傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

水調(diào)歌頭·定王臺(tái)

宋代 / 袁去華
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

雄跨洞庭野倒源,楚望古湘州苛预。何王臺(tái)殿,嗡癜荆基百尺自西劉热某。尚想霓旌千騎,依約入云歌吹胳螟,屈指幾經(jīng)秋昔馋。嘆息繁華地,興廢兩悠悠旺隙。

登臨處绒极,喬木老,大江流蔬捷。書生報(bào)國(guó)無地垄提,空白九分頭。一夜寒生關(guān)塞周拐,萬里云埋陵闕铡俐,耿耿恨難休。徙倚霜風(fēng)里妥粟,落日伴人愁审丘。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

定王臺(tái)建在洞庭湖之濱,位于古湘州地界上勾给。定王臺(tái)雖然在歷經(jīng)千年之后已經(jīng)堙沒滩报,但是遺跡尚存,那殘存的臺(tái)基播急,依然高聳百尺脓钾,令我想到定王臺(tái)的修建者西漢的劉發(fā)。想當(dāng)年定王到此游玩時(shí)桩警,一定是華蓋如云可训,旌旗招展,如虹霓當(dāng)空捶枢;千乘萬騎前呼后擁握截,聲勢(shì)浩大;急管高歌之聲似乎直抵云霄烂叔。然而谨胞,屈指已幾度春秋,昔日的繁華盛地變成了一派衰敗蒼涼蒜鸡,盛衰無常畜眨,興廢兩茫茫昼牛。

登臺(tái)遠(yuǎn)望,只見高大的樹木枝葉枯落康聂,長(zhǎng)江無止息地向東奔流贰健。對(duì)此情景,想到國(guó)家的支離破碎恬汁,滿目瘡痍伶椿,而自己空懷一腔報(bào)國(guó)熱情卻無路請(qǐng)纓、壯志難酬氓侧,不由得發(fā)出了悲憤蒼涼的感慨:書生報(bào)國(guó)無門脊另,空自白頭,而金兵猝然南下约巷,侵占中原偎痛,猶如一夜北風(fēng)生寒,導(dǎo)致萬里河山支離破碎独郎、殘破不堪踩麦。京都淪陷,皇家陵闕黯然被埋沒在厚厚的云霧之中氓癌,令人愁恨不已谓谦。念及此,我耿耿于懷贪婉,悲憤難休反粥,卻又無可奈何,只能徘徊往來在秋風(fēng)寒霜中疲迂,夕陽將落才顿,更增人恨愁。

注釋解釋

水調(diào)歌頭:詞牌名尤蒿,又名“元會(huì)曲”“凱歌”“臺(tái)城游”“水調(diào)歌”郑气,雙調(diào)九十五字,上闋九句四平韻优质、下闋十句四平韻。

定王臺(tái):在今湖南長(zhǎng)沙市東军洼,漢景帝之子定王劉發(fā)為望其母唐姬墓而筑巩螃,故名。

楚望:楚地的望郡匕争。唐避乏、宋時(shí),州甘桑、郡拍皮、縣按地勢(shì)歹叮、人口及經(jīng)濟(jì)狀況劃分為畿、赤铆帽、望咆耿、緊、上爹橱、中萨螺、下若干等級(jí),形勝富庶的地區(qū)稱“望”愧驱。

湘州:東晉永嘉時(shí)初置慰技,唐初改潭州,詞中指長(zhǎng)沙组砚。

挝巧蹋基:高大的臺(tái)基。

自西劉:始建于西漢劉發(fā)糟红。

霓(ní)旌(jīng):旗幟如云霓艾帐,形容儀仗之盛。

依約:連綿不斷改化。

空白九分頭:徒然白首掩蛤。詞中用陳與義《巴丘書事》“未必上流須魯肅,腐儒空白九分頭”陈肛,來表達(dá)作者請(qǐng)纓無路的悲憤揍鸟。

一夜寒生關(guān)塞:比喻金人猝然南侵,攻破關(guān)塞句旱。

云埋陵闕(què):皇宮與陵寢都埋沒在遠(yuǎn)方的云霧中阳藻,詞中指宋都汴京淪于敵手。陵闕:帝王陵墓谈撒、京都城闕腥泥,均為存亡的象征。

耿(gěng)耿:不安的樣子啃匿。

徙(xǐ)倚(yǐ):走走停停蛔外。

創(chuàng)作背景

《水調(diào)歌頭·定王臺(tái)》大約作于詞人擔(dān)任善化(在今長(zhǎng)沙市內(nèi))縣令期間。詞人在一個(gè)深秋時(shí)節(jié)登上定王臺(tái)覽勝溯乒,感慨頓生廊营,并將不勝今昔之感升華為感時(shí)傷事的愛國(guó)之情旅赢,于是寫下了這首詞。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

