王安石待客
王安石在相位,子婦之親①蕭氏子至京師②婶恼,因謁公桑阶,公約之飯柏副。翌日,蕭氏子盛服而往蚣录,意為公必盛饌割择。日過午,覺饑甚而不敢去萎河。又久之荔泳,方命坐,果蔬③皆不具虐杯,其人已心怪之玛歌。酒三行④,初供胡餅兩枚擎椰,次供豬臠⑤數(shù)四支子,頃即供飯,旁置菜羹而已确憨。蕭氏子頗驕縱译荞,不復(fù)下箸,惟啖胡餅中間少許休弃,留其四傍吞歼。公取自食之,其人愧甚而退塔猾。
(選自宋·曾敏行《獨醒雜志·卷二》)
【注釋】
①子婦之親:兒媳婦家的親戚篙骡。②京師:京城。③果蔬:泛指菜肴丈甸。④酒三行:指喝了幾杯酒糯俗。⑤臠(luán):切成塊的肉。
【文言知識】
王安石睦擂,字介甫得湘,號半山,謚顿仇,封荊國公淘正。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人)臼闻,中國歷史上杰出的政治家鸿吆、思想家、學(xué)者述呐、詩人惩淳、文學(xué)家、改革家乓搬,唐宋八大家之一思犁。北宋丞相代虾、新黨領(lǐng)袖。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首抒倚,吏部文章二百年褐着。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先托呕。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等频敛。其詩文各體兼擅项郊,詞雖不多,但亦擅長斟赚,且有名作《桂枝香》等着降。
說“頗”。“頗”的義項較奇特拗军,它既可指“很”任洞、“甚”,也可指“稍微”发侵、“略微”交掏。這往往要隨上下文決定它的含義。上文“蕭氏子頗驕縱”中的“頗”要作“很”解刃鳄,意為蕭氏的獨生子很驕橫放縱盅弛。又,“其婦年五十叔锐,頗有姿色”挪鹏,其中“頗”要作“略微”解,因為女子到五十已不太可能很有姿色了愉烙。又讨盒,“公為人正直,鄉(xiāng)里頗有望”步责,意為他為人正直返顺,在鄉(xiāng)里很有名望。
【譯文】
王安石做宰相的時候勺择,兒媳婦家的親戚蕭公子到了京城创南,就去拜訪了王安石,王安石邀請他吃飯省核。第二天稿辙,蕭氏子穿盛裝前往,料想王安石一定會用盛宴招待他气忠。過了中午邻储,他覺得很餓赋咽,可是又不敢就這樣離開。又過了很久吨娜,王安石才下令入座脓匿。菜肴都沒準備。蕭公子心里覺得很奇怪宦赠。喝了幾杯酒陪毡,才上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉勾扭。一會兒就上飯了毡琉,旁邊只安置了菜羹罷了。蕭氏子很驕橫放縱妙色,不放下筷子桅滋,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下身辨。王安石把剩下的餅?zāi)眠^來自己吃了丐谋,那個蕭公子很慚愧地告辭了。
【閱讀訓(xùn)練】
1煌珊、解釋下列句中加點的詞
①翌日号俐,蕭氏子盛服而往( ) ②意為公必盛饌( )
③又久之,方命坐( ) ④惟啖胡餅中間少許( )
2怪瓶、翻譯句子 ①覺饑甚而不敢去 ②其人已心怪之
3萧落、理解:上文末了說“人取自食之”,那么王安石到底吃了什么洗贰?
4找岖、這篇文言文中可以看出王安石什么品質(zhì)?
參考答案:
1敛滋、①第二天 ②食物 ③才 ④ 吃
2许布、①覺得很饑餓但不敢離去②那人心里對這事已感到奇怪。
3绎晃、胡餅的四傍蜜唾。
4、不屑那些酒囊飯袋的小人庶艾,蕭氏子雖人品不壞袁余,但似乎是一個嫌貧愛富、阿諛奉承的人咱揍,王安石以自己的行動絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人颖榜,即使對方是自己的親戚他也不失原則,嗤之以鼻。
5.解釋:
(1)謁 (2)意 (3)具 (4)怪
(1)拜見 (2)料想 (3)準備 (4)以……為怪
【啟示】
做人應(yīng)當作風簡樸掩完,勤儉節(jié)約噪漾,不鋪張浪費。王安石貴為宰相且蓬,仍艱苦樸素欣硼、勤儉持家。
關(guān)鍵詞:王安石待客