if((navigator.userAgent.match(/(phone|pad|pod|iPhone|iPod|ios|iPad|Android|Mobile|BlackBerry|IEMobile|MQQBrowser|JUC|Fennec|wOSBrowser|BrowserNG|WebOS|Symbian|Windows Phone)/i))){window.location.href="https://m.guoxuemeng.com/gushici/875678.html"}else{}
誰家玉笛暗飛聲, 散入春風(fēng)滿洛城疙描。
譯文:燈火漸熄的夜晚诚隙,誰家傳出嘹亮的玉笛聲,笛聲隨著春風(fēng)起胰,飄滿整個洛陽城久又。
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿叵稳瞬黄鸸蕡@情炉峰。
注釋:
(1)洛城:洛陽(現(xiàn)在河南洛陽)。
(2)玉笛:精美的笛脉执。
(3)暗飛聲:聲音不知從何處傳來疼阔。
(4)春風(fēng):另一版本作“東風(fēng)”。
(5)折柳:即《折楊柳》笛曲半夷,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名婆廊,內(nèi)容多寫離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:“《樂府雜錄》云:‘笛者巫橄,羌樂也否彩。古典有《折楊柳》、《落梅花》嗦随。故謫仙《春夜洛城聞笛》……’杜少陵《吹笛》:‘故園楊柳今搖落列荔,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳枚尼,春風(fēng)不度玉門關(guān)贴浙。’皆言《折楊柳》曲也。”曲中表達(dá)了送別時的哀怨感情署恍。
(6)故園:指故鄉(xiāng)崎溃,家鄉(xiāng)。
譯文:
陣陣悠揚的笛聲盯质,是從誰家中飄出的袁串?
隨著春風(fēng)飄揚,傳遍洛陽全城呼巷。
就在今夜囱修,聽到令人哀傷的《折楊柳》,
有誰的思鄉(xiāng)之情不會油然而生呢王悍?
譯文2:
燈火漸熄的夜晚破镰,誰家傳出嘹亮的玉笛聲,笛聲隨著春風(fēng)压储,飄滿整個洛陽城鲜漩。這種夜晚聽到《折楊柳》的曲調(diào),誰不會萌發(fā)思念故鄉(xiāng)的深情集惋!
背景:
這首詩是735年(開元二十三年)李白游洛陽時所作孕似。描寫在夜深人靜之時,聽到笛聲而引起思鄉(xiāng)之情刮刑。
賞析:
王堯衢《唐詩合解》:“忽然聞笛喉祭,不知吹自誰家养渴。因是夜聞,聲在暗中飛也臂拓。笛聲以風(fēng)聲而吹散厚脉,風(fēng)聲以笛聲而遠(yuǎn)揚,于是洛春夜遍聞風(fēng)聲胶惰,即遍聞笛聲矣傻工。折柳所以贈別,而笛調(diào)中有《折楊柳》一曲孵滞。聞?wù)哿鴤麆e中捆,故情切乎故園。本是自我起情坊饶,卻說聞?wù)?lsquo;何人不起’泄伪,豈人人有別情乎?只為‘散入春風(fēng)’匿级,滿城聽得耳蟋滴。”
這首詩寫鄉(xiāng)思,題作《春夜洛城聞笛》痘绎,明示詩因聞笛聲而感發(fā)津函。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點出季節(jié)及具體時間孤页。起句即從笛聲落筆尔苦。已經(jīng)是深夜,詩人難于成寐行施,忽而傳來幾縷斷續(xù)的笛聲允坚。這笛聲立刻觸動詩人的羈旅情懷。詩人不說聞笛蛾号,而說笛聲“暗飛”稠项,變客體為主體。“暗”字為一句關(guān)鍵须教。注家多忽略這個字皿渗。已故沈祖棻先生說:“……‘誰家’、‘暗飛聲’轻腺,寫出‘聞’時的精神狀態(tài),先聽到飛聲划乖,蹤跡它的來處贬养,卻不知何人所吹,從何而來琴庵,所以說是暗中飛出误算。”(《唐人七絕詩淺釋》)為一種理解仰美。因為不知笛聲來自何處,更不見吹笛者為何人儿礼,下此“暗”字咖杂,十分恰當(dāng)。這里“暗”字有多重意蘊(yùn)蚊夫。主要是說笛聲暗送诉字,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動其離愁別恨知纷。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒壤圃,以主觀寫客觀。此外琅轧,“暗”也有斷續(xù)伍绳、隱約之意,這與詩的情境是一致的乍桂。“誰家”冲杀,意即不知誰家,“誰”與“暗”照應(yīng)睹酌。第二句著意渲染笛聲权谁,說它“散入春風(fēng)”,“滿洛城”忍疾,仿佛無處不在闯传,無處不聞。這自然是有心人的主觀感覺的極度夸張卤妒。“散”字用得妙甥绿。“散”是均勻、遍布则披。笛聲“散入春風(fēng)”共缕,隨著春風(fēng)傳到各處,無東無西士复,無南無北图谷。即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步;“滿”字從“散”字引繹而出阱洪,二者密合無間便贵。
