荒城臨古渡,落日滿秋山鸣哀。
[譯文] 荒涼的城池靠著古老渡口架忌,落日的余暉灑滿金色秋山。
[出自] 王維 《歸嵩山作》
清川帶長(zhǎng)薄我衬,車馬去閑閑叹放。
流水如有意,暮禽相與還挠羔。
荒城臨古渡井仰,落日滿秋山。
迢遞嵩高下破加,歸來(lái)且閉關(guān)俱恶。
注釋:
薄:草木交錯(cuò)曰薄范舀。
去:行走合是。
閑閑:悠閑,從容貌锭环。
迢遞:遠(yuǎn)貌聪全。遞:形容遙遠(yuǎn)。
且閉關(guān):佛家閉門靜修辅辩。有閉門謝客意难礼。
譯文
清澈的川水環(huán)繞一片草木,駕車馬徐徐而去從容悠閑玫锋。
流水好像對(duì)我充滿了情意鹤竭,傍晚的鳥(niǎo)兒隨我一同回還。
荒涼的城池靠著古老渡口景醇,落日的余暉灑滿金色秋山臀稚。
在遙遠(yuǎn)又高峻的嵩山腳下,閉上門謝絕世俗度過(guò)晚年三痰。
譯文1:
清澈溪流兩岸林木枝茂葉繁吧寺,我乘著車馬安閑地歸隱嵩山。
流水有意與我同去永不回返散劫, 暮鳥(niǎo)有心跟我一起倦飛知還稚机。
荒涼的城郭緊挨著古老渡口,夕陽(yáng)的余輝映著經(jīng)秋的重山获搏。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地來(lái)到嵩山下安家落戶赖条, 決心歸隱謝絕來(lái)客把門閉關(guān)。
譯文2:
清澈的流水環(huán)繞著遼闊的草木叢生的草澤地,進(jìn)山的車馬悠閑地前進(jìn)纬乍,行色從容碱茁,自由自在。河川里的水仿贬,一直那樣滔滔汩汩地奔流著纽竣,暮色降臨時(shí),鳥(niǎo)兒飛回草木茂盛的草澤地中去棲息茧泪,它們好像有意追隨在詩(shī)人左右蜓氨,與其結(jié)伴而歸《游埃荒涼的城鎮(zhèn)依傍著古老的渡口穴吹,落日的余暉灑滿了凄涼蕭索的重重秋山。山高路險(xiǎn)嗜侮,千里迢迢港令,來(lái)到嵩山腳下,從此后閉門謝客棘钞,不再留戀塵俗中的人事,安心地過(guò)澹泊恬靜地生活干毅。
譯文3:
清澈的河川水環(huán)繞一片草木宜猜,車馬悠閑自得地在路上行進(jìn)。流水好像有情誼硝逢,傍晚的歸鳥(niǎo)與我一起回來(lái)姨拥。荒涼的城池靠著古老的渡口渠鸽,落日的余輝灑滿秋天的山巒叫乌。在那遙遠(yuǎn)的嵩山下面,回去關(guān)上門謝絕人事徽缚。
賞析:
寫歸隱后的閑居生活憨奸,王維是唐代第一等高手。他擅長(zhǎng)寫景凿试,更善于寫情排宰,寫恬靜的閑適之情。詩(shī)中只“流水如有意那婉,暮禽相與還”兩句板甘,就把這種境界寫得淋漓盡致。
這首詩(shī)寫作者辭官歸隱途中所見(jiàn)的景色和心情详炬。嵩山盐类,古稱“中岳”,在今河南登封縣北。
“清川帶長(zhǎng)薄在跳,車馬去閑閑枪萄。”首聯(lián)描寫歸隱出發(fā)時(shí)的情景,扣題目中的“歸”字硬毕。清澈的河川環(huán)繞著一片長(zhǎng)長(zhǎng)的草木叢生的草澤地呻引,離歸的車馬緩緩前進(jìn),顯得那樣從容不迫吐咳。這里所寫望中景色和車馬動(dòng)態(tài)逻悠,都反映出詩(shī)人歸山出發(fā)時(shí)一種安詳閑適的心境。
中間四句進(jìn)一步描摹歸隱路途中的景色韭脊。第三句“流水如有意”承“清川”童谒,第四句“暮禽相與還”承“長(zhǎng)薄”,這兩句又由“車馬去閑閑”直接發(fā)展而來(lái)沪羔。這里移情及物饥伊,把“流水”和“暮禽”都擬人化了,仿佛它們也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌蔫饰,傍晚的鳥(niǎo)兒飛回林木茂盛的長(zhǎng)薄中去棲息琅豆,它們好像在和詩(shī)人結(jié)伴而歸。兩句表面上是寫“水”和“鳥(niǎo)”有情篓吁,其實(shí)還是寫作者自己有情:一是體現(xiàn)詩(shī)人歸山開(kāi)始時(shí)悠然自得的心情茫因,二是寓有作者的寄托。“流水”句比喻一去不返的意思杖剪,表示自己歸隱的堅(jiān)決態(tài)度冻押;“暮禽”句包含“鳥(niǎo)倦飛而知還”之意,流露出自己退隱的原因是對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的失望厭倦盛嘿。所以此聯(lián)也不是泛泛的寫景洛巢,而是景中有情,言外有意的次兆。
