南歌子
呂本中
驛路侵斜月粥帚,溪橋度曉霜。短籬殘菊一枝黃限次,正是亂山深處過(guò)重陽(yáng)芒涡。
旅枕元①無(wú)夢(mèng),寒更②每自長(zhǎng)卖漫。只言江左③好風(fēng)光费尽,不道中原歸思轉(zhuǎn)凄涼。
注釋
①元:同“原”羊始。
②寒更:寒夜的更聲旱幼。
③江左:江東,這里泛指江南地區(qū)突委。
參考譯文
將近黎明時(shí)分速警,穿過(guò)山間驛路叹誉,踏過(guò)溪上板橋,只見(jiàn)斜月西隱闷旧,寒霜滿地。行過(guò)亂山深處钧唐,只見(jiàn)在那野人籬落旁忙灼,一枝盛開(kāi)的金菊,赫然點(diǎn)綴在殘菊叢中钝侠,耀人眼目该园,好像在提醒人們重陽(yáng)佳節(jié)已至。夜投旅舍帅韧,孤寂難眠里初,寒夜的更聲陣陣傳來(lái),讓人更感長(zhǎng)夜難捱忽舟。平時(shí)總聽(tīng)說(shuō)江南山水奇絕双妨,風(fēng)光秀美,今日踏上了江南的土地叮阅,卻絲毫喚不起心中的激情刁品,心里所想的卻是那正被金人鐵蹄蹂躪的故鄉(xiāng),有家難歸的滿腔悲涼油然而生浩姥。
創(chuàng)作背景
呂本中在宋高宗時(shí)做過(guò)中書(shū)舍人挑随,因主張政治清明,收復(fù)失地勒叠,得罪秦檜被免職兜挨,這首詞就是他被免職后在流徙途中寫(xiě)成的。
賞析
《南歌子·驛路侵斜月》是南宋詞人呂本中創(chuàng)作的一首詞眯分,該詞通過(guò)旅途見(jiàn)聞和感受的描寫(xiě)拌汇,表達(dá)了作者憂國(guó)傷時(shí)的痛苦心情。
這是一首描寫(xiě)旅途風(fēng)光景物與感受的小令颗搂。北宋滅亡后詞人南渡担猛,流落江南,又逢重陽(yáng)佳節(jié)丢氢,正是這個(gè)特殊的歷史背景和時(shí)節(jié)傅联,使這首詞具有和一般的羈旅之作不同的特點(diǎn)。
上片為旅途即景疚察。開(kāi)頭兩句蒸走,寫(xiě)早行時(shí)沿途的風(fēng)景。天上還掛著斜月貌嫡,就動(dòng)身上路了比驻。驛路上映照著斜月的寒光溪橋上尚凝結(jié)著一層曉霜该溯。兩句中寫(xiě)詞人自己動(dòng)作的詞只一“度”字,但第一句寫(xiě)斜月映路别惦,實(shí)際上已經(jīng)暗含人的早行狈茉。兩句意境接近溫庭筠詩(shī)句“雞聲茅店月,人跡板橋霜”的意境掸掸,但溫詩(shī)前面直接點(diǎn)出“客行悲故鄉(xiāng)”氯庆,呂詞則情含景中,只于“驛路”扰付、“曉霜”中稍透羈旅之意堤撵。此外“曉霜”兼點(diǎn)時(shí)令,為的是下面提出“殘菊”不突然羽莺。
“短籬殘菊一枝黃实昨,正是亂山深處過(guò)重陽(yáng)。”這兩句說(shuō)的是路旁農(nóng)舍外詞人看到矮籬圍成的小園中盐固,一枝殘菊正寂寞地開(kāi)著黃花荒给。看到此景闰挡,詞人想起當(dāng)天是應(yīng)該飲酒賞菊的重陽(yáng)佳節(jié)锐墙,又感慨到這年這節(jié)日,竟亂山深處的旅途中度過(guò)了长酗。上句是旅途所見(jiàn)溪北,下句是由此觸發(fā)的聯(lián)想與感慨。佳節(jié)思親懷鄉(xiāng)夺脾,是人之常情之拨,更何況對(duì)于有家難歸(呂本中是壽州人)的詞人來(lái)說(shuō),由此引起的家國(guó)淪亡之痛便更為深沉了咧叭。但詞人這里并未點(diǎn)破這種痛苦蚀乔,只是用“亂山深處過(guò)重陽(yáng)”一語(yǔ)輕輕帶過(guò),留待下片集中抒發(fā)感慨菲茬。兩句由殘菊聯(lián)想到重陽(yáng)吉挣,又由重陽(yáng)想到眼前的處境和淪亡的故鄉(xiāng)。詞人思緒曲折感慨萬(wàn)千婉弹,而出語(yǔ)卻自然爽利睬魂。
“旅枕元無(wú)夢(mèng),寒更每自長(zhǎng)镀赌。”下片的頭兩句氯哮,由早行所見(jiàn)所感想到夜間他鄉(xiāng)客宿情景。旅途中住宿商佛,詞人因?yàn)樾氖轮刂睾砀郑鲜撬恢X(jué)姆打,所以說(shuō)“元無(wú)夢(mèng)”;正因?yàn)樯钜共荒苋胨λ洌透痈械角镆沟穆L(zhǎng)幔戏,所以說(shuō)“寒更每自長(zhǎng)”。句中著一“每”字税课,可見(jiàn)這種情形已非一日评抚,而是羈旅中常有的。“元”伯复、“每”二字,著意而不著力邢笙,言外更令人凄然啸如。
一般的羈旅之行,特別是佳節(jié)獨(dú)處的時(shí)候氮惯,固然也會(huì)令人有這種難掩的寂寞和憂傷叮雳,但詞人之所以有此感,卻是另有一番滋味心頭妇汗。“只言江左好風(fēng)光帘不,不道中原歸思轉(zhuǎn)凄涼。”江左即是江東杨箭,這里指的是南宋統(tǒng)治下的東南半壁河山寞焙。江左風(fēng)光,歷來(lái)為生長(zhǎng)北方的文人墨客所向往互婿。詞人此時(shí)身在江東了捣郊,卻并未感到喜悅。原因是中原被占慈参、故鄉(xiāng)難歸呛牲,寂寞的旅途中,詞人思鄉(xiāng)之情不禁更加強(qiáng)烈驮配,憂國(guó)的凄涼情緒也更加深沉了娘扩。兩句用“只言”虛提,以“不道”與“轉(zhuǎn)”反接壮锻,抑揚(yáng)頓挫之間琐旁,正蘊(yùn)含無(wú)窮憂傷時(shí)事的感嘆。詞寫(xiě)到這里躯保,感情達(dá)到高潮旋膳,主題也就得到了集中的體現(xiàn),它和一般羈旅之作不同的特點(diǎn)也自然流露出來(lái)了途事。
這首詞著力表現(xiàn)詞人的中原歸思验懊,同時(shí)感情又有一個(gè)由隱至顯的過(guò)程擅羞。詞人結(jié)合特定的景物、時(shí)令义图、旅途狀況减俏,層層轉(zhuǎn)進(jìn),如剝繭抽絲般地來(lái)抒發(fā)感情碱工,最后凄然歸思娃承,這樣抒情便顯得很自然。詞的感情基調(diào)雖比較凄涼傷感怕篷,但格調(diào)卻清新流暢历筝。這種矛盾的統(tǒng)一,構(gòu)成了一種特殊的風(fēng)格美廊谓,使人讀來(lái)雖覺(jué)凄傷卻無(wú)壓抑之感梳猪。
關(guān)鍵詞:南歌子