聽到笛聲以后,詩人觸動了鄉(xiāng)思的情懷冗荸,于是第三句點出了《折柳》曲承璃。古人送別時折柳,盼望親人來歸也折柳蚌本。據(jù)說“柳”諧“留”音盔粹,故折柳送行表示別情隘梨。長安灞橋即為有名的送別之地,或指那個地方的楊柳為送行人攀折殆盡舷嗡≈崃裕《折楊柳》曲傷離惜別,其音哀怨幽咽进萄。晉代太康末年捻脖,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”的詞語垮斯。北朝《折楊柳歌》中說:“上馬不捉鞭郎仆,反拗楊柳枝;蹀坐吹長笛兜蠕,愁殺行客兒扰肌。”大約都是據(jù)曲意填的歌詞。所以熊杨,詩人聽到這首《折柳》曲曙旭,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說晶府,久居他鄉(xiāng)的人桂躏,白天還沒有什么,可是一到日暮天晚川陆,就容易想念家鄉(xiāng)剂习。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感较沪×廴疲《折柳》為全詩點睛,也是“聞笛”的題義所在尸曼。三们何,四兩句寫詩人自己的情懷,卻從他人反說控轿。強(qiáng)調(diào)“此夜”冤竹,是面對所有客居洛陽城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢茬射。這是主觀情感的推衍鹦蠕,不言“我”,卻更見“我”感觸之深在抛,鄉(xiāng)思之切片部。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點霜定,即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向档悠。熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國主義是相通的望浩。詩人的故鄉(xiāng)是他從小生于此辖所,長于此的地方,作為祖國的一部分磨德,那種形象尤其令詩人難以忘懷缘回。李白這首詩寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂典挑,還表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念酥宴,這才是它感人的地方。
賞析二:
詩仙李白從二十四歲“仗劍去國您觉,辭親遠(yuǎn)游”拙寡,離開四川之后,便浪跡天涯琳水,四海為家了肆糕,直到他六十二歲時,在安徽長江邊的采石磯醉酒落水仙逝在孝,一生不知在中華大地上留下了多少足跡诚啃,所到之處,留下了不勝枚舉的動人華章私沮。
寫于東都洛陽的《春夜洛城聞笛》就是這些珍品中的一顆寶珠始赎。
“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城仔燕。”洛城即洛陽造垛,是唐代的東都。“暗飛聲”寫出了笛音悠遠(yuǎn)輕細(xì)涨享,扣住了“夜”字筋搏,顯示出此時喧嘩了一日的都市中的各種喧囂至此已經(jīng)平靜下來了,正因夜靜厕隧,才聽到了暗中飄渺而來的笛聲奔脐,因其飄渺,又不知發(fā)自何處吁讨,是演奏者情不自禁地只管吹奏髓迎,把無限的離愁別緒灑向城中,灑向夜空建丧。“誰”字是寫這笛聲出處不明排龄,突出一個“聞”字。在這萬籟俱寂的春夜里翎朱,如絲的笛音散入春風(fēng)橄维,隨風(fēng)飄進(jìn)整個洛陽城里無數(shù)沒有睡著或者睡不著的人的耳朵里尺铣。初不經(jīng)意,待靜心一聽争舞,原來吹奏的是凄清婉轉(zhuǎn)思鄉(xiāng)懷家的《折楊柳》凛忿。
“此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情竞川!”故園店溢,即是故鄉(xiāng)。詩人為施展才華委乌,追求理想床牧,離家赴遠(yuǎn),聽到這懷鄉(xiāng)之曲遭贸,不免情懷波動戈咳,與吹笛人以及笛音產(chǎn)生共鳴。詩句妙在沒有停留在一己之情懷波動上革砸,而是由己及人除秀,推想“滿洛城”中,又有多少人是遠(yuǎn)離故園算利、客居他鄉(xiāng)的人啊册踩,這不期而遇卻送入耳中的《折楊柳》,真的是在“暗中”撥動了許多游子的心弦效拭,使得他們再也無法安眠暂吉。“何人不起”,這是一個用否定的語氣強(qiáng)化肯定的心態(tài)的句子缎患,是說只要是聽了這春夜中的玉笛之聲慕的,每一個離家的人不能不被它勾起對家的懷念。
關(guān)鍵詞:春夜洛城聞笛