“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽踱葛。”這兩句詩洋溢著詩人聽到勝利消息后的喜悅心情丹莲,想象著一路坐船登陸快快回家的情景——我們就坐船出發(fā),從巴峽順水穿過巫峽尸诽,往下就可到襄陽甥材,然后,從襄陽很快就可回到故鄉(xiāng)洛陽性含。既展示想象擂达,又描繪實境。兩句四個地名胶滋,既是當句對板鬓,又是前后對,形成工整的名對究恤。“即從”俭令、“便下”,一氣貫注部宿,又是活潑的流水對抄腔。
出自杜甫《聞官軍收河南河北》
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳理张。
卻看妻子愁何在赫蛇,漫卷詩書喜欲狂!
白日放歌須縱酒雾叭,青春作伴好還鄉(xiāng)悟耘。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽织狐。
注
歌:放聲高歌暂幼。須:應(yīng)當筏勒。縱酒:開懷痛飲旺嬉。
青春:指明麗的春天的景色管行。作伴:與妻兒一同。
便:就的意思。
襄陽:今屬湖北雨效。
洛陽:今屬河南套菜,古代城池。
參考譯文
劍門外忽傳收復(fù)薊北的消息设易,初聞此事分外歡喜淚灑衣衫。
回頭看妻兒的愁云頓時消散蛹头,隨便地收拾起詩書欣喜若狂顿肺。
日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,明媚的春光伴著我返回故鄉(xiāng)渣蜗。
快快動身起程巴峽穿過巫峽屠尊,我穿過了襄陽后又直奔洛陽。
賞析
此詩作于唐代宗廣德元年(763年)春耕拷。當年正月史朝義自縊讼昆,他的部將李懷仙斬其首來獻,安史之亂結(jié)束骚烧。杜甫聽到這消息浸赫,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈赃绊,沖口唱出這首七律既峡。全詩八句。開頭寫初聞喜訊的驚喜碧查;后半部分寫詩人手舞足蹈做返鄉(xiāng)的準備运敢,凸顯了急于返回故鄉(xiāng)的歡快之情。全詩情感奔放忠售,處處滲透著“喜”字传惠,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無限喜悅興奮的心情。因此被稱為杜甫“生平第一快詩”稻扬。詩的后六句都是對偶卦方,但卻明白自然像說話一般,有水到渠成之妙泰佳。
詩的主題是抒寫忽聞叛亂已平的捷報愿汰,急于奔回老家的喜悅困后。“劍外忽傳收薊北”,起勢迅猛衬廷,恰切地表現(xiàn)了捷報的突然摇予。詩人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦吗跋,想回故鄉(xiāng)而不可能侧戴,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平跌宛。如今“忽傳收薊北”酗宋,驚喜的洪流,一下子沖開了郁積已久的情感閘門疆拘,令詩人心中濤翻浪涌蜕猫。“初聞涕淚滿衣裳”,“初聞”緊承“忽傳”哎迄,“忽傳”表現(xiàn)捷報來得太突然回右,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來的捷報在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤漱挚,這是喜極而悲翔烁、悲喜交集的真實表現(xiàn)。“薊北”已收旨涝,戰(zhàn)亂將息蹬屹,乾坤瘡痍、黎民疾苦白华,都將得到療救慨默,詩人顛沛流離、感時恨別的苦日子弧腥,總算熬過來了业筏。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難鸟赫,又不禁悲從中來蒜胖,無法壓抑∨自椋可是台谢,這一場浩劫,終于像噩夢一般過去了岁经,詩人可以返回故鄉(xiāng)了朋沮,人們將開始新的生活,于是又轉(zhuǎn)悲為喜,喜不自勝樊拓。這“初聞”捷報之時的心理變化纠亚、復(fù)雜感情,如果用散文的寫法筋夏,必需很多筆墨蒂胞,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個字作形象的描繪,就足以概括這一切条篷。
頷聯(lián)以轉(zhuǎn)作承骗随,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰赴叹。“卻看妻子”鸿染、“漫卷詩書”,這是兩個連續(xù)性的動作乞巧,帶有一定的因果關(guān)系涨椒。當詩人悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時绽媒,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女蚕冬。“卻看”就是“回頭看”。“回頭看”這個動作極富意蘊些椒,詩人似乎想向家人說些什么,但又不知從何說起掸刊。其實免糕,無需說什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了忧侧,親人們都不再是愁眉苦臉石窑,而是笑逐顏開,喜氣洋洋蚓炬。親人的喜反轉(zhuǎn)來增加了詩人的喜松逊,詩人再也無心伏案了,隨手卷起詩書肯夏,大家同享勝利的歡樂经宏。
“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”一聯(lián)驯击,就“喜欲狂”作進一步抒寫烁兰。“白日”,指晴朗的日子徊都,點出人已到了老年沪斟。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”暇矫;如今既要“放歌”主之,還須“縱酒”择吊,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài)槽奕,下句則寫“狂”想几睛。“青春”指春天的景物,春天已經(jīng)來臨史翘,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”枉长,正好“還鄉(xiāng)”。詩人想到這里琼讽,自然就會“喜欲狂”了必峰。
尾聯(lián)寫詩人“青春作伴好還鄉(xiāng)”的狂想,身在梓州钻蹬,而彈指之間吼蚁,心已回到故鄉(xiāng)。詩人的驚喜達到高潮问欠,全詩也至此結(jié)束肝匆。這一聯(lián),包涵四個地名顺献。“巴峽”與“巫峽”旗国,“襄陽”與“洛陽”,既各自對偶(句內(nèi)對)注整,又前后對偶能曾,形成工整的地名對;而用“即從”肿轨、“便下”綰合寿冕,兩句緊連,一氣貫注椒袍,又是活潑流走的流水對驼唱。再加上“穿”、“向”的動態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復(fù)驹暑,文勢玫恳、音調(diào),迅急有如閃電优俘,準確地表現(xiàn)了詩人想象的飛馳纽窟。“巴峽”、“巫峽”兼吓、“襄陽”臂港、“洛陽”,這四個地方之間都有很漫長的距離,而一用“即從”审孽、“穿”县袱、“便下”、“向”貫串起來佑力,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽式散,便下襄陽向洛陽”的疾速飛馳的畫面,一個接一個地從讀者眼前一閃而過打颤。這里需要指出的是:詩人既展示想象暴拄,又描繪實境。從“巴峽”到“巫峽”编饺,峽險而窄乖篷,舟行如梭,所以用“穿”透且;出“巫峽”到“襄陽”撕蔼,順流急駛,所以用“下”秽誊;從“襄陽”到“洛陽”鲸沮,已換陸路,所以用“向”锅论,用字高度準確讼溺。
全詩感情奔放,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無比喜悅的心情最易。后代詩論家都極為推崇此詩怒坯,浦起龍贊其為杜甫“生平第一首快詩也”(《讀杜心解》)。
此詩除第一句敘事點題外耘纱,其余各句敬肚,都是抒發(fā)詩人忽聞勝利消息之后的驚喜之情毕荐。詩人的思想感情出自胸臆束析,奔涌直瀉。
關(guān)鍵詞:“即從巴峽穿巫峽憎亚,便下襄陽向洛陽”的意思及