峴山亭記
余頗疑其反自汲汲于后世之名者洛退,何哉?傳言叔子嘗登茲山杰标,慨然語(yǔ)其屬兵怯,以謂此山常在,而前世之士皆已湮滅于無(wú)聞腔剂,因自顧而悲傷媒区。然獨(dú)不知茲山待己而名著也。元?jiǎng)P銘功于二石掸犬,一置茲山之上袜漩,一投漢水之淵。是知陵谷有變而不知石有時(shí)而磨滅也湾碎。豈皆自喜其名之甚而過(guò)為無(wú)窮之慮歟宙攻?將自待者厚而所思者遠(yuǎn)歟?
1.下列句中加點(diǎn)詞解釋不正確的一項(xiàng)是(
2.下列各組加點(diǎn)的文言虛詞壳贪,意義和用法全都相同的一項(xiàng)是(
A. 蓋元?jiǎng)P以其功陵珍,而叔子以其仁
B. 明年违施,因亭之舊互纯,廣而新之
C. 君皆不能止也磕蒲,乃來(lái)以記屬于余
D. 襄人安其政而樂(lè)從其游也
3.下列四組句子中,全都是說(shuō)明其人“好名”的一組是(
4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析孵稽,不正確的一項(xiàng)是(
A. 這是一篇碑記,是作者應(yīng)襄陽(yáng)知府史中輝之請(qǐng)而寫的十偶。文章略去峴山的自然風(fēng)貌菩鲜,而著重抒發(fā)由峴山這一名勝所引起的感想,這在碑記文中是別具一格的惦积。
B. 峴山是一座普通的山接校,但因?yàn)闀x朝兩位開國(guó)元?jiǎng)籽蜢铩⒍蓬A(yù)曾在此與吳激戰(zhàn)并最終平定吳國(guó)為晉朝立下大功而著名荣刑。
C. 作者一向反對(duì)趨時(shí)邀譽(yù)馅笙,所以文章一方面肯定羊祜、杜預(yù)“垂于不朽”的功業(yè)厉亏,一方面對(duì)他們的“汲汲于后世之名”董习,也發(fā)出了“自待者厚”的譏評(píng)。
D. 文章中說(shuō)到襄人打算把史中輝的事跡刻在石碑上爱只,以和羊祜皿淋、杜預(yù)的名字一樣永遠(yuǎn)流傳。作者是希望史中輝在政事上能更加有所建樹恬试。
5.把文言文閱讀材料中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)窝趣。(9分)
(1)其名特著于荊州者,豈非以其人哉训柴?
(2)豈皆自喜其名之甚而過(guò)為無(wú)窮之慮歟哑舒?將自待者厚而所思者遠(yuǎn)歟?
(3)既周以回廊之壯幻馁,又大其后軒洗鸵,使與亭相稱。
參考答案
1.A(蓋:超過(guò))
2.D(“而”均為連詞仗嗦,表遞進(jìn)膘滨。A“以”分別為“因?yàn)?rdquo;、“用”稀拐,B“因”分別為表原因火邓、表結(jié)果,C“于”分別是表對(duì)象、表被動(dòng)铲咨。)
3.B(①言其功績(jī)躲胳。④是說(shuō)史君重修峴山亭。⑥是說(shuō)后人對(duì)兩人的敬仰)纤勒。
4.B(“在此與吳激戰(zhàn)”誤)
5.(1)然而它知名于荊州泛鸟,難道不是因?yàn)槟切┤说脑騿幔浚?)難道不都是說(shuō)明他們太珍愛(ài)自己的名聲而過(guò)于無(wú)窮思慮嗎踊东?或者因?yàn)檫^(guò)于重視自己所以想得這么遠(yuǎn)吧?(3)既在四周修建了壯觀的回廊刚操,又將后軒擴(kuò)大闸翅,使它能與亭子相稱。
【參考譯文】
峴山面臨漢水菊霜,看上去山勢(shì)突出高大坚冀,(實(shí)際上)它是周圍群山之中較小的一座山。然而它在荊州特別著名鉴逞,難道不是因?yàn)槟莾蓚€(gè)人嗎记某?那兩個(gè)人是誰(shuí)呢?是羊祜叔子构捡、杜預(yù)元?jiǎng)P液南。當(dāng)晉與吳用武力相爭(zhēng)時(shí),常常要倚靠荊州勾徽,把它作為軍事重地滑凉,而羊祜社預(yù)二人相繼鎮(zhèn)守在這里,最終削平東吳喘帚,完成了晉的統(tǒng)一大業(yè)畅姊。他們功勞業(yè)績(jī)已經(jīng)超過(guò)了當(dāng)時(shí)所有的人。至于他們遺留下來(lái)的功勞事跡吹由,廣泛傳揚(yáng)于江漢之間若未,直到現(xiàn)在人們?nèi)匀?a href='http://www.shunbangexp.com/gushici/sinianshi/' target='_blank'>思念他們,而對(duì)于羊叔子的思念尤為深摯倾鲫。大概是元?jiǎng)P憑他的武功粗合,叔子憑他的仁德,二人的所為雖然不同级乍,然而卻都足以流傳不朽舌劳。我卻很懷疑他們是在急切追求自己后世的名聲,這是為什么呢玫荣?
