“風吹柳花滿店香趋厉,吳姬壓酒勸客嘗。”的意思:春風吹拂柳絮颤殴,滿店飄酒香觅廓,吳姬捧出美酒請客人品嘗。
這兩句是說涵但,春日里,百花正開帖蔓,風和日麗矮瘟,春風吹拂著柳花,柳花和著酒香塑娇,吹得滿店飄香澈侠。當壚侍女壓制新酒,向客人頻頻勸飲埋酬,滿店酒香哨啃,滿店春意,場面熱烈写妥。柳花本無所謂“香”拳球,即使微弱之香,也不足以“滿店”珍特。這“香”乃春天之香祝峻,酒店中之酒香,柳花只有到酒店,才會香莱找,而且香滿店酬姆。傳神之筆,十分妥貼奥溺。
金陵酒肆留別
李白
風吹柳花滿店香辞色,吳姬壓酒勸客嘗。
金陵子弟來相送浮定,欲行不行各盡觴相满。
請君試問東流水,別意與之誰短長壶唤?
注釋
⑴金陵:今江蘇省南京市雳灵。酒肆:酒店。留別:臨別留詩給送行者闸盔。
⑵風吹:一作“白門”悯辙。
⑶吳姬:吳地的青年女子,這里指酒店中的侍女迎吵。壓酒:壓糟取酒躲撰。古時新酒釀熟,臨飲時方壓糟取用击费。喚:一作“勸”拢蛋,一作“使”。
⑷子弟:指李白的朋友蔫巩。
⑸欲行:將要走的人谆棱,指詩人自己。不行:不走的人圆仔,即送行的人垃瞧,指金陵子弟。盡觴(shāng):喝盡杯中的酒坪郭。觴个从,酒杯。
⑹試問:一作“問取”歪沃。
參考譯文
春風吹拂柳絮滿店飄酒香嗦锐,吳姬捧出美酒請客人品嘗。
金陵的朋友們紛紛來相送沪曙,主客暢飲頻頻舉杯共盡觴奕污。
請你們問問這東流的江水,離情別意與它比誰短誰長珊蟀?
賞析:
《金陵酒肆留別》是唐代偉大詩人李白即將離開金陵東游揚州時留贈友人的一首話別詩菊值,篇幅雖短外驱,卻情意深長。此詩當作于唐玄宗開元十四年(726年)腻窒。李白在出蜀當年的秋天昵宇,往游金陵(今江蘇南京),大約逗留了大半年時間儿子。開元十四年春瓦哎,詩人赴揚州,臨行之際柔逼,朋友在酒店為他餞行蒋譬,李白留詩告別。
此詩由寫仲夏勝景引出逸香之酒店愉适,鋪就其樂融融的贈別場景犯助;隨即寫吳姬以酒酬客,表現(xiàn)吳地人民的豪爽好客维咸;最后在觥籌交錯中剂买,主客相辭的動人場景躍然紙上,別意長于流水般的感嘆水到渠成癌蓖。全詩熱情洋溢瞬哼,反映了李白與金陵友人的深厚友誼及其豪放性格;流暢明快租副,自然天成坐慰,清新俊逸,情韻悠長用僧,尤其結(jié)尾兩句结胀,兼用擬人、比喻责循、對比把跨、反問等手法,構(gòu)思新穎奇特沼死,有強烈的感染力。
楊花飄絮的時節(jié)崔赌,江南水村山郭的一家小酒店里意蛀,即將離開金陵的詩人,滿懷別緒健芭,獨坐小酌县钥。駘蕩的春風,卷起了垂垂欲下的楊花慈迈,輕飛亂舞若贮,撲滿店中省有;當壚的姑娘,捧出新壓榨出來的美酒谴麦,勸客品嘗蠢沿。這里,柳絮濛濛匾效,酒香郁郁舷蟀,撲鼻而來,也不知是酒香面哼,還是柳花香野宜。這么一幅令人陶醉的春光春色的畫面,該用許多筆墨來表現(xiàn)魔策。此詩只“風吹柳花滿店香”七字匈子,就將風光的駘蕩,柳絮的精神闯袒,以及酒客沉醉東風的情調(diào)虎敦,生動自然地浮現(xiàn)在紙面之上;而且又極灑脫超逸搁吓,不費半分氣力原茅,脫口而出,純?nèi)沃庇^堕仔,于此擂橘,充分顯示了李白的才華。
“風吹柳花滿店香摩骨,吳姬壓酒勸客嘗通贞。”
和風吹著柳絮,酒店里溢滿芳香恼五;吳姬捧出新壓的美酒昌罩,勸客品嘗。“金陵”灾馒,點明地屬江南茎用,“柳花”,說明時當暮春睬罗。這是柳煙迷蒙轨功、春風沉醉的江南三月,詩人一走進店里容达,沁人心脾的香氣就撲面而來古涧。這一“香”字,把店內(nèi)店外連成一片花盐。金陵古屬吳地羡滑,遂稱當?shù)嘏訛?ldquo;吳姬”菇爪,這里指酒家女。她滿面春風柒昏,一邊壓酒(即壓酒糟取酒汁)凳宙,一邊笑語殷勤地招呼客人。置身其間昙楚,真是如沐春風近速,令人陶醉,讓人迷戀堪旧。
這兩句寫出了濃濃的江南味道削葱,雖然未明寫店外,而店外“雜花生樹淳梦,群鶯亂飛”析砸,楊柳含煙的芳菲世界,已依稀可見爆袍。此時首繁,無論是詩人還是讀者,視覺陨囊、嗅覺弦疮、聽覺全都調(diào)動起來了。
