淚濕闌干花著露已卷,愁到眉峰碧聚梧田。
[譯文] 你滿面淚水,宛如那鮮花沾滿了朝露侧蘸,滿腹的悲哀裁眯,使你那秀美的雙眉緊皺不舒。
[出自] 北宋 毛滂 《惜分飛》
淚濕闌干花著露讳癌,愁到眉峰碧聚穿稳。此恨平分取,更無言語空相覷晌坤。
斷雨殘?jiān)茻o意緒逢艘,寂寞朝朝暮暮旦袋。今夜山深處,斷魂分付潮回去它改。
注釋:
惜分飛:毛滂創(chuàng)調(diào)疤孕,詞詠唱?jiǎng)e情。
富陽:浙江富陽縣央拖。
闌干:白居易《長恨歌》:“玉容寂寞淚闌干祭阀。”闌干,眼淚縱橫貌鲜戒。
眉峰碧聚:雙眉緊鎖专控,眉色仿佛黛色的遠(yuǎn)山。
榷舨汀:助詞伦腐,即“著”。
覷:細(xì)看失都。
短雨殘?jiān)疲河髑閭H分離柏蘑。
斷魂句:意即將哀傷的心魂托付潮水帶到情人身邊。劉長卿《秋風(fēng)清》詞:“潮水無情亦解歸嗅剖,自憐長在新安住辩越。”
譯文1:
淚水漣漣,如同梨花一枝春帶雨露信粮,黛色的雙眉如同黔攒,秀麗的雙峰并立。這種愁强缘,我與你共同擔(dān)當(dāng)督惰,兩雙淚眼滿含著情意,默默相互望著旅掂,此時(shí)空氣在空中已經(jīng)停滯赏胚,我們倆都無話可說。
如今我眼中商虐,所看到的只是些殘?jiān)剖挆l的景色觉阅,心情毫無歡樂可言。整日的寂寞我實(shí)在難過秘车,任時(shí)光如水東流逝去典勇。今夜我住在深山里,對你的思念之情卻如潮水叮趴,難以平息割笙。
譯文2:
你滿面淚水,宛如那鮮花沾滿了朝露眯亦,滿腹的悲哀伤溉,使你那秀美的雙眉緊皺不舒般码。你我有著同樣的離情別緒,相對無言乱顾,默默注目板祝。
半飄半散的云,稀稀落落的雨糯耍,更使人心情煩亂凄苦扔字。從此后天各一方,寂寞地度過那朝朝暮暮温技。今夜我寄宿在山的深處,我會(huì)把離魂托付給潮水扭粱,讓它把這份情意給你帶去舵鳞。
譯文3:
你淚流滿面,如同一朵鮮花掛滿了晶亮的露珠琢蛤;展不開的眉頭蜓堕,像凝碧的峰戀。這種別緒離恨博其,你分了一半套才,我分了一半。無法用言語表達(dá)慕淡,默默相對背伴,只能含淚想看。
分別以后峰髓,雨停云也散傻寂,更使人感到凄涼愁悶。從早到晚携兵,日復(fù)一日疾掰,忍受著寂寞和相思的煎熬。今夜行到深山幽廟里徐紧,我拜托潮水把我相思相戀的魂魄帶到你身邊静檬。
賞析:
此為毛滂代表作。據(jù)《西湖游覽志》載:元祐中并级,蘇軾知守錢塘?xí)r拂檩,毛滂為法曹椽,與歌妓瓊芳相愛死遭。三年秩滿辭官广恢,于富陽途中的僧舍作《惜分飛》詞,贈(zèng)瓊芳呀潭。一日钉迷,蘇軾于席間至非,聽歌妓唱此詞,大為贊賞糠聪,當(dāng)?shù)弥四涣琶杷鲿r(shí)荒椭,即說:“郡寮有詞人不及知,某之罪也舰蟆。”于是派人追回趣惠,與其留連數(shù)日。毛滂因此而得名身害,此為人津津樂道的故事味悄,并非是事實(shí)。