傳說(shuō)羊叔子曾登上這座山甚淡,很有感慨地告訴他的部下,這山一直矗立在那里,而前代的士人都已湮沒(méi)無(wú)聞了贯卦,因此他聯(lián)想到自己而悲傷资柔。然而(他)惟獨(dú)沒(méi)有料想到這座山是因?yàn)樽约翰懦雒摹T獎(jiǎng)P在兩塊石碑上刻了自己的功業(yè)撵割,一塊安置在這座山上贿堰,一塊投到漢水深處。(他)知道山巒溝壑會(huì)有變化啡彬,但不知道石碑也有磨滅的時(shí)候羹与。(這傳說(shuō))難道不說(shuō)明他們都太重視自己的名聲,從而過(guò)分地?zé)o窮無(wú)盡地思想自己的功名了嗎庶灿?恐怕是(他們)太看重自己纵搁,想得太深遠(yuǎn)長(zhǎng)久了吧?
峴山上本來(lái)有亭往踢,世人傳說(shuō)是羊叔子當(dāng)年游歷休息的地方腾誉。亭子之所以屢興屢廢,就是因?yàn)楹笕司茨剿麄兊拿暥寄钏麄兊娜撕芏嗑弧N鯇幵昀埃业呐笥咽肪休x憑光祿卿的身份作襄陽(yáng)知府。第二年瘦癌,依據(jù)亭子舊有的規(guī)模猪贪,加以擴(kuò)大、更新佩憾;既在環(huán)繞著亭子建造了壯觀的回廊哮伟,又?jǐn)U展了亭子后軒,使后軒與亭子的大小規(guī)模相稱妄帘。史君輝聞名于當(dāng)今楞黄,在他從政過(guò)的地方都留下了很高的聲望。襄陽(yáng)人滿意于他的行政措施抡驼,喜歡跟從著他游覽鬼廓,于是就根據(jù)史君的官銜名號(hào),為后軒命名為光祿堂致盟;又想在石碑上記錄史君的事跡碎税,來(lái)與羊叔子、杜元?jiǎng)P的名聲一起流傳久遠(yuǎn)馏锡。史君不能阻止這種行為做法雷蹂,于是他便囑咐我寫一篇亭記。
我認(rèn)為杯道,史君知道并敬慕羊叔子的風(fēng)范而(想)沿襲他的遺跡匪煌,那么史君的為人和志向(如何)就可以了解了。襄陽(yáng)人愛(ài)戴史君而這樣地安居樂(lè)業(yè),那么史君的政績(jī)(如何)也可以知道了萎庭。這些就是襄陽(yáng)人想要寫下來(lái)的內(nèi)容霜医。(若說(shuō))那峴山周圍的秀麗風(fēng)光和籠罩于幽深杳遠(yuǎn)之中的草木云煙,在空曠原野上時(shí)隱時(shí)現(xiàn)驳规,這可以供給登高遠(yuǎn)望寫像《離騷》一樣憂思愁苦詩(shī)文的人肴敛,游覽觀賞,自己來(lái)體會(huì)吗购。至于這座山的亭子的屢興屢廢医男,有的本來(lái)已有記載,有的不必深究它的詳情捻勉,(這些)我都不再寫了昨登。
熙寧三年十月二十二日,六一居士歐陽(yáng)修記述贯底。
關(guān)鍵詞:峴山亭記