“荒城臨古渡稿茉,落日滿秋山。”這一聯(lián)運(yùn)用的還是寓情于景的手法芥炭。兩句十個(gè)字狈邑,寫了四種景物:荒城、古渡蚤认、落日米苹、秋山,構(gòu)成了一幅具有季節(jié)砰琢、時(shí)間蘸嘶、地點(diǎn)特征而又色彩鮮明的圖畫:荒涼的城池臨靠著古老的渡口良瞧,落日的余暉灑滿了蕭颯的秋山。這是傍晚野外的秋景圖训唱,是詩(shī)人在歸隱途中所看到的充滿黯淡凄涼色彩的景物褥蚯,對(duì)此加以渲染,正反映了詩(shī)人感情上的波折變化况增,襯托出作者越接近歸隱地就越發(fā)感到凄清的心境赞庶。
“迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)澳骤。”“迢遞”是形容山高遠(yuǎn)的樣子歧强,對(duì)山勢(shì)作了簡(jiǎn)練而又形象的描寫。“嵩高”为肮,即嵩山摊册。前句交待歸隱的地點(diǎn),點(diǎn)出題目中的“嵩山”二字颊艳。“歸來(lái)”茅特,寫明歸山過(guò)程的終結(jié),點(diǎn)出題目中的“歸”字棋枕。“閉關(guān)”白修,不僅指關(guān)門的動(dòng)作,而且含有閉門謝客的意思重斑。后句寫歸隱后的心情兵睛,表示要與世隔絕,不再過(guò)問(wèn)社會(huì)人事绸狐,最終點(diǎn)明辭官歸隱的宗旨卤恳,這時(shí)感情又趨向沖淡平和累盗。
整首詩(shī)寫得很有層次寒矿。隨著詩(shī)人的筆端,既可領(lǐng)略歸山途中的景色移換若债,也可隱約觸摸到作者感情的細(xì)微變化:由安詳從容符相,到凄清悲苦,再到恬靜澹泊蠢琳。說(shuō)明作者對(duì)辭官歸隱既有閑適自得啊终,積極向往的一面,也有憤激不平傲须,無(wú)可奈何而求之的一面蓝牲。詩(shī)人隨意寫來(lái),不加雕琢泰讽,可是寫得真切生動(dòng)例衍,含蓄雋永昔期,不見(jiàn)斧鑿的痕跡,卻又有精巧蘊(yùn)藉之妙佛玄。沈德潛說(shuō):“寫人情物性硼一,每在有意無(wú)意間。”方回說(shuō):“不求工而未嘗不工梦抢。”正道出了這首詩(shī)不工而工般贼,恬淡清新的特點(diǎn)。
“荒城臨古渡奥吩,落日滿秋山”的意思是荒涼的城池臨靠著古老的渡口哼蛆,落日的余暉灑滿了秋天的山林。詩(shī)人緩緩而行圈驼,沿著清川人芽,經(jīng)過(guò)荒城、古渡绩脆,在夕陽(yáng)西下時(shí)來(lái)到了秋意濃濃的嵩山萤厅。歸途中會(huì)遇到很多東西,詩(shī)人獨(dú)獨(dú)選擇了荒城靴迫、古渡惕味、落日、秋山這些充滿凄涼色彩的景物玉锌。一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)名挥,當(dāng)歸隱之地嵩山漸漸就在眼前,詩(shī)人心中開(kāi)始生出一股抑制不住的悲涼主守。
雖然決意歸隱禀倔,但終究是失望而歸,失落而歸参淫【群回顧王維前三十多年的經(jīng)歷,并不得意涎才。雖少年得志鞋既,卻屢經(jīng)曲折;人近中年耍铜,卻青春賦閑邑闺。曾經(jīng)的豪情壯志,如今的黯然收?qǐng)鲎丶妫荒懿唤腥诵纳瘺龆妇恕M蹙S之前也曾在詩(shī)里勸慰友人孟浩然歸居田園:“以此為長(zhǎng)策,勸君歸舊廬伴挚。醉歌田舍酒靶衍,笑讀古人書臂寝。好是一生事,無(wú)勞獻(xiàn)子虛摊灭。”(《送孟六歸襄陽(yáng)》)但對(duì)于王維這樣一個(gè)想象著“濟(jì)人然后拂衣去咆贬,肯作徒爾一男兒”(《不遇詠》)的人而言,再怎么平抑心情帚呼,也無(wú)法全然超脫地面對(duì)這次的歸隱掏缎。
事實(shí)上,王維隱居嵩山的時(shí)間并不長(zhǎng)煤杀。次年眷蜈,他即在張九齡的薦舉下出任右拾遺,結(jié)束了這次短暫的隱居生活沈自。
關(guān)鍵詞:歸嵩山作