傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“半卷紅旗臨易水表伦,霜重鼓寒聲不起】独觯”全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“半卷紅旗臨易水蹦哼,霜重鼓寒聲不起。”這兩句是說要糊,馳援部隊(duì)的將士們紅旗半卷纲熏,長途奔襲,輕兵夜進(jìn),在易水岸邊接敵赤套,戰(zhàn)斗殘酷激烈;盡管秋霜濃重珊膜,夜氣寒冷容握,戰(zhàn)鼓聲音低咽,但將士們士氣高昂车柠,表現(xiàn)了一往無前的英雄氣概剔氏。兩句詩蘊(yùn)含豐富,形象鮮明生動(dòng)竹祷,場面壯闊真實(shí)谈跛。

出自李賀雁門太守行

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開塑陵。

角聲滿天秋色里感憾,塞上燕脂凝夜紫。

半卷紅旗臨易水令花,霜重鼓寒聲不起阻桅。

報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死兼都。

【注釋】

(1)雁門太守行:(古樂府曲調(diào)名)雁門嫂沉,郡名,位于山西代縣扮碧。

(2)摧:毀壞趟章。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和臨危形勢。

(3)甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光慎王。甲蚓土,指鎧甲,戰(zhàn)衣柬祠。

(4)向:向著北戏,對著。

(5)開:打開漫蛔,鋪開嗜愈。

(6)金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤莽龟。

(7)角:古代軍中一種吹奏樂器蠕嫁,多用獸角制成,也是古代軍中的號角毯盈。

譯文

黑云壓城頭剃毒,城墻像要塌陷一樣;盔甲映著日光,金鱗似的閃亮赘阀。

號角的聲音在秋色里響徹天空益缠,塞邊的泥土在夜色中凝聚著紫氣。

寒風(fēng)半卷著紅旗基公,輕騎馳向易水幅慌;天寒霜凝重,戰(zhàn)鼓聲低沉不起轰豆。

為了報(bào)答國君招用賢才的誠意胰伍,手揮舞著利劍甘愿為國血戰(zhàn)到死!

參考譯文二

戰(zhàn)爭的烏云翻滾而來酸休,像是要把城樓壓垮骂租,將士的鐵甲在陽光下閃耀,我自巋然不動(dòng)斑司。號角聲聲渗饮,響徹秋夜的長空,塞上戰(zhàn)士的鮮血和泥土凝成紫色宿刮,戰(zhàn)斗慘烈抽米。援軍連夜到達(dá)易水,半卷紅旗糙置,冒著霜寒云茸,戰(zhàn)鼓低沉,一場新的斗爭即將開始谤饭。為報(bào)答君王在黃金臺(tái)招賢納士的恩惠标捺,將士拿起玉龍寶劍愿為君王決一死戰(zhàn)。

賞析

《雁門太守行》是唐代詩人李賀運(yùn)用樂府古題創(chuàng)作的一首描寫戰(zhàn)爭場面的詩歌揉抵。此詩用濃艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場面亡容,奇異的面準(zhǔn)確地表現(xiàn)了特定時(shí)間、特定地點(diǎn)的邊塞風(fēng)光和瞬息萬變的戰(zhàn)爭風(fēng)云冤今。首聯(lián)寫景又寫事闺兢,渲染兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢,并借日光顯示守軍威武雄壯戏罢;頷聯(lián)從聽覺和視覺兩方面渲染戰(zhàn)場的悲壯氣氛和戰(zhàn)斗的殘酷屋谭;頸聯(lián)寫部隊(duì)夜襲和浴血奮戰(zhàn)的場面;尾聯(lián)引用典故寫出將士誓死報(bào)效國家的決心龟糕。全詩意境蒼涼桐磁,格調(diào)悲壯,具有強(qiáng)烈的震撼力和藝術(shù)魅力讲岁。

