傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“不如桃杏廊酣,猶解嫁東風(fēng)能耻。”的意思及全詞翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

不如桃杏啰扛,猶解嫁東風(fēng)嚎京。

[譯文] 我的命運(yùn)竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風(fēng)隐解,隨風(fēng)而去呢。

[出自] 北宋 張先 《一叢花》

傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮诫睬?無物似情濃煞茫。離愁正引千絲亂,更東陌摄凡、飛絮蒙蒙续徽。嘶騎漸遙,征塵不斷亲澡,何處認(rèn)郎蹤钦扭?

雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通床绪。梯橫閣黃昏后客情,又還是、斜月簾櫳癞己。沉恨細(xì)思膀斋,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)痹雅。

注釋:

窮:盡仰担,這里有了結(jié)之意。

引:招致绩社。

千絲:指楊柳的長條摔蓝。

嘶鳴:嘶叫的馬聲。“騎”讀去聲愉耙。

小橈:小槳贮尉;指代小船。

梯橫:是說可搬動(dòng)的梯子已被橫放起來劲阎,即撤掉了绘盟。

解:知道,能。

嫁東風(fēng):原意是隨東風(fēng)飄去龄毡,即吹落吠卷;這里用其比喻義“嫁”。李賀《南園十三首》詩之一:“可憐日暮嫣香落沦零,嫁與東風(fēng)不用媒祭隔。”

譯文1:

在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠(yuǎn)方的心上人路操,這樣的事何時(shí)才能結(jié)束呢疾渴?看來在這世界上再?zèng)]有什么東西能比愛情更為強(qiáng)烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬縷的柳條紛亂不已屯仗,更何況東陌之上搞坝,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現(xiàn)著你的馬兒嘶鳴著魁袜,越跑越遠(yuǎn)桩撮,一路不斷揚(yáng)起灰塵的情景,情郎啊峰弹,你叫我到哪里尋找你的蹤跡呢店量?

池水溶溶,一對(duì)鴛鴦在戲水鞠呈,這水南北可通融师,時(shí)見有小船往來。雕梁畫棟的樓閣上梯子已經(jīng)撤去蚁吝,黃昏以后旱爆,依然還是獨(dú)個(gè)兒面對(duì)簾櫳,望著斜照在它上面的冷冷清清的月亮灭将。懷著深深的怨恨疼鸟,我反復(fù)思量,我的命運(yùn)竟然不如桃花杏花庙曙,它們倒還能嫁給東風(fēng)空镜,隨風(fēng)而去呢。

譯文2:

帶著傷感捌朴,登上高樓遙遠(yuǎn)遠(yuǎn)方吴攒,這無限的情思何時(shí)才是個(gè)盡頭?世間萬物再?zèng)]有任何種像情那么濃厚的了砂蔽。分離的愁苦正像那千萬條柳絲隨風(fēng)亂舞洼怔,更有那城東的街道上飄飄飛舞的濛濛柳絮。我的情人騎在嘶鳴的馬上左驾,漸漸遠(yuǎn)去镣隶,路上揚(yáng)起飛塵极谊,我到哪里去辨識(shí)情郎哥的蹤跡呢。

春水溶溶的池塘中安岂,有一對(duì)鴛鴦在悠閑地游泳轻猖,南來北往的小船在水中劃著。想從前的美好日子域那,我們登上閣樓咙边,相約一起看黃昏,看如今次员,黃昏的風(fēng)景依舊败许,斜月還是那個(gè)斜月,簾櫳還是那個(gè)簾櫳淑蔚。余恨越來越深市殷,仔細(xì)思量,我還不如那桃花杏花束倍,他們還懂得抓住機(jī)會(huì)嫁給了東風(fēng)被丧。

譯文3:

登上高樓,向遠(yuǎn)方眺望绪妹,思念起遠(yuǎn)在天邊的情人,這無限的情思何時(shí)才能了結(jié)柿究?世間萬物邮旷,沒有什么能比這相思更苦的了。離別的愁緒正像那紛紛亂亂的柳絲蝇摸,更有那城東田間小路上飄飛的白絮婶肩,迷迷濛濛,讓人心煩意亂貌夕。心上人騎著馬兒漸漸遠(yuǎn)去律歼,一路上塵土飛揚(yáng),坐騎逐漸消失在春煙中啡专,我到何處去辨識(shí)情人的行跡险毁!

