“簾外雨潺潺庶诡,春意闌珊惦银,羅衾不耐五更寒”的意思:門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒扯俱。
出自南唐后主李煜詞作《浪淘沙令·簾外雨潺潺》
浪淘沙令①
簾外雨潺潺②书蚪,春意闌珊③ ,羅衾不耐五更寒④蘸吓。夢里不知身是客⑤善炫,一晌貪歡⑥撩幽。
獨自莫憑欄⑦库继,無限江山⑧,別時容易見時難窜醉。流水落花春去也宪萄,天上人間。
注釋
①浪淘沙令:原為唐教坊曲榨惰,又名《浪淘沙》拜英、《賣花聲》等。唐人多用七言絕句入曲琅催,南唐李煜始演為長短句居凶。雙調(diào),五十四字(宋人有稍作增減者)藤抡,平韻侠碧,此調(diào)又由柳永、周邦彥演為長調(diào)《浪淘沙漫》缠黍,是別格弄兜。
②潺潺:形容雨聲。
③闌珊:衰殘瓷式。一作“將闌”替饿。
④羅衾(音qīn):綢被子。不耐:受不了贸典。一作“不暖”视卢。
⑤身是客:指被拘汴京,形同囚徒廊驼。
⑥一晌(shǎng):一會兒腾夯,片刻。一作“餉(xiǎng)”蔬充。貪歡:指貪戀夢境中的歡樂蝶俱。
⑦憑欄:靠著欄桿。
⑧江山:指南唐河山饥漫。
參考譯文
門簾外傳來雨聲潺潺榨呆,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒庸队。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客积蜻,才能享受片時的歡娛闯割。獨自一人在太陽下山時在高樓上倚靠欄桿遙望遠方,因為想到舊時擁有的無限江山竿拆,心中便會泛起無限傷感宙拉。離別它是容易的,再要見到它就很艱難丙笋。像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也谢澈,今昔對比,一是天上一是人間御板。
賞析:
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》是南唐后主李煜的詞作锥忿。這首詞作于李煜被囚汴京期間,抒發(fā)了由天子降為臣虜后難以排遣的失落感怠肋,以及對南唐故國故都的深切眷念敬鬓。全詞情真意切、哀婉動人笙各,深刻地表現(xiàn)了詞人的亡國之痛和囚徒之悲钉答,生動地刻畫了一個亡國之君的藝術形象。
此詞基調(diào)低沉悲愴杈抢,透露出李煜這個亡國之君綿綿不盡的故土之思数尿,可以說這是一支宛轉(zhuǎn)凄苦的哀歌。
上片用倒敘春感,先寫夢醒再寫夢中砌创。起首說五更夢回,薄薄的羅衾擋不住晨寒的侵襲鲫懒。簾外嫩实,是潺潺不斷的春雨,是寂寞零落的殘春窥岩;這種境地使他倍增凄苦之感甲献。“夢里”兩句,回過來追憶夢中情事颂翼,睡夢里好象忘記自己身為俘虜晃洒,似乎還在故國華美的宮殿里,貪戀著片刻的歡娛朦乏,可是夢醒以后球及,“想得玉樓瑤殿影,空照秦淮”(《浪淘沙》)呻疹,卻加倍地感到痛苦吃引。
過片三句自為呼應。說“獨自莫憑欄”,是因為“憑欄”而不見“無限江山”镊尺,又將引起“無限傷感”朦佩。“別時容易見時難”,是當時常用的語言庐氮∮锍恚《顏氏家訓·風操》有“別易會難”之句,曹丕《燕歌行》中也說“別日何易會日難”弄砍。然而作者所說的“別”仙畦,并不僅僅指親友之間,而主要是與故國“無限江山”分別输枯;至于“見時難”议泵,即指亡國以后占贫,不可能見到故土的悲哀之感桃熄,這也就是他不敢憑欄的原因。在另一首《虞美人》詞中型奥,他說:“憑欄半日獨無言瞳收,依舊竹聲新月似當年。”眼前綠竹眉月厢汹,還一似當年螟深,但故人、故土烫葬,不可復見界弧,“憑欄”只能引起內(nèi)心無限痛楚,這和“獨自莫憑欄”意思相仿搭综。
“流水”兩句垢箕,嘆息春歸何處。張泌《浣溪沙》有“天上人間何處去兑巾,舊歡新夢覺來時”之句条获,“天上人間”,是說相隔遙遠蒋歌,不知其處帅掘。這是指春,也兼指人堂油。詞人長嘆水流花落修档,春去人逝,故國一去難返府框,無由相見吱窝。
這首詞,情真意切、哀婉動人癣诱,深刻地表現(xiàn)了詞人的亡國之痛和囚徒之悲计维,生動地刻畫了一個亡國之君的藝術形象。正如李煜后期詞反映了他亡國以后囚居生涯中的嗡河瑁苦心情鲫惶,確實是“眼界始大,感慨遂深”实抡。且能以白描手法訴說內(nèi)心的極度痛苦欠母,具有撼動讀者心靈的驚人藝術魅力。此詞就是一個顯著的例子吆寨。
關鍵詞:“簾外雨潺潺赏淌,春意闌珊,羅衾不耐五更寒”的