傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“正自羈懷多感,怕荒臺高處鸽凶,更不勝情币砂。”的意思及全詞翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡

“正自羈懷多感玻侥,怕荒臺高處决摧,更不勝情。”的詞意:此時正羈旅漂泊多愁善感凑兰,怕登上荒涼的古臺高處掌桩,更會是悲情難禁。

出自姚云文《紫萸香慢·近重陽》

近重陽偏多風雨姑食,絕憐此日暄明波岛。問秋香濃未,待攜客音半、出西城盆色。正自羈懷多感灰蛙,怕荒臺高處,更不勝情隔躲。向尊前摩梧,又憶漉酒插花人。只座上宣旱、已無老兵仅父。

凄清,淺醉還醒浑吟,愁不肯笙纤,與詩評。記長楸走馬组力,雕弓笮柳省容,前事休評。紫萸一枝傳賜燎字,夢誰到腥椒、漢家陵。盡烏紗便隨風去候衍,要天知道笼蛛,華發(fā)如此星星,歌罷涕零蛉鹿。

正自:正好滨砍。羈(jī)懷:客居他鄉(xiāng)的情懷。唐司空曙《殘鶯百囀歌》:“謝朓羈懷方一聽妖异,何郎閑詠本多情惋戏。”多感:謂易傷感;多感觸他膳。

荒臺:又稱戲馬臺响逢,在今江蘇省徐州市,舊傳為項羽閱兵之地矩乐。六朝宋武帝劉裕曾在此大宴賓客龄句,后世以此為登高游樂之所回论。

【參考譯文】

偏偏是臨近重陽風雨越多散罕,今日如此溫暖明麗特別叫人愛惜。試問秋花的芳香是否濃郁傀蓉?我欲攜同朋友走出西城游歷欧漱。我正自飄泊羈旅,滿懷著無限愁緒葬燎,就怕登上荒臺的高處误甚,更是難以承受悲戚缚甩。面對著酒宴,又將濾酒窑邦、插花的友人回憶擅威,只是座席上已沒有昔日的舊侶。

我感到悲楚凄清冈钦,微酒入腸淺醉又醒郊丛。積郁的愁情,比詩篇抒寫的更加沉重瞧筛。記得沿著楸樹茂盛的大道乘馬奔行厉熟,手持雕弓,施展百步穿楊的技能较幌,這些往事休再論評揍瑟。重陽節(jié)朝廷傳賜下一枝紫萸,有誰的夢魂曾到故國園陵乍炉?任憑著烏紗帽隨風吹去绢片,要讓老天知道,斑白的華發(fā)已如此叢生恩急,我感慨長歌呵涕淚交進杉畜。

【譯文二】

臨近重陽風雨偏偏增多,難得今日這樣和暖晴明衷恭。請問秋花芳香是否濃烈此叠?我想和友人一起出游西城。此時正羈旅漂泊多愁善感随珠,怕登上荒涼的古臺高處灭袁,更會是悲情難禁。舉起酒杯又深深懷念窗看,當年漉酒茸歧、插花的朋友,只是在座的已沒有那位老兵显沈。

我感到悲楚凄清软瞎,淺酒入腸似醉還醒。愁情太多拉讯,寫詩也難平涤浇。曾記得在長楸道上走馬馳騁,手持雕弓比試百步穿楊魔慷,這些往事不堪重新評論只锭。記得每到重陽朝廷必賜茱萸,如今還有誰能夢入漢家皇陵院尔?任憑這烏紗帽隨風飛走蜻展,一定要讓老天爺知道喉誊,我如今頭上已白發(fā)叢生,一曲歌罷涕淚零零纵顾。

賞析

《紫萸香慢·近重陽偏多風雨》是宋末詞人姚云文的詞作伍茄。這首《紫萸香慢》是作者在重陽節(jié)前的感懷之作,當作于南宋滅亡之后施逾。當時作者在元朝任職幻林。此詞緊扣重陽節(jié)之習俗,描繪物是人非蕭索凄涼的景象音念,抒發(fā)了遺民不忘故國的憶舊情懷沪饺。上闋敘寫樽前懷友之情,下闋抒發(fā)憶昔傷今之慨闷愤。全詞從重陽入筆整葡,語言平實,又不失跌宕起伏讥脐,整首詞從出游始遭居,于登高處終,章法渾成旬渠,意蘊豐厚俱萍,讀來凄愴感人。

這首《紫萸香慢》應為姚云文自創(chuàng)詞調(diào)告丢。此詞借重陽佳節(jié)發(fā)羈愁枪蘑、念遠之慨,含蓄而深沉地表達自己的亡國之哀岖免,流露出壯志難酬的滄桑之痛岳颇。

