蘇秦之楚
原文
蘇秦之楚难审,三日乃得見乎王。談卒亿絮,辭而行告喊。楚王曰:“寡人聞先生若聞古人。今先生乃不遠千里而臨寡人壹无,曾不肯留葱绒?愿聞其說。”對曰:“楚國之食貴于玉斗锭,薪貴于桂地淀,謁者難得見如鬼,王難得見如天帝岖是。今令臣食玉炊桂帮毁,因鬼見帝实苞。”王曰:“先生就舍,寡人聞命矣烈疚。”
閱讀訓練
1.用“/ ”標出下面句子的兩處朗讀停頓黔牵。
寡 人 聞 先 生 若 聞 古 人。
2.解釋下列句中加點詞的意思爷肝。(4 分)
①三日乃得見乎王( ) ②不遠千里而臨寡人( )
③愿聞其說( ) ④今令臣食玉炊桂( )
3.下列各句與例句中“之”的用法相同的一項是(2 分)
例句:蘇秦之楚
A.禽獸之變詐幾何哉(《狼》) B.輟耕之壟上(《陳涉世家》)
C.乃記之而去(《小石潭記》) D.予獨愛蓮之出淤泥而不染(《愛蓮說》)
4.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子猾浦。(4 分)
⑴楚國之食貴于玉,薪貴于桂灯抛。
⑵小大之獄金赦,雖不能察,必以情对嚼。(《曹劌論戰(zhàn)》)
5.試說說文中蘇秦和楚王的言行給了我們哪些有益的啟示夹抗。(2 分)
參考答案:
1.寡人/ 聞先生/ 若聞古人(2分)
2.①能夠,可以纵竖;②到漠烧,到……跟前;③聽靡砌;④吃已脓。(4分)
3.B(2分)
4.(1)楚國的糧食比珠玉還貴重,柴草比桂木還貴重乏奥。(2分摆舟,“食”“于”譯句時須落實)
(2)大大小小的訴訟案件,(我)即使不能夠一一明察邓了,也一定根據(jù)實情合理裁決恨诱。(2分,“獄”骗炉、“察”照宝、“情”譯句時須落實)
5.做事要有耐心,說話要有技巧(1分)句葵;要懂得尊重別人厕鹃,善于接受別人的意見(1分)。
譯文
蘇秦到楚國去乍丈,許多日后才能夠見到楚王剂碴。他們交談結束后,蘇秦向楚王告別轻专。楚王說:“我聽說先生的指教就像聽到古代賢人的教誨一樣忆矛,現(xiàn)在先生迢迢千里來見我,竟不愿留下來请垛。我想聽聽您的意見催训。”蘇秦回答說:“楚國的糧食比珠玉還貴洽议,柴草比桂木還貴,掌管進諫的人像鬼一樣難見漫拭,大王像天帝一樣難得見面亚兄;現(xiàn)在要我吃珠玉,燒桂木采驻,依靠小鬼見天帝审胚。”楚王說:“請先生在客館住下,我接受教導了挑宠。”
注釋
1菲盾、蘇秦:字季子颓影,戰(zhàn)國時著名說客各淀。
2、之:到......去诡挂。
3碎浇、乃:才。
4璃俗、得(dé):能夠奴璃,可以。
5城豁、卒:完畢苟穆。
6、聞:聽說唱星。
7雳旅、若:像。
8间聊、臨:到……跟前攒盈。
9、曾(zēng):竟然哎榴。
10型豁、愿:希望。
11尚蝌、聞:聽迎变。
12、于:比飘言。
13衣形、貴:高貴。
14热凹、謁(yè)者:古代掌管進諫的人(國君的近臣泵喘,負責傳達)泪电。
15、令:要纪铺。
16相速、食:吃。
17鲜锚、因:依靠突诬。
18、就:到芜繁、到達旺隙。
19、舍:館舍骏令。
20蔬捷、就舍:回到館舍。
21榔袋、聞命:敬辭周拐,指明白對方的意思。
評析
蘇秦作為大游說家凰兑,其心理素質非常之高妥粟。他沒有因為拒絕召見而心灰意冷,而當他見到楚王后也沒有忘乎所以吏够,把自己的想法和要求和盤托出勾给,而是以退為進,馬上辭行锅知。如此反而掌握了心理上的主動權播急,讓楚王十分迫切的聽從他的意見、答應他的要求喉镰,把他奉為上賓旅择。
啟示:可見,在說服他人時侣姆,光有學識是不能被人接納的生真,頑強的毅力和冷靜的心態(tài)是以識取信的關鍵。
關鍵詞:蘇秦之楚