǎng)到五歲時(shí),不曾見(jiàn)過(guò)書(shū)寫(xiě)工具峦嗤,忽然哭著要這些東西蕊唐。父親對(duì)此感到驚異,從鄰近人家借來(lái)給他烁设,他當(dāng)即寫(xiě)了四句詩(shī)替梨,并且自己題上自己的名字。這首詩(shī)以贍養(yǎng)父母装黑、團(tuán)結(jié)同宗族的人作為內(nèi)容副瀑,傳送給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此有人指定事物叫他寫(xiě)詩(shī)恋谭,他能立刻完成糠睡,詩(shī)的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人對(duì)他感到驚奇疚颊,漸漸地請(qǐng)他的父親去作客狈孔,有人用錢(qián)財(cái)和禮物求仲永寫(xiě)詩(shī)。他的父親認(rèn)為那樣有利可圖串稀,每天牽著方仲永四處拜訪(fǎng)同縣的人除抛,不讓他學(xué)習(xí)。
我聽(tīng)說(shuō)這件事很久了母截。明道年間,跟隨先父回到家鄉(xiāng)橄教,在舅舅家見(jiàn)到方仲永清寇,他已經(jīng)十二三歲了。叫他寫(xiě)詩(shī)护蝶,已經(jīng)不能與從前聽(tīng)說(shuō)的相稱(chēng)了华烟。再過(guò)了七年,我從揚(yáng)州回來(lái)持灰,又到舅舅家盔夜,問(wèn)起方仲永的情況,舅舅說(shuō):“他才能完全消失,普通人一樣了喂链。”
先生說(shuō):仲永的通曉返十、領(lǐng)悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多椭微。他最終成為一個(gè)平凡的人洞坑,是因?yàn)樗麤](méi)有受到后天的教育。像他那樣天生聰明蝇率,如此有才智迟杂,沒(méi)有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人本慕;那么排拷,現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來(lái)就平凡的人锅尘,又不接受后天的教育攻泼,想成為一個(gè)平常的人恐怕都不能夠吧?
關(guān)鍵詞:傷仲永