“柳花”蜘醋,即柳絮胁塞,本來無所謂香,但一些詩人卻聞到了压语,如傳奇“莫唱踏陽春啸罢,令人離腸結(jié)。郎行久不歸胎食,柳自飄香雪扰才。”“香”字的使用,一則表明任何草木都有它微妙的香味厕怜,二則這個“香”字代表了春之氣息衩匣,這不但活畫出一種詩歌意境,而且為下文的酒香埋下伏筆粥航。其實舵揭,對“滿店香”的理解完全不必拘泥于“其柳花之香”,那當是春風吹來的花香躁锡,是泥土草木的清香,是美酒飄香置侍,大概還有“心香”映之,所謂心清聞妙香拦焚。這里的“店”,初看不知何店杠输,憑仗下句始明了是指酒店赎败。實在也唯有酒店中的柳花才會香,不然即使是最雅致的古玩書肆蠢甲,在情景的協(xié)調(diào)上僵刮,恐怕也還當不起“風吹柳花滿店香”這七個字。所以這個“香”字初看似覺突兀鹦牛,細味卻又感到是那么妥貼搞糕。
“金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴曼追。”
金陵的一群年輕人來到這里窍仰,為詩人送行。餞行的酒啊礼殊,你斟我敬驹吮,將要走的和不走的,個個干杯暢飲晶伦。也有人認為碟狞,這是說相送者殷勤勸酒,不忍遽別婚陪;告別者要走又不想走族沃,無限留戀,故“欲行不行”近忙。
李白此行是去揚州竭业。他后來在《上安州裴長史書》說:“曩昔東游維揚,不逾一年及舍,散金三十余萬未辆,有落魄公子,悉皆濟之锯玛。此則白之輕財好施也咐柜。”李白性格豪爽,喜好交游攘残,當時既年輕富有拙友,又仗義疏財,朋友自是不少歼郭。在金陵時也當如此遗契。一幫朋友喝酒,話別病曾,少年剛腸牍蜂,興致盎然漾根,沒有傷別之意,這也很符合年輕人的特點鲫竞。“盡觴”辐怕,意思是喝干杯中酒。“觴”从绘,酒器寄疏。
“請君試問東流水,別意與之誰短長僵井?”
金陵一行陕截,詩人是快樂的。在這樣一個美好的時節(jié)驹沿,一個讓人留戀的地方艘策,詩人卻要走了。面對美麗的江南風物和朋友們的盛情挽留渊季,詩人依依不舍朋蔫,他在想:怎樣才能表達自己的無限惜別之情呢?也許餞別的酒店正面對大江却汉,詩人順手一指驯妄,以水為喻:“請你們問問那東流的江水,離情別意與它相比究竟誰短誰長合砂?”
情感是抽象的青扔,即使再深再濃,也看不見摸不著翩伪;而江水是形象的微猖,給人的印象是綿綿不絕。但詩人不是簡單的相喻缘屹,而是設(shè)問比較凛剥,迷迷茫茫地,似收而未收住轻姿,言有盡而意無窮犁珠,給人以想象的空間。采用這種表現(xiàn)手法互亮,李白可能受到前人的啟發(fā)犁享,如謝朓就寫過“大江流日夜,客心悲未央”豹休,但李白寫得更加生動自然炊昆。與“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”有異曲同工之妙。
此詩構(gòu)思巧妙窑眯。首句”風吹柳花滿店香“屏积,是闃無一人的境界,第二句”吳姬壓酒勸客嘗“磅甩,當壚紅粉遇到了酒客,場面上就出現(xiàn)人了姥卢,等到“金陵子弟”這批少年一涌而至時卷要,酒店中就更熱鬧了。別離之際独榴,本來未必有心飲酒僧叉,而吳姬一勸,何等有情棺榔,加上“金陵子弟”的前來瓶堕,更覺情長,誰也不愿舍此而去症歇±砂剩可是偏偏要去,“來相送”三字一折忘晤,直是在上面熱鬧場面上潑了一盆冷水宛蚓,點出了從來熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開金陵了设塔。但是凄吏,如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開大步就走吧闰蛔。于是又轉(zhuǎn)為“欲行不行各盡觴”痕钢,欲行的詩人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觴序六,情意如此之長任连,于是落出了“請君試問東流水,別意與之誰短長”的結(jié)句难咕,以含蓄的筆法课梳,悠然無盡地結(jié)束了這一首抒情的短歌。
很多人寫離別余佃,大多少不了言愁暮刃,所謂“離愁別緒”。然而爆土,李白這首詩中連一點愁的影子都不見椭懊,只有別意。詩人正值青春華茂,他留別的不是一兩個知己氧猬,而是一群青年朋友背犯。這種惜別之情在他寫來,飽滿酣暢盅抚,悠揚跌宕漠魏,唱嘆而不哀傷,富于青春豪邁妄均、風流瀟灑的情懷柱锹。
關(guān)鍵詞:“風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗”的意思及