“近重陽、偏多風雨颅湘,絕憐此日暄明话侧。問秋香濃未?待攜客闯参、出西城瞻鹏。”首句交待了大致背景,時近重陽鹿寨,陰雨連綿新博,難得遇上一個晴朗的好天氣,故與友人結(jié)伴出城秋游释移。

“正自羈懷多感叭披,怕荒臺高處寥殖,更不勝情玩讳。”南朝時宋武帝劉裕北伐前曾于重陽日在荒臺大宴官兵涩蜘。“正自”句隱含了詞人對故國的思念,對南宋不思振作終至亡國的憤慨熏纯。怕登高臺同诫,寫出了詞人內(nèi)心深處國破家亡的傷痛。

“向尊前樟澜、又憶漉酒插花人误窖。只座上、已無老兵秩贰。”據(jù)蕭統(tǒng)《陶淵明傳》記載霹俺,陶淵明曾取頭上葛巾濾酒。老兵此處應指當初和自己同生共死的戰(zhàn)友毒费。結(jié)句無限凄清丙唧,從文中的“荒臺”、“老兵”可以想見觅玻,詞人曾經(jīng)參加過抗元戰(zhàn)爭想际,有過戎馬生涯。“座上已無老兵”溪厘,舊友或已亡故沙場或已風燭殘年胡本,已經(jīng)不能和從前一樣漉酒插花,指點江山了畸悬,想起這些侧甫,心中無限的感傷。

“凄清蹋宦。淺醉還醒闺骚。愁不肯、與詩平妆档。”過片幾句通過環(huán)境的凄清表現(xiàn)心中的凄清僻爽,憂愁實在是太深了,盡管一個勁兒地作詩填詞贾惦,也無法抹平這份久久的積怨胸梆。

“記長楸走馬、雕弓笮柳须板,前事休評碰镜。紫萸一枝傳賜,夢誰道习瑰、漢家陵绪颖。賜,夢誰道甜奄、漢家陵柠横。”此處化用曹植《名都篇》:“斗雞東郊道窃款,走馬長楸間。”古時的風俗牍氛,重陽節(jié)登高要插戴茱萸晨继。詞人回憶當初,感慨萬千搬俊,于凄愴之中流露出憤激之情紊扬。“紫萸”句暗示故國已亡。

“盡烏紗唉擂、便隨風去餐屎,要天知道,華發(fā)如此星星玩祟。歌罷涕零啤挎。”烏紗,此處用典《舊唐書輿服志》“烏紗帽者卵凑,視朝及見宴賓客之服也庆聘。”此處用晉朝孟嘉登高落帽的故事。束片勺卢,滿是深沉的哀痛伙判。

賞析二

本篇為重陽感懷之詞。詞人撫今追昔黑忱,借寫前朝重陽佳節(jié)熱鬧盛事宴抚,發(fā)江山易主之悲慨。上片寫羈旅外鄉(xiāng)重陽時懷念友人甫煞,抒寫世事滄桑之悲菇曲。下片追懷往事,抒寫故國之思抚吠、亡國之痛常潮。由詞中“荒臺”、“老兵”楷力,“長楸走馬”喊式、“雕弓柳”等內(nèi)容不難看出,詞人曾經(jīng)是一位主張抗元并積極投身抗擊元軍的愛國志士萧朝。全詞慷慨悲壯岔留,沉郁凄涼。上片前六句敘寫多日風雨后检柬,終于在重陽佳節(jié)這天放晴献联,于是詞人與友人相約出城游玩。“正自羈懷多感”以下三句,化用漢時劉裕重陽節(jié)設(shè)宴犒賞文武百官的典故里逆,抒發(fā)了詞人對宋廷偏居一隅进胯、不思振興的不滿,對宰相韓侂胄輕率北伐以至國亡的憤懣之情运悲。上片結(jié)尾三句寫重陽佳節(jié)之際,懷念故人项钮,充滿了感傷意味班眯。下片換頭四句寫愁情深重。“記長楸走馬”兩句追憶當年騎射的神勇場景烁巫,情調(diào)高昂署隘。下面接以“前事休評”一句,情調(diào)轉(zhuǎn)悲亚隙,于凄愴中寓憤懣之情磁餐。“紫萸一枝傳賜”三句,暗寫江山已易主阿弃。結(jié)尾幾句化用孟嘉典故诊霹,一抒亡國之痛。全詞緊扣重陽節(jié)之習俗來寫渣淳,用典貼切而意蘊豐厚脾还。從結(jié)構(gòu)看,從出游始入愧,以游覽結(jié)束而“歌罷涕零”終鄙漏,感情轉(zhuǎn)宕變化自然,意脈清晰棺蛛,章法渾成怔蚌。

關(guān)鍵詞:“正自羈懷多感,怕荒臺高處旁赊,更不勝情桦踊。”的

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“正自羈懷多感己儒,怕荒臺高處,更不勝情捆毫≈吩福”的意思及全詞翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人