《唐柳先生集》后序
唐之文章狼电,初未去周蜒灰、隋弦蹂、五代之氣。中間稱得李强窖、杜凸椿,其才始用為勝,而號雄歌詩翅溺,道未極渾備脑漫。至韓、柳氏起咙崎,然后能大吐古人之文优幸,其言與仁義相華實而不雜。如韓《元和圣德》《平淮西》褪猛,柳《雅章》之類网杆,皆辭嚴義密,制述如經(jīng)握爷,能崒①然聳唐德于盛漢之表蔑愧讓者跛璧,非先生之文則誰與严里?
予少嗜觀二家之文新啼,常病柳不全見于世,出人間者刹碾,殘落才百馀篇燥撞。韓則雖目其全,至所缺墜迷帜,忘字失句物舒,獨于集家為甚。志欲補其正而傳之戏锹,多從好事訪善本冠胯,前后累數(shù)十,得所長锦针,輒加注竄荠察。遇行四方遠道,或他書不暇持奈搜,獨赍《韓》以自隨悉盆,幸會人所寶有,就假取正馋吗。凡用力于斯焕盟,已蹈二紀②外,文始幾定宏粤。而惟柳之道脚翘,疑其未克光明于時灼卢,何故伏真文而不大耀也?求索之莫獲来农,則已矣于懷芥玉。不圖晚節(jié),遂見其書备图,聯(lián)為八九大編灿巧。夔州③前序其首,以卷別者凡四十有五揽涮,真配韓之巨文與抠藕!
書字甚樸,不類今跡蒋困,蓋往昔之藏書也盾似。從考覽之,或卒卷莫迎其脫誤雪标,有一二廢字零院,由其陳故劘滅,讀無甚害村刨,更資研證就真耳告抄。因按其舊,錄為別本嵌牺,與隴西李之才參讀累月打洼,詳而后止。
嗚呼逆粹!天厚予者多矣募疮。始而饜我以韓,既而飫我以柳僻弹,謂天不吾厚阿浓,豈不誣也哉!世之學(xué)者蹋绽,如不志于古則已芭毙;茍志于古,則踐立言之域蟋字,舍二先生而不由稿蹲,雖曰能之,非余所敢知也鹊奖。
【注】①崒:zú險峻苛聘。②紀:古代以十二年為一紀。③夔州:指劉禹錫。劉曾為夔州刺史设哗,故稱唱捣。
10.對下面句中加點的字解釋有誤的一項是
A.其才始用為勝,而號雄歌詩
B.能崒然聳唐德于盛漢之表蔑愧讓者
C.幸會人所寶有震缭,就假取正
D.不圖晚節(jié),遂見其書
11.以下句子中全部是在表達“我”對韓柳之文的推崇情懷的一組是
①其言與仁義相華實而不雜
②皆辭嚴義密拣宰,制述如經(jīng)
③遇行四方遠道,或他書不暇持烦感,獨赍《韓》以自隨
④茍志于古巡社,則踐立言之域,舍二先生而不由手趣,雖曰能之晌该,非余所敢知也
⑤有一二廢字,由其陳故劘滅绿渣,讀無甚害朝群,更資研證就真耳
A.①②③
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括正確的一項是
A.本文是穆修為他所刻印的柳宗元文集所寫的綴于書后的序,因為劉禹錫已在卷首之前寫了一篇序中符。
B.文章評述唐文姜胖,以“初”“中間”“至韓、柳起”的時間為序舟茶,是為了表明韓柳散文地位的歷史淵源和發(fā)展沿革谭期。
C.作者評李杜的文章堵第,用“道未極渾備”吧凉,似乎可從兩方面理解:其一,“道”指文章內(nèi)容踏志,是說李杜的散文在內(nèi)容上還有局限性阀捅;其二,“道”指為文之道针余,是說在表達上還欠火候饲鄙。
D.這篇序文本身即具韓柳之風(fēng)。全文純用古體而絕少駢儷圆雁,少用典故忍级。長、短句式及設(shè)問伪朽、感嘆句法的交替使用轴咱,增加了文章的氣勢和節(jié)奏感。
13.把上面第三大題文言文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
①予少嗜觀二家之文朴肺,常病柳不全見于世窖剑,出人間者,殘落才百馀篇戈稿。
②求索之莫獲西土,則已矣于懷。
③始而饜我以韓鞍盗,既而飫我以柳需了,謂天不吾厚,豈不誣也哉般甲!