蘇軾知杭州時(shí)塌鸯,是元祐四年(1089)至元祐六年侍瑟,而毛滂于元祐三年已出任饒州司法參軍,直至元祐七年還在饒州任上丙猬。此時(shí)不可能為東坡的杭州僚佐涨颜。另,根據(jù)史料茧球,毛滂早在東坡知杭州前就受知于蘇軾弟兄庭瑰。蘇軾于元祐三年曾為毛滂寫過“薦狀”,稱其“文詞雅健抢埋,有超世之韻”弹灭。“保舉堪充文章典麗可備著述科”。但此故事正說明此詞傳誦人口之廣羹令。
全詞寫與瓊芳恨別相思之情鲤屡。上片,追憶兩人恨別之狀福侈。“淚濕闌干花著露酒来,愁到眉峰碧聚”,是回憶相別時(shí)肪凛,心上人的哀愁容顏堰汉。“淚濕闌干花著露”,用白居易《長恨歌》“玉容寂寞淚闌干伟墙,梨花一枝春帶露”詩意翘鸭,寫女子離別時(shí)淚流潸潸,如春花掛露戳葵。“闌干”眼淚縱橫散亂貌就乓。“愁到眉峰碧聚”化用張泌《思越人詞》:“黛眉愁聚春碧”句,寫憂愁得雙眉緊蹙的神態(tài)。這兩句化用前人詩句描寫女子的愁與淚生蚁,顯得優(yōu)美而情致纏綿悱惻噩翠。“此恨平分取”一句,將女子的愁與恨邦投,輕輕一筆轉(zhuǎn)到自己身上伤锚,從而表現(xiàn)了兩人愛之深,離之悲志衣。“更無言語空相覷”一句屯援,回憶兩人傷別時(shí)情態(tài),離別在即念脯,兩人含淚相視狞洋,此時(shí)縱有千言萬語,又從何處說起绿店?“更無言語”比“執(zhí)手相看淚眼徘铝,更無語凝噎”(柳永《雨霖鈴》)更進(jìn)一步表達(dá)痛切之情,因其嗚咽聲音都無惯吕,真是“此時(shí)無聲勝有聲”了。一個(gè)“空”字怕午,下得好废登,它帶出了多少悲傷、憂恨郁惜!無怪后人贊道:“一筆描來堡距,不可思議。”(沈際飛《草堂詩余正集》)
下片寫別后的羈愁兆蕉。“斷雨殘?jiān)茻o意緒”二句羽戒,言詞人與心上人別后的凄涼寂寞。“云雨”出自宋玉《高唐賦序》虎韵,后指男女歡愛易稠。“斷雨殘?jiān)?rdquo;喻男女分離,人兒兩地包蓝,相愛不能相聚驶社,怎不令羈旅者呼出“無意緒”呢?那別離的“朝朝暮暮”只有“寂寞”伴隨测萎,那思念之情就更加強(qiáng)烈亡电。故結(jié)句道:“今夜山深處,斷魂分付潮回去硅瞧。”言羈者在富陽山深處的僧舍中份乒,而所戀之人遠(yuǎn)在錢塘,他們相隔千百里,只有江水相連或辖,在輾轉(zhuǎn)反側(cè)中瘾英,聽江濤拍岸,突發(fā)奇想:人不能相聚孝凌,那么將魂兒交付浪潮方咆,隨流水回到心上人那里。結(jié)語的寄魂江濤蟀架,是個(gè)奇異的想象瓣赂,如此將刻骨銘心的相思,淋漓盡致地表達(dá)出來片拍。
此詞感情自然真切煌集,音韻凄惋,直抒胸臆捌省,與形象比喻奇異想象相結(jié)合苫纤,達(dá)到了“語盡而意不盡,意盡而情不盡纲缓,何酷似秦少游也”(周輝《清波雜志》)的藝術(shù)效果卷拘。(葉英)
關(guān)鍵詞:惜分飛