傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“嶺水爭分路轉迷,桄榔椰葉暗蠻溪镜硕≡艘恚”的意思及全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡

“嶺水爭分路轉迷,桄榔椰葉暗蠻溪兴枯。”的詩意:嶺南道中溪流縱橫交錯血淌,地勢迂回曲折,置身其間念恍,茫然不知身在何處六剥。沿途隨處可見高大的喬木晚顷,綠樹叢陰下,溪流顯得格外幽深疗疟。“爭”和“暗”兩字用的妙该默,“爭”是競爭的意思。嶺南重巒疊嶂策彤,山溪奔騰湍急栓袖,形成不少的支流岔道。再加上山路盤旋店诗,行人難辨東西而迷路裹刮。這里用一“爭”字,不僅使動態(tài)景物描繪得更加生動庞瘸,而且也點出了“路轉迷”的原因好像是山和水在爭路一樣捧弃。“暗”是昏暗的意思。“暗”字突出桄榔擦囊、椰樹等常綠喬木的茂密违霞,遮天蔽日,連溪流都為之陰暗瞬场。

出自李德裕《謫嶺南道中作》

嶺水爭分路轉迷买鸽,枕榔椰葉暗蠻溪。

愁沖毒霧逢蛇草贯被,畏落沙蟲避燕泥眼五。

五月臺田收火米,三更津吏報潮雞彤灶。

不堪腸斷思鄉(xiāng)處看幼,紅槿花中越烏啼。

⑴嶺南:指五嶺以南的地區(qū)枢希,即今廣東桌吃、廣西等地。

⑵嶺水爭分:指五嶺一帶山勢高峻苞轿,水流湍急茅诱,支流岔路很多。

⑶桄榔:一種常綠喬木搬卒,葉為羽狀復葉瑟俭。蠻溪:泛指嶺南的溪流。

⑷毒霧:古人常稱南方有毒霧契邀,人中了毒氣會死去摆寄,大概是瘴氣。

參考譯文

嶺南道中溪流縱橫交錯,地勢迂回曲折微饥,置身其間逗扒,茫然不知身在何處。沿途隨處可見高大的喬木欠橘,綠樹叢陰下矩肩,溪流顯得格外幽深。我在旅途中提心吊膽肃续,擔心遇上毒霧黍檩,碰著蛇草;為了躲避沙蟲始锚,看見燕子銜泥也會急忙讓開刽酱。這里的風俗很特別,五月即收稻米瞧捌,三更公雞就打鳴棵里,每當漲潮,它還會按時啼叫察郁,這時津吏就會通知鄉(xiāng)民潮汛要來了衍慎。這一切讓人一時難以適應,看著那鮮艷欲滴的紅槿花皮钠,聽著那樹上越鳥的鳴叫,想到想起家鄉(xiāng)赠法,這謫居歲月何時是個盡頭麦轰,想起這些真是肝腸寸斷。

賞析

《謫嶺南道中作》是唐代詩人李德裕的作品砖织。此詩以遷謫之人的敏感筆觸描寫了嶺南地區(qū)獨具特色的山光景物款侵、民俗風情,具有濃厚的生活氣息侧纯。全詩語言凝重新锈,詩情沉郁,流露出詩人謫居嶺南的抑郁不平以及濃烈的思鄉(xiāng)情緒眶熬。

這首詩大約作于大中(唐宣宗年號妹笆,847—859)年間,是李德裕在唐宣宗李忱即位后貶嶺南時所作娜氏。大中元年(847年)秋拳缠,李德裕為政敵所排擠,被貶為以太子少保身份留守東都洛陽贸弥,不久再貶潮州司馬窟坐。大中二年(848年)冬,李德裕剛抵達至潮陽,旋踵之間貶書又到哲鸳,這次以謬斷刑獄等罪名又被貶為崖州司戶臣疑。大中三年(849年)正月抵達珠崖郡。這首詩便是他在貶官途中所作徙菠。

首聯(lián)描寫在貶謫途中所見的嶺南風光讯沈,有鮮明的地方色彩。第一句寫山水懒豹,嶺南重巒疊嶂芙盘,山溪奔騰湍急,形成不少的支流岔道脸秽。再加上山路盤旋儒老,行人難辨東西而迷路。這里用一“爭”字记餐,不僅使動態(tài)景物描繪得更加生動驮樊,而且也點出了“路轉迷”的原因,好像道路紆曲片酝,使人迷失方向是“嶺水”故意“爭分”造成的囚衔。這是作者的主觀感受,但又是實感雕沿,所以詩句倍有情致练湿。第二句緊接上句進一步描寫山間景色,桄榔审轮、椰樹布滿千山萬壑肥哎,層林疊翠,郁郁蔥蔥疾渣,一派濃郁的南國風光篡诽。這一句中用一“暗”字,突出桄榔榴捡、椰樹等常綠喬木的茂密杈女,遮天蔽日,連溪流都為之陰暗吊圾。這一聯(lián)是從山水林木等方面選擇最具有地方特色的景物來寫达椰。

全詩寫景抒情互相交替,顯得靈活多變而不呆滯街夭,景中寓情砰碴,情中有景,情景交融板丽,是晚唐的抒情名篇呈枉。

關鍵詞:“嶺水爭分路轉迷趁尼,桄榔椰葉暗蠻溪〔瑁”的意思

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“嶺水爭分路轉迷,桄榔椰葉暗蠻溪猛计∵肽。”的意思及全詩翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人