南歌子
張樞
柳戶朝云濕误趴,①花窗午篆清。②東風(fēng)未放十分晴务傲,留戀海棠顏色凉当、過(guò)清明。
壘潤(rùn)棲新燕售葡,③籠深鎖舊鶯看杭。琵琶可是不堪聽(tīng),④無(wú)奈愁人把做挟伙、斷腸聲楼雹。⑤
【注釋】
①柳戶朝云濕:指歌妓的居處。朝云尖阔,原指“旦為朝云贮缅,暮為行雨”的巫山神女,此指歌妓介却。
②午篆:一種盤香谴供。
③壘潤(rùn)棲新燕:新燕在剛壘好的新窩里棲息。
④可是:難道是齿坷。
⑤把做:當(dāng)做桂肌。
【參考譯文】
綠柳簇?fù)淼脑郝洌宄靠諝馇逍聺駶?rùn)永淌,雕花窗內(nèi)香爐升起的煙裊裊如云崎场。東風(fēng)吹得輕柔,天氣十分晴朗仰禀,我在貪戀海棠花的嬌色中度過(guò)清明照雁。
新燕住進(jìn)了剛壘成的泥巢,絲籠中緊鎖著舊日的鶯鳥(niǎo)答恶。一陣音樂(lè)傳來(lái)卻難以進(jìn)入心中,難道是琵琶彈奏得不好萍诱、聲音太難聽(tīng)悬嗓?無(wú)奈在愁緒滿懷的人聽(tīng)來(lái),都是斷腸的悲聲裕坊!
【賞析】
此詞也是代言體包竹,寫一個(gè)歌妓對(duì)其相好男子的懷念。上片寫這個(gè)歌妓獨(dú)居青樓的寂寞和她對(duì)舊相好的懷念。下片睹物生感周瞎,先是以“新燕”之樂(lè)反襯“舊鶯”之苦苗缩,接著又以琵琶所奏樂(lè)音在她聽(tīng)來(lái)都是斷腸之聲的主觀化描寫,反映出這個(gè)女子獨(dú)處深閨難續(xù)舊歡的無(wú)限愁思声诸。
關(guān)鍵詞:南歌子