傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“三山半落青天外,一水中分白鷺洲芋绸∶窖常”李白《登金陵鳳凰臺》翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡

三山半落青天外,一水中分白鷺洲摔敛。

譯文:高聳的三山有半截露出青天之外廷蓉;白鷺洲把秦淮河分割成二派支流。

登金陵鳳凰臺

李白

鳳凰臺上鳳凰游马昙,鳳去臺空江自流桃犬。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘行楞。

三山半落青天外攒暇,二水中分白鷺洲。

總為浮云能蔽日子房,長安不見使人愁形用。

注解

1就轧、吳宮:三國時孫吳曾于金陵建都筑宮。

2尾序、晉代:指東晉钓丰,南渡后也建都于金陵。

3每币、衣冠:指當時名門世族携丁。

4、成古丘:意謂這些人物今已剩下一堆古墓了兰怠。

5梦鉴、三山:山名。在南京西南長江邊上揭保。因三峰并列肥橙,南北相連,故名秸侣。

6存筏、半落青天外:形容其遠,看不大清楚味榛。

7椭坚、二水:一作“一水”。秦淮河流經(jīng)南京后搏色,西入長江善茎,白鷺洲橫其間,乃分為二支频轿。

8垂涯、白鷺洲:古代長江中沙洲,在南京水西門外航邢,因多聚白鷺而得名耕赘。

9、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽賢良膳殷。

譯文

古老的鳳凰臺曾有鳳凰翔集遨游操骡;

風去臺空唯有長江流水日日依舊。

東吳時代的宮苑雜草埋沒了幽徑秽之;

晉代的名門望族也都成古墓荒丘。

高聳的三山有半截露出青天之外吃既;

白鷺洲把秦淮河分割成二派支流考榨。

只因為那些浮去遮蔽光輝的白日;

登高不見長安城怎么不使人發(fā)愁鹦倚?

賞析:

《登金陵鳳凰臺》是唐代的律詩中膾炙人口的杰作河质。開頭兩句李白以鳳凰臺的傳說起筆落墨,用以表達對時空變幻的感慨。“鳳凰臺上鳳凰游掀鹅,鳳去臺空江自流”散休,自然而然,明快暢順乐尊;雖然十四個字中連用了三個“鳳”字戚丸,但絲毫不使人嫌其重復,更沒有常見詠史詩的那種刻板扔嵌、生硬的毛病限府。鳳凰臺為地點,在舊金陵城之西南痢缎。據(jù)《江南通志》載:“鳳凰臺在江寧府城內(nèi)之西南隅胁勺,猶有陂陀,尚可登覽独旷。宋元嘉十六年署穗,有三鳥翔集山間,文彩五色嵌洼,狀如孔雀案疲,音聲諧和,眾鳥群附咱台,時人謂之鳳凰络拌。起臺于山,謂之鳳凰山回溺,里曰鳳凰里春贸。”李白用“鳳凰臺”不是一般意義上的登臨抒懷,而是別有機杼遗遵。從遠古時代開始萍恕,鳳凰便一直被認為有祥瑞的意義,并且與社會的發(fā)展有關:美好的時代车要,鳳凰鳥則從天而降允粤,一片天籟之聲。因此翼岁,鳳凰鳥的出現(xiàn)类垫,多半顯示著稱頌的意義。然而李白在這里首先點出鳳凰琅坡,卻恰恰相反:他所抒發(fā)則是由繁華易逝悉患,盛時難在,惟有山水長存所生發(fā)出的無限感慨榆俺。引來鳳凰的元嘉時代已經(jīng)永遠的過去了售躁,繁華的六朝也已經(jīng)永遠的過去了坞淮,只剩下浩瀚的長江之水與巍峨的鳳凰之山依舊生生不息。

三四句的“吳宮花草埋幽徑陪捷,晉代衣冠成古丘”回窘,從“鳳去臺空”的變化時空入手,繼續(xù)深入開掘其中的啟示意義市袖。“生子當如孫仲謀”的吳大帝啡直,風流倜儻的六朝人物,以及眾多的統(tǒng)治者凌盯,他們都已經(jīng)被埋入墳墓付枫,成為歷史的陳跡;就連那巍峨的宮殿也已經(jīng)荒蕪破敗驰怎,一片斷壁殘垣阐滩。煊赫與繁華并沒有留給歷史可以值得紀念的東西。這里含蘊著李白獨特的歷史感喟县忌。那些“投汩笑古人掂榔,臨濠得天和”與“功高不受賞,長揖歸故園”的高士症杏、哲人装获,獲得了李白特殊的尊敬。同時厉颤,李白敢于藐視封建秩序穴豫,打破傳統(tǒng)偶像的精神束縛,以至于輕堯舜逼友,笑孔丘精肃,平交諸侯,長揖萬乘帜乞。所以司抱,李白對這些帝王的消逝,除去引起一些感慨之外黎烈,沒有絲毫惋惜习柠。那么,當他把歷史眼光聚焦在那些帝王身上的時候照棋,蔑視的態(tài)度是顯而易見资溃。花草蓬勃烈炭,天地依舊溶锭,一切都按照規(guī)律變化發(fā)展著。這就是歷史梳庆,這就是千古的興亡暖途。

