直須看盡洛城花检激,始共春風(fēng)容易別。
[譯文] 一定要看完洛陽城中開透百花腹侣,才要與春風(fēng)輕松地告別叔收。
[出自] 歐陽修 《玉樓春》
樽前擬把歸期說,欲語春容先慘咽筐带。人生自是有情癡今穿,此恨不關(guān)風(fēng)與月。
離歌且莫翻新闋伦籍,一曲能教腸寸結(jié)蓝晒。直須看盡洛城花,始共春風(fēng)容易別帖鸦。
注釋:
樽前:餞行的酒席前芝薇。
風(fēng)與月:本指兒女愛戀的事,此指風(fēng)晨月夜與風(fēng)月美景作儿。
翻新闋:譜寫新的曲調(diào)和歌詞洛二。
洛城花:洛陽城里的花,專指牡丹花攻锰。
譯文1:
在筵席上打算和友人告別晾嘶,可是話未出口就凄慘嗚咽。人生來就有情癡娶吞,與自然界的風(fēng)花雪月無關(guān)垒迂。
離別的歌不需要再翻新曲了,只要一曲就足以令人痛斷肝腸了妒蛇。一定要欣賞完洛陽城中百花机断,再與春風(fēng)輕松地告別。
譯文2:
在筵席上打算將回去的時(shí)間說一說绣夺,可是話未出口原來春風(fēng)滿面卻剎時(shí)凄慘嗚咽吏奸。人生在世很自然的一定會(huì)有意濃情癡,因此這種離愁別恨決不關(guān)系到春風(fēng)與明月陶耍。
離歌暫且不要再翻新的歌闋路狮,只要一曲就能叫人傷心凄切肝腸寸結(jié)沉帮。一定要看完洛陽城中開透百花愿险,才要與春風(fēng)輕松地告別。
賞析:
作者西京留守推官任滿产上,離別洛陽時(shí)棵磷,和親友話別蛾狗,內(nèi)心凄涼。在離筵上擬說歸期仪媒,卻又未語先咽沉桌。“擬把“、“欲語“兩詞算吩,蘊(yùn)含了多少不忍說出的惜別之情留凭。然而作為一個(gè)理性的詞人,別離之際雖然不免“春容慘咽“偎巢,但并沒有沉溺于一已的離愁別緒而不能自撥蔼夜,而是由已及人,將離別一事推向整個(gè)人世的共同主題压昼。作者清醒地認(rèn)識(shí)到:“離情別恨是人與生懼來的情感求冷,與風(fēng)花雪月無關(guān)。因此窍霞,離別的歌不要再翻新曲了匠题,一曲已經(jīng)令人痛斷肝腸了。詞在抒寫離愁別緒這一主題方面不同凡響但金,有悲情凄涼韭山,更有豪情縱橫,寄寓了詞人對(duì)美好事物的愛戀與對(duì)人生無常的感慨冷溃。
這首詞開端的“樽前擬把歸期說钱磅,欲語春容先慘咽”兩句,是對(duì)眼前情事的直接敘寫似枕,同時(shí)在其遣辭造句的選擇與結(jié)構(gòu)之間盖淡,詞中又顯示出了一種獨(dú)具的意境。“樽前”菠净,原該是何等歡樂的場(chǎng)合禁舷,“春容”又該是何等美麗的人物,而在“樽前”所要述說的卻是指向離別的“歸期”毅往,于是“樽前”的歡樂與“春容”的美麗牵咙,乃一變而為傷心的“慘咽”了。在這種轉(zhuǎn)變與對(duì)比之中攀唯,隱然見出歐公對(duì)美好事物之愛賞與對(duì)人世無常之悲慨二種情緒以及兩相對(duì)比之中所形成的一種張力洁桌。
下面二句“人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月”侯嘀,是對(duì)眼前情事的一種理念上的反省和思考另凌,而如此也就把對(duì)于眼前一件情事的感受谱轨,推廣到了對(duì)于整個(gè)人世的認(rèn)知。所謂“人生自是有情癡”者吠谢,古人有云“太上忘情土童,其下不及情,情之所鐘工坊,正在我”献汗。所以況周頤在其《蕙風(fēng)詞話》中就曾說過“吾觀風(fēng)雨,吾覽江山王污,常覺風(fēng)雨江山之外罢吃,別有動(dòng)吾心者在”。這正是人生之自有情癡昭齐,原不關(guān)于風(fēng)月尿招,所以說“人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月”阱驾。此二句雖是理念上的思索和反省就谜,但事實(shí)上卻是透過了理念才更見出深情之難解。而此種情癡則又正與首二句所寫的“樽前”“欲語”的使人悲慘嗚咽之離情暗相呼應(yīng)啊易。所以下片開端乃曰“離歌且莫翻新闋吁伺,一曲能教腸寸結(jié)”,再由理念中的情癡重新返回到上片的樽前話別的情事租谈。“離歌”自當(dāng)指樽前所演唱的離別的歌曲篮奄,所謂“翻新闋”者,歐陽修《采桑子》組詞前之《西湖念語》割去,亦云“因翻舊闋之詞窟却,寫以新聲之調(diào)”。蓋如《陽關(guān)》舊曲呻逆,已不堪聽夸赫,離歌新闋,亦“一曲能教腸寸結(jié)”也咖城。前句“且莫”二字的勸阻之辭寫得如此叮嚀懇切茬腿,正足以反襯后句“腸寸結(jié)”的哀痛傷心。
末二句卻突然揚(yáng)起宜雀,寫出了“直須看盡洛城花切平,始共春風(fēng)容易別”的遣玩的豪興。歐陽修這一首《玉樓春》詞辐董,明明蘊(yùn)含有很深重的離別的哀傷與春歸的惆悵悴品,然而他卻偏偏在結(jié)尾寫出了如此豪宕的句子。在這二句中,他不僅要把“洛城花”完全“看盡”苔严,表現(xiàn)了一種遣玩的意興定枷,而且他所用的“直須”和 “始共”等口吻也極為豪宕有力。然而“洛城花”卻畢竟有“盡”届氢,“春風(fēng)”也畢竟要“別”欠窒,因此在豪宕之中又實(shí)在隱含了沉重的悲慨。所以王國(guó)維在《人間詞話》中論及歐詞此數(shù)句時(shí)悼沈,乃謂其“于豪放之中有沉著之致贱迟,所以尤高” 。
關(guān)鍵詞:“直須看盡洛城花絮供,始共春風(fēng)容易別〔杳簦”的意思