王安國(guó)直言
王安國(guó)性亮直硅确,嫉惡太甚目溉。王荊公初為參知政事,閑日因閱讀晏元獻(xiàn)公小詞而笑曰:“為宰相而作小詞菱农,可乎缭付?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而為爾,顧其事業(yè)豈止如是耶循未!”時(shí)呂惠卿為館職陷猫,亦在坐,遽曰:“為政必先放鄭聲的妖,況自為之乎绣檬?”平甫正色曰:“放鄭聲,不若遠(yuǎn)佞人也嫂粟。”呂大以為議己娇未,自是尤與平甫相失也。
注釋:
1.亮:耿直
2.嫉:憎恨
3.王安國(guó):宋朝人星虹,字平甫
4.參知政事:官職名稱零抬,相當(dāng)于副宰相
5.晏元獻(xiàn):晏殊,字元獻(xiàn)
6.小詞:指描寫愛情的詞
7.館職:官職名稱宽涌,負(fù)責(zé)書籍編校
8.放鄭聲:排斥鄭聲媚值。
9.爾:同“耳”,罷了
10.是:這樣
11.顧:難道
12.正色:表情嚴(yán)肅
13.遽:立刻
14.自是:從此
閱讀練習(xí)
1护糖、解釋:①爾 ②遽 ③正色
2褥芒、翻譯:
①顧其事業(yè)豈止如是耶! ;
②況自為之乎锰扶?
③不若遠(yuǎn)佞人也
④呂大以為議己献酗,自是尤與平甫相失也。
參考答案
1.①同“耳”坷牛,罷了②立刻③表情嚴(yán)肅
2.①難道他的事業(yè)僅僅停留在這上面嗎罕偎?②何況自己干這種事呢?③還不如遠(yuǎn)離花言巧語的人④呂惠卿認(rèn)為在批評(píng)他自己京闰,從此尤其與平甫不和睦颜及。
譯文
王安國(guó)性格正直,嫉惡如仇蹂楣。王荊公一開始職務(wù)為副宰相俏站,閑暇的時(shí)候因?yàn)殚喿x晏元獻(xiàn)公描寫愛情的詞而笑著說:“做宰相的怎能作這種小(志氣)的詞痊土?” 平甫回答:“晏元獻(xiàn)公也只是偶爾因?yàn)榈靡庵露@樣做罷了肄扎,難道他的事業(yè)僅僅停留在這種層次上面嗎!”當(dāng)時(shí)呂惠卿作為館職也坐在一旁,立刻說到:“為政的人一定要先排斥鄭國(guó)的音樂赁酝,何況自己干這種事呢犯祠?”平甫表情嚴(yán)肅地說:“排斥鄭國(guó)的音樂,還不如遠(yuǎn)離小人酌呆。” 呂惠卿認(rèn)為在批評(píng)他自己衡载,從此尤其與平甫不和睦。
王安國(guó)
王安國(guó)(1028年-1074年)字平甫隙袁,王安石大弟月劈。熙寧進(jìn)士。北宋臨川(今江西省東鄉(xiāng)縣上池村)人藤乙。北宋著名詩(shī)人。世稱王安禮惭墓、王安國(guó)坛梁、王雱為“臨川三王”。
關(guān)鍵詞:王安國(guó)直言