在春水溶溶的池塘中,并頭的鴛鴦在縱情漂游嬉戲们童,池南池北畔况,小船兒悠然地在池沼中往返飄蕩。在那令人沉醉的日子里慧库,在寂靜的暮色中跷跪,我們?cè)诋嬮w亭臺(tái)上相依相偎∑氚澹看如今景物依舊吵瞻,還是那彎斜月葛菇,它的余輝依舊灑在舊日的窗欞上。細(xì)細(xì)思量橡羞,細(xì)細(xì)品味眯停,離愁別恨竟是如此深重。真不如讓這孤苦寂寞的思情尉姨,化作艷麗的桃花杏花庵朝,在東風(fēng)的吹拂下競吐芳華,不虛度美好的青春又厉。

譯文4:

傷感怨恨不知何時(shí)才是盡頭九府?沒有什么比情更濃,離愁引得千絲萬緒混亂不堪覆致,東郊田野的小路上侄旬,楊柳花絮迷飄飛。嘶叫的馬兒已漸漸遠(yuǎn)去煌妈,旅途風(fēng)塵仆仆儡羔,不知何處有你的蹤跡?

鴛鴦在池沼里嬉戲璧诵,小小船兒南來北往汰蜘。梯橫畫閣已到了黃昏,此時(shí)仍是皓月透過窗戶之宿。沉思細(xì)想族操,還不如桃杏,能在東風(fēng)的吹拂下爭妍斗艷比被。

[賞析]

這是一首傷別念遠(yuǎn)的閨怨詞色难。全詞用白描手法表現(xiàn)伊人心理活動(dòng)。上闋直抒胸臆等缀,突出抒情主人公的離恨枷莉。“無物似情濃” 這一比喻,將抽象的“濃情”強(qiáng)調(diào)到世間無物可比的程度尺迂,更將離恨推到無以復(fù)加的地步笤妙,也表達(dá)出愁思的迷離紛揚(yáng),無處不在枪狂。突出思婦念遠(yuǎn)的真情和執(zhí)著危喉。下闋集中寫思婦念遠(yuǎn)的癡情。“雙鴛”與“斜月”勾出無限的憂思州疾。感情熾烈辜限,情真意切,凄婉深刻严蓖,極富感染力薄嫡。

關(guān)于這首詞有個(gè)故事說:張先曾經(jīng)與一個(gè)小尼姑有私約氧急,老尼姑管教很嚴(yán),她們住宿在池島中的一個(gè)小閣樓上毫深。待到夜深人靜吩坝,小尼姑就偷偷地從梯子上下來,使張先能登池島來閣樓與她幽會(huì)哑蔫。臨別時(shí)钉寝,張先十分留戀不舍就寫了這首《一叢花》詞來抒發(fā)自己的情懷。(《綠窗新話》引楊湜《古今詞話》)看來這是出于好事者有意的附會(huì)闸迷,未必真有其事嵌纲。細(xì)讀全篇,不難看出它只不過是一首表現(xiàn)最常見的懷遠(yuǎn)傷別主題的閨怨詞腥沽。

此詞寫一位女子她的戀人離開后獨(dú)處深閨的相思和愁恨逮走。詞的結(jié)尾兩句,通過形象而新奇的比喻今阳,表現(xiàn)了女主人公對(duì)愛情的執(zhí)著师溅、對(duì)青春的珍惜、對(duì)幸福的向往盾舌、對(duì)無聊生活的抗議墓臭、對(duì)美好事物的追求,是歷來傳誦的名句妖谴。

關(guān)鍵詞:“不如桃杏起便,猶解嫁東風(fēng)〗盐”的意思及全詞翻譯

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“不如桃杏滴某,猶解嫁東風(fēng)磅摹。”的意思及全詞翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人