參考答案
10.D 節(jié)援所,時節(jié),“晚節(jié)”是晚年的意思欣除。
11.D ③是為“補其正”住拭,而非勤讀不輟的推崇;⑤是對所得藏書中“廢字”的看法历帚。
12.C A.“后序”不等于綴于書后滔岳;B.“是為了……”錯誤,是為了突出韓柳開創(chuàng)唐代新古文的宗師地位挽牢;D.文章無一處用典谱煤,也無設(shè)問而是反問。
附文言文翻譯:
唐代的文章禽拔,一開始并未去除掉周刘离、隋等五代的氣息。中間值得稱道的李白睹栖、杜甫硫惕,他們的才氣開始施展成為一道勝景,但(只)稱雄于歌詩方面野来,文章之道尚未十分渾厚完備恼除。到韓愈、柳宗元興起曼氛,這以后才能大量創(chuàng)作古文豁辉,他們的語言與內(nèi)容相互完美融合而不混雜。如韓愈的《元和圣德》《平淮西》舀患、柳宗元的《雅章》之類的文章徽级,都是語言嚴謹文義嚴密,表達如經(jīng)典一樣聊浅,能夠使唐王朝的美德高立于盛漢之前而無所愧讓餐抢,這不是柳先生的文章還能有誰堵幽?我少時就愛看韓柳二家的文章,常為柳文不能完全地出現(xiàn)于世間而憂慮弹澎,那出現(xiàn)于世間的朴下,殘破零落才有一百多篇。韓文雖然看得到全部苦蒿,但文句文字的缺失殴胧,尤以編纂成集的最嚴重。我有志于補充修正然后把它傳播開去佩迟,于是多處尋訪善本团滥,前后積累了幾十本,找到好的报强,就加以注釋和修改灸姊。遇到出遠門,或者別的書無暇讀秉溉,就只隨身帶著《韓》文力惯,如果幸運地遇到他人手中的寶物,就借來訂正召嘶。在這方面花費力氣父晶,已超過二十四年,文稿才差不多定下來弄跌。而只有柳宗元的文章甲喝,我懷疑它未能在當(dāng)時光芒顯耀,不然為什么真文隱藏而不能顯耀于世铛只?四方尋求無所收獲埠胖,就在心中放棄這事了。沒想到晚年淳玩,竟見到了柳宗元的書直撤,串聯(lián)起來有八九厚冊。劉禹錫在書的前面有序凯肋,按卷目共分四十五編谊惭,真真地能和韓愈的巨著相配!書上的文字很樸拙侮东,不像現(xiàn)在的,大蓋是過去的藏書豹芯。從考證角度看悄雅,有的整卷沒有遇到錯誤和脫漏,有一兩個廢字铁蹈,也是由于陳舊而磨掉宽闲,閱讀也沒有什么損害,還能幫助研究考證來求真相。于是核對舊本容诬,記為別本娩梨,和隴西李之才參讀幾月,詳盡后才停下來览徒。哎呀狈定,老天爺對我太優(yōu)厚了。一開始拿韓文滿足我习蓬,接著用柳文充分滿足我纽什,說老天爺不厚待我,難道不是誣蔑嗎躲叼?世上求學(xué)的人芦缰,如果不立志于學(xué)古文就算了;如果有志于學(xué)古文枫慷,那么確立立言的范圍让蕾,若放棄二位先生不學(xué),即使說他有才能或听,這不是我所敢茍同的涕俗。
關(guān)鍵詞:唐柳先生集