“三山半落青天外,二水中分白鷺洲”膏执,接下二句表現(xiàn)出李白沒有讓自己的思想完全沉浸在對歷史的憑吊當中驻售,而把深邃的目光投向大自然的情懷。三山亦為地點更米,舊說在金陵西南的江邊欺栗。據(jù)《景定建康志》載:“其山積石森郁,濱于大江征峦,三峰并列迟几,南北相連,故號三山”栏笆。又據(jù)陸游的《入蜀記》載:“三山自石頭及鳳凰臺望之类腮,杳杳有無中耳,及過其下蛉加,則距金陵才五十余里蚜枢。”陸游所說的“杳杳有無中”,恰好箋注說明了“三山半落”那若隱若現(xiàn)的景象描寫针饥。尤其是那江中的“白鷺洲”厂抽,橫亙于金陵西長江里,竟把長江分割成為兩半丁眼。于是晨汹,自然力的巨大瓢颅、恢闊,賦予人以強健的氣勢,寬廣的胸懷晦炊,也把人從歷史的遐想中拉回現(xiàn)實,重新感受大自然的永恒無限劣摇。

“總為浮云能蔽日刷后,長安不見使人愁。”這兩句詩寄寓著深意硫眨。長安是朝廷的所在足淆,日是帝王的象征。陸賈《新語·慎微篇》曰:“邪臣之蔽賢礁阁,猶浮云之障日月也巧号。”李白這兩句詩暗示皇帝被奸邪包圍,而自己報國無門姥闭,他的心情是十分沉痛的丹鸿。“不見長安”暗點詩題的“登”字,觸境生愁棚品,意寓言外靠欢,饒有余味廊敌。

相傳李白很欣賞崔顥《黃鶴樓》詩,欲擬之較勝負门怪,乃作《登金陵鳳凰臺》詩骡澈。《苕溪漁隱叢話》掷空、《唐詩紀事》都有類似的記載肋殴,或許可信。此詩與崔詩工力悉敵坦弟,正如方回《瀛奎律髓》所說:“格律氣勢护锤,未易甲乙。”在用韻上酿傍,二詩都是意到其間烙懦,天然成韻。語言也流暢自然赤炒,不事雕飾修陡,瀟灑清麗。作為登臨吊古之作可霎,李詩更有自己的特點魄鸦,它寫出了自己獨特的感受,把歷史的典故癣朗,眼前的景物和詩人自己的感受拾因,交織在一起,抒發(fā)了憂國傷時的懷抱旷余,意旨尤為深遠绢记。

“三山半落青天外,一水中分白鷺洲正卧。”“三山”在金陵西南長江邊上蠢熄,三峰并列,南北相連炉旷。陸游《入蜀記》云:“三山签孔,自石頭及鳳凰山望之,杳杳有無中耳窘行。及過其下饥追,距金陵才五十余里。”陸游所說的“杳杳有無中”正好注釋“半落青天外”罐盔。李白把三山半隱半現(xiàn)但绕、若隱若現(xiàn)的景象寫得恰到好處。“白鷺洲”,在金陵西長江中捏顺,把長江分割成兩道六孵,所以說“一水中分白鷺洲”。這兩句詩氣象壯麗幅骄,對仗工整狸臣,是難得的佳句。

“ 三山半落青天外昌执,一水中分白鷺洲”。前半句把三山半隱半現(xiàn)诈泼、若隱若現(xiàn)的景象寫得恰到好處懂拾,給人一種山天相接的雄渾氣勢。后半句說白鷺洲把秦淮河隔成兩條水道铐达,頗有一種中流擊水的氣勢岖赋。這兩句詩氣象壯麗,對仗工整瓮孙,將詩人那種看淡功名唐断、看淡盛世的思想在天地之間進一步進行渲染。

關鍵詞:登金陵鳳凰臺

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“三山半落青天外,一水中分白鷺洲颁虐÷”李白《登金陵鳳凰臺》翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人