蒲松齡之妻
五十余猶不忘進冉鞫痢①。孺人②止之日:“君勿須復爾!倘命應通顯坛吁,今已臺閣③矣劳殖。山林目有樂地铐尚,何必以肉鼓吹④為快哉!”松齡善其言。顧兒孫入闈⑤哆姻,褊心⑥不能無望宣增,往往情見乎詞,而孺人漠置之填具⊥骋ǎ或媚以先兆匆骗,亦若罔聞劳景。松齡笑日:“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?”答曰:“我無他長,但知止足碉就。今三子一孫盟广,能繼書香,衣食不至凍餓瓮钥,天賜不為不厚筋量。自顧有何功德,而尚存觖望⑨耶?”
(選自蒲松齡《述劉氏行實》)
[注釋]①進鹊锵ā:此指通過科舉考試獲取功名桨武。蒲松齡多次參加科舉考試均不第。②孺(rú)人:妻子锈津。③臺閣:宰相呀酸。④以肉鼓吹:猶言一呼百諾。⑤入闈:參加科舉考試琼梆。⑥褊(biǎn)心:私心性誉。⑦穆如者:端莊的人。此指妻子茎杂。⑧夫人:此指貴夫人错览。⑨觖(jué)望:不滿意。
[思考與練習]
1.解釋:①快________②罔________③但________
2.翻譯:
①君勿須復爾_______________________________________煌往;
②松齡善其言乎詞_____________________________________倾哺;
③往往情見____________________________;
④或媚以先兆________________________________ 刽脖。
3.比較上文的兩個“顧”:①“頤兒孫入闈”中的“顧”羞海,解釋為____________;
②“自顧有何功德”中的“顧”曾棕,解釋為____________________ 扣猫。
參考答案
1.①快樂②同“無”③只
2.①你不必再這樣干了;②蒲松齡認為妻子的話是對的翘地;③(追求功名的)思想往往表現(xiàn)在語言中(見申尤,同“現(xiàn)”)癌幕;④有時用未來有好兆頭討好她。
3.①看到②回顧昧穿。
注釋:
①進壬自丁:此指通過科舉考試獲取功名。蒲松齡多次參加科舉考試均不第时鸵。
②孺(rú)人:妻子胶逢。
③臺閣:宰相。
④以肉鼓吹:猶言一呼百諾饰潜。
⑤入闈:參加科舉考試初坠。
⑥褊(biǎn)心:私心。
⑦穆如者:端莊的人彭雾。此指妻子碟刺。
⑧夫人:此指貴夫人。
⑨觖(jué)望:不滿意薯酝。
參考譯文
(蒲松齡)五十歲還不忘通過科舉考試獲得功名半沽。妻子勸止他說:“你不要再這樣干了。如果命中應該通達顯貴吴菠,那今天(你)已經做宰相了者填。山林中自有讓人快樂的地方,何必以一呼百諾為快樂呢?”蒲松齡認為妻子的話是對的做葵,但當看到兒孫參加科舉考試占哟,私心總不能覺得自己沒有希望,(追求功名的)思想往往表現(xiàn)在言語中蜂挪,而妻子淡漠處之重挑。(蒲松齡)有時候用未有的好兆頭來討好她,(她也好象沒有聽到一樣棠涮。蒲松齡笑著問:“我的妻子難道不想做夫人嗎?”(她)回答說:“我沒有其它長處谬哀,只知道知足。而今我已有三個兒子严肪,一個孫兒史煎,能繼香火,吃穿不至于受凍挨餓驳糯,老天所賜不可說不厚篇梭。自己回顧有什么功德,而仍有不滿意呢?”
關鍵詞:蒲松齡之妻