“井桐一葉做秋聲词渤。誰(shuí)念客身輕似葉,千里飄零串绩?”的詞意:肅殺秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐葉缺虐,聲似報(bào)秋,自己千里飄零礁凡,亦如同這風(fēng)中桐葉高氮。葉隨風(fēng)飄,說(shuō)明個(gè)人命運(yùn)的不可把握顷牌,也表明作者對(duì)邦國(guó)淪亡悲哀之情剪芍。
出自南宋鄧剡《浪淘沙·疏雨洗天清》
疏雨洗天清,枕簟涼生窟蓝。井桐一葉做秋聲罪裹。誰(shuí)念客身輕似葉,千里飄零运挫?
夢(mèng)斷古臺(tái)城状共,月淡潮平。便須攜酒訪新亭谁帕。不見(jiàn)當(dāng)時(shí)王謝宅峡继,煙草青青。
注釋
①枕粜偻凇:枕頭和竹席鬓椭。
②客身:流落之身。南唐李煜《浪淘沙》詞:“夢(mèng)里不知身是客关划。”
③臺(tái)城:東晉臺(tái)城在今南京玄武湖畔小染。
④新亭:故址在今南京市南≈郏《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)篇》記晉南渡士大夫“每至美日裤翩,輒相邀新亭(在今南京市南),藉卉飲宴。周侯(顗)中坐而嘆日:‘風(fēng)景不殊踊赠,正自有山河之異呵扛!’皆相視流淚。唯王丞相(導(dǎo))愀然變色日:‘當(dāng)共戮力王室筐带,克復(fù)神州今穿,何至作楚囚相對(duì)!’”
⑤王謝宅:指東晉王伦籍、謝士族的宅邸蓝晒。
⑥煙草:被煙嵐籠罩著的草色。
參考譯文
疏雨過(guò)后帖鸦,天空明凈如洗芝薇,枕席生涼,肅殺秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐葉作儿,聲似報(bào)秋洛二,自己千里飄零,亦如同這風(fēng)中桐葉攻锰。
一夢(mèng)醒來(lái)晾嘶,古臺(tái)城上,月色已逐漸暗淡娶吞,江潮漲得水與岸平变擒。惟愿再追尋昔日新亭的慷慨之聲,如今不惟其人不在寝志,其宅亦不可見(jiàn),惟見(jiàn)煙草青青策添。
賞析
當(dāng)時(shí)鄧剡(在厓山兵敳牟俊)被俘虜,并與文天祥一同被押解北上唯竹,在途經(jīng)建康時(shí)乐导,鄧剡作了此詞。該篇詞作上片由悲秋直抒身世飄零之感浸颓,下片轉(zhuǎn)而懷古物臂。
“疏雨洗天清,枕簟涼生产上。井桐一葉做秋聲”棵磷。暑退寒來(lái)之節(jié)氣替代,說(shuō)出盛極而衰的人生哲理晋涣。古話說(shuō)得好:“一葉落而知天下秋”仪媒;宋室覆亡,故國(guó)不在谢鹊,如瑟瑟寒秋算吩,令人心灰神懶留凭。“疏雨洗天清”,然而天清世不清偎巢,能奈其何蔼夜。室內(nèi)枕席生涼,是實(shí)寫(xiě)秋天到來(lái)天氣生涼压昼,氣候更替求冷,室外井桐落葉,既是報(bào)秋巢音,又勾起詞人對(duì)自己身世的感嘆遵倦。此詞一開(kāi)篇,便給全詞的氣氛作了烘托官撼,深含懷古的幽幽情感梧躺。
“誰(shuí)念客身輕似葉,千里飄零傲绣?”葉隨風(fēng)飄掠哥,說(shuō)明個(gè)人命運(yùn)的不可把握,也表明作者對(duì)邦國(guó)淪亡悲哀之情秃诵。“千里”是概括在廣東被俘到建康的旅程续搀。李后主亡國(guó)后所作《浪淘沙》的“夢(mèng)里不知身是客”,和此詞中所講的“客身”皆指亡國(guó)之虜淪落于異域的生活菠净。
“夢(mèng)斷古臺(tái)城禁舷。月淡潮平。”東晉臺(tái)城在今南京玄武湖畔毅往。無(wú)限哀思難以排解牵咙。鄧剡把它帶到夢(mèng)鄉(xiāng),醒來(lái)卻發(fā)覺(jué)古臺(tái)城上夢(mèng)凄涼攀唯。詞中借己情感之轉(zhuǎn)折洁桌,演繹出作詞的生活。詞人的心境本來(lái)就很哀傷侯嘀,但醒來(lái)見(jiàn)月色暗淡另凌,海潮泛起,禁不住自己也心潮澎湃戒幔,心里更加凄愴吠谢。夢(mèng)醒之后,到哪里去呢诗茎,只能去“便須攜酒訪新亭”囊卜。王導(dǎo)在當(dāng)年的新亭會(huì)上,還主張“戮力王室,克服神州”栅组。但自己和文天祥都做了俘虜雀瓢,宋王朝已徹底亡矣。
“不見(jiàn)當(dāng)時(shí)王謝宅玉掸,煙草青青刃麸。”它跟李白《登金陵鳳凰臺(tái)》詩(shī)“吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘”所表達(dá)的意思相符司浪。李白慨嘆歷史之已成陳?ài)E泊业,而鄧剡卻多了一層亡國(guó)的實(shí)感。從情感之深切啊易,鄧剡實(shí)多一層吁伺。作為結(jié)句,它能融情入景租谈,從而引讀者于審美活動(dòng)中直接領(lǐng)悟人生哲理篮奄。
關(guān)鍵詞:“井桐一葉做秋聲。誰(shuí)念客身輕似葉割去,千里飄零