詞的上闋“雄跨洞庭野,楚望古湘州癣防。何王臺(tái)殿夕吻,危基百尺自西劉”四句,氣勢(shì)不凡孩等,雄渾卓絕〔晒唬“雄跨”一詞肄方,表現(xiàn)了定王臺(tái)的雄奇地形∮趸校“伟墙眨基百尺”則以夸張的手法寫出了定王臺(tái)的壯麗。接下來三句以想象的手法接入歷史的面冀瓦。想當(dāng)年西漢國(guó)力強(qiáng)盛伴奥,定王臺(tái)閣周圍遍布如云鐵騎,祭祀的音樂響徹云霄翼闽。然而拾徙,這些都已經(jīng)是歷史陳跡「芯郑“屈指幾經(jīng)秋”將作者的思緒從壯麗的歷史收回到嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)尼啡。 ’“嘆息繁華地,興廢兩悠悠”定王臺(tái)再壯麗询微,到作者登臨的時(shí)候崖瞭,已經(jīng)殘破不堪〕琶回想往昔的繁華书聚,今日的頹墻敗瓦,作者不禁慨然藻雌,感嘆人事的興衰廢替雌续。聯(lián)系到作者所處的時(shí)代,當(dāng)時(shí)的南宋政府偏安一隅胯杭,面對(duì)金國(guó)的威脅無力反擊驯杜,將大好河山拱手相送,這也是引發(fā)作者喟嘆的一個(gè)情緒基點(diǎn)做个。所以詞中的興替之感超越了普通詩文中抽象的今昔之悲鸽心,具有深刻的現(xiàn)實(shí)意義。

下闋“登臨處居暖,喬木老顽频,大江流”三句點(diǎn)題,敘說登臨之事膝但。古人登高作賦冲九,喜歡大肆鋪陳的居多谤草,但在這里跟束,作者僅以極其簡(jiǎn)略的手法白描眼前所見:?jiǎn)棠纠陷杭椋蠼鳌W髡卟]有放縱自己的情緒冀宴,但這種沉默中卻蘊(yùn)涵著更加深沉的悲痛灭贷。作者跟同時(shí)代的復(fù)國(guó)志士一樣,滿懷報(bào)國(guó)之心略贮,但讓人痛苦的是甚疟,“書生報(bào)國(guó)無地,空白九分頭”逃延。歲月蹉跎览妖,功業(yè)未就,空白了少年頭“揽祥,一夜寒生關(guān)塞讽膏,萬里云埋陵闕,耿耿恨難休”拄丰,其中“關(guān)塞”是征戰(zhàn)的偏遠(yuǎn)地段府树,“陵闕”是北宋宗廟祖墳所在,從前都是作者心底事料按,但現(xiàn)在離他越來越遠(yuǎn)了奄侠,“萬里”一詞,寫出了這種虛無遼遠(yuǎn)的感覺载矿。因?yàn)閳?bào)國(guó)無門垄潮,作者永遠(yuǎn)不能在關(guān)塞為國(guó)盡忠,永遠(yuǎn)也無法收復(fù)北宋宗室的陵墓恢准。這種無奈和遺憾魂挂,使他的“恨”意難休∧倏穑“徙倚霜風(fēng)里涂召,落日伴人愁”,報(bào)國(guó)無門敏沉,年華蒼老果正,詞人無可奈何,只能以一副獨(dú)立寒秋盟迟、天涯孤影的悲涼畫面結(jié)束秋泳。其中的“伴”字寫盡詞人的落寞和孤獨(dú),因?yàn)闆]有志同道合的人和他并肩作戰(zhàn)攒菠,只得和無情的夕陽相伴迫皱,在蒼茫暮色中自怨自艾。詞結(jié)尾仍收回到定王臺(tái)上,結(jié)構(gòu)十分緊湊卓起,并以景寓情和敬,饒有余韻。最后點(diǎn)出一個(gè)“愁”字戏阅,并不表示消沉昼弟、絕望,而是英雄灑淚奕筐〔斩唬慷慨生哀,與全詞悲壯的格調(diào)完全統(tǒng)一离赫。

這首詞畫面壯闊雄渾芭逝,音調(diào)蒼涼激楚,充溢著強(qiáng)烈的愛國(guó)情感渊胸,具有鮮明的時(shí)代特色铝耻。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

袁去華 : 袁去華,字宣卿蹬刷,江西奉新(一作豫章)人瓢捉。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世办成。紹興十五年(公元一一四五年)進(jìn)士泡态。改官知石首縣而卒。善為歌詞迂卢,嘗為張孝祥所稱某弦。去華著有適齋類...[詳細(xì)]

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

水調(diào)歌頭·定王臺(tái)古詩原文翻譯賞析-袁去華

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人