一雨池塘水面平颊郎,淡磨明鏡照檐楹憋飞。
東風忽起垂楊舞,更作荷心萬點聲袭艺。
池上:池塘搀崭。
一雨池塘:一處雨后池塘。
淡磨:恬靜安適。淡瘤睹,安靜升敲。
明鏡:如同明鏡。
檐楹:這里指房屋轰传。檐驴党,房檐。楹获茬,房屋前面的柱子港庄。
舞:飄動。
更作:化作恕曲。
荷心:荷花鹏氧。
這首詩展現在讀者面前的是一幅雨后池塘圖,從詩中寫到的東風佩谣、垂楊把还、荷花等物象來看,背景是春季茸俭,因此吊履,再確切些說是一幅雨后池塘春景圖,給讀者以清美的藝術享受调鬓。
首句展示的是雨后池上春景的靜態(tài)美艇炎。第一句寫雨后池塘水面的平靜,只淡淡地出一“平”字腾窝。如果只讀這一句缀踪,會覺得它過于平常,但在這句之后緊接以“淡磨明鏡照檐楹”燕锥,卻境界頓出辜贵。“淡磨”二字頗可玩味归形。施者是春雨,受者是池面鼻由,經春雨洗滌過的池面暇榴,好比經人輕磨拂拭過的明鏡,比中有比蕉世,比中有擬人蔼紧,這就使“水如鏡”這一淺俗的比喻有新鮮之感。不僅能使讀者感受到春雨后池上異常平靜狠轻、明凈的狀態(tài)奸例,并能進而聯想到前此蒙蒙細雨隨著微風輕拂池面的輕盈柔姿。“淡磨明鏡照檐楹”查吊,創(chuàng)造的正是非春雨后池塘莫屬的藝術境界谐区。與此相適應,這兩句語勢平緩逻卖,無一字不清靜宋列,連略帶動感、略為經意的“淡磨”二字评也,也一如字面炼杖,給讀者以一種輕淡的心理感受,顯得毫不著力盗迟。
三四句由靜而動坤邪,進一步寫雨后池上的動態(tài)美。東風忽起罚缕,舞動池邊的垂楊艇纺,吹落垂楊柔枝細葉上綴滿的雨滴,灑落在池中舒展的荷葉上怕磨,發(fā)出一陣清脆細密的聲響喂饥。這里,詩人筆下蕩漾的東風肠鲫、婆娑起舞的垂楊员帮、荷心的萬點聲,無一不具有一種流動的韻致和盎然的生意导饲,與前二句相比捞高,別是一番情趣。與此相隨渣锦,語勢節(jié)奏也由平緩而轉向急促硝岗,字字飛動起來〈校“忽起”二字型檀,首先造成突兀之勢,展示出景物瞬息間由靜而動的變化听盖,給人以強烈的動感胀溺;隨后再用“更作”二字作呼應回旋,造成一種急促的旋律皆看,從而把上述有形的與無形的仓坞、動態(tài)的和聲響的景物聯貫起來,組成一幅形聲兼?zhèn)涞乃囆g畫卷腰吟。
雨后池上景物之美无埃,詩人既寫其靜態(tài),又寫其動態(tài),不僅顯得豐富多姿嫉称,而且構成對比侦镇,收到以靜顯動,以動襯靜澎埠,相得益彰的藝術效果虽缕。首句平直敘起,次句從容承之蒲稳,而以第三句為主氮趋,盡宛轉變化工夫,再以第四句發(fā)之江耀,本是約句的一般造法(見《唐音癸簽》卷三引楊仲弘語)剩胁。詩人用這一方法巧妙安排,使語言結構形式與內容和諧統一祥国,成因勢置景昵观、筆隨景遷之妙。
劉攽 : 劉攽bān(1023~1089)北宋史學家舌稀,劉敞之弟啊犬。字貢夫,一作貢父壁查、贛父觉至,號公非。臨江新喻(今江西新余)人睡腿,一說江西樟樹人语御。慶歷進士,歷任曹州席怪、兗州应闯、亳州、蔡州知州挂捻,官至中書舍人碉纺。...[詳細]