王恭從會(huì)稽還
【原文】
王恭①?gòu)臅?huì)稽②還乌叶,王大③看之盆偿。見(jiàn)其坐六尺簟(diàn)④准浴,因語(yǔ)恭:“卿東⑤來(lái)事扭,故應(yīng)有此物,可以一領(lǐng)⑥及我乐横?” 恭無(wú)言求橄。大去后,既舉所坐者送之葡公。既無(wú)余席罐农,便坐薦⑦上。后大聞之催什,甚驚涵亏,曰:“吾本謂卿多,故求耳蒲凶。” 對(duì)曰:“丈人⑧不悉恭气筋,恭作人無(wú)長(zhǎng)⑨物。”
【注釋】王恭:東晉重臣旋圆。會(huì)稽:古地名宠默,今浙江紹興市。 王大:王恭的族叔灵巧。艄饧凇:竹席子。⑤東:會(huì)稽在東晉國(guó)度建康(今南京市)的東面孩等。⑥一領(lǐng):一張。領(lǐng)采够,量詞肄方。⑦薦:草墊。⑧丈人:古時(shí)對(duì)老年男子的尊稱(chēng)蹬癌,可譯為“您”权她。⑨ 長(zhǎng)(cháng):多余虹茶,剩余。
【參考譯文】
王恭會(huì)稽回來(lái)隅要,王大去看他蝴罪。王大看王恭坐著一張六尺長(zhǎng)的竹席,就對(duì)他說(shuō):“你從東邊回來(lái)步清,一定有很多這種東西要门,能拿一張給我嗎?”王恭沒(méi)有回答廓啊。王大離開(kāi)后欢搜,王恭就把坐著的這張席子給王大送去了。自己沒(méi)有竹席了谴轮,就坐在草墊上炒瘟。后來(lái)王大聽(tīng)說(shuō)此事,十分吃驚第步,就對(duì)王恭說(shuō):“我原本以為你有很多(竹席)疮装,所以才向你要。”王恭回答:“您不了解我粘都,我從來(lái)沒(méi)有多余的東西廓推。”
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋?zhuān)?p> 卿:你,對(duì)人的尊稱(chēng) 舉:拿驯杜、把 謂:以為受啥、認(rèn)為
對(duì):回答說(shuō) 悉:熟悉,了解
3.上文有“恭無(wú)言”鸽心,王恭沒(méi)說(shuō)什么滚局,是因?yàn)開(kāi)______(用原文回答)。
無(wú)余席
4.上文即成語(yǔ)“身無(wú)長(zhǎng)物”的出處顽频,這個(gè)成語(yǔ)的意思是__________藤肢。
除自身外再?zèng)]有多余的東西。形容貧窮糯景。常誤用來(lái)形容沒(méi)有特長(zhǎng)嘁圈。
關(guān)鍵詞:王恭從會(huì)稽還