伯牙破琴
伯牙鼓琴淘钟,鐘子期聽之宦赠。方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:"善哉乎鼓琴米母!巍巍乎若太山勾扭!"少選之間,而志在流水铁瞒,鐘子期又曰:"善哉乎鼓琴妙色!湯湯乎若流水!"鐘子期死慧耍,伯牙破琴絕弦身辨,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者芍碧。非獨(dú)鼓琴若此也煌珊,賢者亦然。雖有賢者泌豆,而無(wú)禮以接之定庵,賢奚由盡忠?猶御之不善,驥不自千里也踪危。
(1)解釋下面加點(diǎn)詞蔬浙。
①方鼓琴而志在太山()②終身不復(fù)鼓琴()
(2)翻譯下面句子。
以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者贞远。
(3)從某一個(gè)角度概括這則寓言的思想意義畴博。
參考答案
(1)①正在。②再兴革。
(2)認(rèn)為這個(gè)世上沒有值得再為之彈琴的人了
(3)①知音難求绎晃。②人,應(yīng)該為理想而奮斗杂曲,為多數(shù)人謀利益庶艾。
注釋:
①伯牙:俞伯牙,春秋時(shí)楚國(guó)人擎勘,善彈琴咱揍。鐘子期為其知音。
②方:正在棚饵。
③鼓:彈煤裙。
④志在太山:心里想到高山掩完。
⑤曰:說。
⑥哉:語(yǔ)氣詞,表示感嘆硼砰。
⑦巍吻遗睢:高。
⑧少選:不一會(huì)兒题翰。
⑨湯湯(shāng):水流的樣子恶阴。
⑩破:摔破。
?以為:認(rèn)為豹障。
?足:值得冯事。
?復(fù):再次。
?者:……的人血公。
參考譯文:
伯牙在彈琴昵仅,鐘子期聽他彈。伯牙正彈奏到意在描繪泰山的樂曲累魔,鐘子期(仿佛就看到了高山)說:“彈得真好八ん浴!我好像看到巍峨的大山垦写!”一會(huì)兒籍茧,伯牙又彈奏到意在描繪流水的樂曲,鐘子期(仿佛就看到了江河)又說:“彈得真美疤堇健!我又好像看到浩浩蕩蕩的江河渴析!”
鐘子期死后晚伙,伯牙悲痛萬(wàn)分,拉斷了琴弦俭茧,把琴摔破咆疗,并發(fā)誓終身不再?gòu)椙佟KJ(rèn)為這個(gè)世上沒有值得再為之彈琴的人了母债。
不僅僅是彈琴這樣午磁,對(duì)人才也同樣是這個(gè)道理。雖有能人毡们,而不能以禮相待迅皇,為什么要求人才對(duì)你盡忠呢?就好像不善于駕駛車馬衙熔,好馬也不能發(fā)揮日行千里的才能登颓。
道理
此后,由于這個(gè)故事红氯,人們把“高山流水”比喻知音難覓或樂曲高妙框咙,便也有《高山流水》的古箏曲咕痛。把“知音”比作理解自己的知心朋友,同自己有共同語(yǔ)言的人喇嘱,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由于知音逝世茉贡,從而棄絕某種特長(zhǎng)或愛好,表示悼念者铜。
關(guān)鍵詞:伯牙破琴