詩共八句我擂,前四句寫日落前的情景衬以。首句既是寫景,也是寫事校摩,成功地渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢看峻。“黑云壓城城欲摧”,一個(gè)“壓”字衙吩,把敵軍人馬眾多备籽,來勢兇猛,以及交戰(zhàn)雙方力量懸殊分井、守軍將士處境艱難等等,淋漓盡致地揭示出來霉猛。次句寫城內(nèi)的守軍尺锚,以與城外的敵軍相對比,忽然惜浅,風(fēng)云變幻瘫辩,一縷日光從云縫里透射下來,映照在守城將士的甲衣上坛悉,只見金光閃閃伐厌,耀人眼目。此刻他們正披堅(jiān)執(zhí)銳裸影,嚴(yán)陣以待挣轨。這里借日光來顯示守軍的陣營和士氣,情景相生轩猩,奇妙無比卷扮。據(jù)說王安石曾批評這句說:“方黑云壓城,豈有向日之甲光均践?”楊慎聲稱自己確乎見到此類景象晤锹,指責(zé)王安石說:“宋老頭巾不知詩。”(《升庵詩話》)其實(shí)藝術(shù)的真實(shí)和生活的真實(shí)不能等同起來彤委,敵軍圍城鞭铆,未必有黑云出現(xiàn);守軍列陣焦影,也未必就有日光前來映照助威车遂,詩中的黑云和日光,是詩人用來造境造意的手段斯辰。三艰额、四句分別從聽覺和視覺兩方面鋪寫陰寒慘切的戰(zhàn)地氣氛。時(shí)值深秋椒涯,萬木搖落柄沮,在一片死寂之中,那角聲嗚嗚咽咽地鳴響起來。顯然祖搓,一場驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)斗正在進(jìn)行狱意。“角聲滿地”,勾畫出戰(zhàn)爭的規(guī)模拯欧。敵軍依仗人多勢眾详囤,鼓噪而前,步步緊逼镐作。守軍并不因勢孤力弱而怯陣藏姐,在號角聲的鼓舞下,他們士氣高昂该贾,奮力反擊羔杨。戰(zhàn)斗從白晝持續(xù)到黃昏。詩人沒有直接描寫車轂交錯(cuò)杨蛋、短兵相接的激烈場面兜材,只對雙方收兵后戰(zhàn)場上的景象作了粗略的然而極富表現(xiàn)力的點(diǎn)染:鏖戰(zhàn)從白天進(jìn)行到夜晚,晚霞映照著戰(zhàn)場逞力,那大塊大塊的胭脂般鮮紅的血跡曙寡,透過夜霧凝結(jié)在大地上呈現(xiàn)出一片紫色。這種黯然凝重的氛圍寇荧,襯托出戰(zhàn)地的悲壯場面举庶,暗示攻守雙方都有大量傷亡,守城將士依然處于不利的地位揩抡,為下面寫友軍的援救作了必要的鋪墊灯变。

后四句寫馳援部隊(duì)的活動(dòng)。“半卷紅旗臨易水”捅膘,“半卷”二字含義極為豐富添祸。黑夜行軍,偃旗息鼓寻仗,為的是“出其不意刃泌,攻其不備”;“臨易水”既表明交戰(zhàn)的地點(diǎn)署尤,又暗示將士們具有“風(fēng)蕭蕭兮易水寒耙替,壯士一去兮不復(fù)還”那樣一種壯懷激烈的豪情。接著描寫苦戰(zhàn)的場面:馳援部隊(duì)一迫近敵軍的營壘曹体,便擊鼓助威俗扇,投入戰(zhàn)斗。無奈夜寒霜重箕别,連戰(zhàn)鼓也擂不響铜幽。面對重重困難滞谢,將士們毫不氣餒。“報(bào)君黃金臺(tái)上意除抛,提攜玉龍為君死狮杨。”黃金臺(tái)是戰(zhàn)國時(shí)燕昭王在易水東南修筑的,傳說他曾把大量黃金放在臺(tái)上到忽,表示不惜以重金招攬?zhí)煜率块辖獭T娙艘眠@個(gè)故事,寫出將士們報(bào)效朝廷的決心喘漏。

一般說來护蝶,寫悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場面不宜使用表現(xiàn)秾艷色彩的詞語,而李賀這首詩幾乎句句都有鮮明的色彩翩迈,其中如金色持灰、胭脂色和紫紅色,非但鮮明帽馋,而且秾艷,它們和黑色比吭、秋色绽族、玉白色等等交織在一起,構(gòu)成色彩斑斕的畫面衩藤。詩人就象一個(gè)高明的畫家吧慢,特別善于著色,以色示物赏表,以色感人检诗,不只勾勒輪廓而已。他寫詩瓢剿,絕少運(yùn)用白描手法逢慌,總是借助想象給事物涂上各種各樣新奇濃重的色彩,有效地顯示了它們的多層次性间狂。有時(shí)為了使畫面變得更加鮮明攻泼,他還把一些性質(zhì)不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,讓它們并行錯(cuò)出鉴象,形成強(qiáng)烈的對比忙菠。例如用壓城的黑云暗喻敵軍氣焰囂張,借向日之甲光顯示守城將士雄姿英發(fā)纺弊,兩相比照牛欢,色彩鮮明,愛憎分明淆游。李賀的詩篇不只奇詭傍睹,亦且妥帖隔盛。奇詭而又妥帖,是他詩歌創(chuàng)作的基本特色焰望。這首詩骚亿,用秾艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場面,可算是奇詭的了熊赖;而這種色彩斑斕的奇異畫面卻準(zhǔn)確地表現(xiàn)了特定時(shí)間来屠、特定地點(diǎn)的邊塞風(fēng)光和瞬息變幻的戰(zhàn)爭風(fēng)云,又顯得很妥帖震鹉。惟其奇詭俱笛,愈覺新穎;惟其妥貼传趾,則倍感真切迎膜;奇詭而又妥帖,從而構(gòu)成渾融蘊(yùn)藉富有情思的意境浆兰。這是李賀創(chuàng)作詩歌的絕招磕仅,他的可貴之處,也是他的難學(xué)之處簸呈。

關(guān)鍵詞:“半卷紅旗臨易水榕订,霜重鼓寒聲不起⊥杀悖”全詩翻

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起展父》稻ⅲ”全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人