首秋云物善德迹,晝暑旦猶清。日華隨水泛揭芍,樹影逐風(fēng)輕胳搞。
依簾野馬合,當(dāng)戶昔耶生称杨。物我一無際肌毅,人鳥不相驚。
儻過北山北姑原,聊訪法高卿悬而。
①“首秋”二句:意為,初秋的時節(jié)页衙,自然界的景物變得分外美麗摊滔。白晝雖然還有些清熱,但清晨卻清爽宜人店乐。首秋艰躺,即初秋。云物眨八,本指云氣之色腺兴,這里泛指秋日的景色。
②“日華”二句:意為廉侧,日光隨著漣漪的波紋閃爍著页响,樹影也隨著輕盈的秋風(fēng)飄浮著篓足。
③“依簾”二句:意為,依在窗前見到那漂浮的水氣與游塵在窗前闰蚕;站在門邊但見臺階上斑斑點點的青苔栈拖。
④“物我”二句:意為,物我融為一體没陡,沒有了任何界限涩哟;人與鳥各得其所,不相爭擾盼玄。
⑤“儻過”二句:意為贴彼,倘若你有機會,就來看一看我這個隱居北山的人吧埃儿。
南朝詩人贈答之作器仗,開篇往往喜歡先寫景物,此詩亦是如此童番。時當(dāng)初秋精钮,煩悶的暑熱過去,連那日日見慣的景物妓盲,也仿佛變了模樣杂拨,變得分外嘉美,然而在早上悯衬,空氣卻是清爽宜人的——這就是“首秋云物善弹沽,晝暑旦猶清”二句所寫的內(nèi)容。“云物”本指云氣之色筋粗,但此處泛指秋日的景物策橘,即下文“日華”、“樹影”之類娜亿。這兩句總領(lǐng)秋景之美善丽已、晨旦之清涼,接著便具體加以描述买决。“日華隨水泛”寫日光照耀池水的景象沛婴。考慮到詩人作詩是在清旦督赤,柔和的“日華(太陽的光華)”鋪瀉在清流之上嘁灯,但詩人似乎不愿著色,只用一個“泛”字躲舌,表現(xiàn)旭光在池水上的流動之態(tài)丑婿,便另成一種清境。“樹影逐風(fēng)輕”,寫秋風(fēng)中飄浮的樹羹奉。從一個“輕”字看秒旋,想必是池畔的垂柳一類。“樹影”之動诀拭,原是受了風(fēng)的吹拂迁筛。但詩人偏不這么說,而說是樹影在追逐池邊的風(fēng)炫加,而且顯得那樣輕盈瑰煎,這便把“樹影”寫活了铺然。本來秋天的景物可寫的還很多俗孝,空中的歸雁、江上的白帆魄健、山間的紅葉赋铝,哪樣不美?但是詩人正居于家中沽瘦,所看到的便只是窗門前那一小塊天地革骨。“依簾野馬合,當(dāng)戶昔耶生”二句析恋,索性就把視線收回良哲,寫那窗前、階上的景象助隧。“野馬”指飄浮的游氣筑凫,村野林澤之間有氣上揚,狀如奔馬并村,故稱巍实。“昔耶”即烏韭,是一種生長于屋瓦哩牍、磚墻上的苔類棚潦。奔馬般的游氣在窗簾前聚會,門前的階石亦長出了青苔膝昆,可見屋主人居處之幽寂和人跡稀少丸边。它與前文的“日華”、“樹影”融匯于一起荚孵,便造出了悠游境界妹窖。
此刻,詩人似乎有些陶醉了处窥,不禁吟出了“物我一無際嘱吗,人鳥不相驚”之語。物與我本是相峙相對的,其界限很為分明谒麦。如今俄讹,詩人則已與日華、樹影绕德、奔馬患膛、昔耶,一起進(jìn)入了幽清寧靜耻蛇、無識無欲的境界踪蹬。既忘記了我之為我,當(dāng)然也忘記了物之為物臣咖。兩者融為一體跃捣,再無物我之分了。在這樣的境界之間夺蛇,人之見鳥無所欲求疚漆,當(dāng)然不會驚動它;鳥之見人視為同物刁赦,亦無所驚懼娶聘。鳥自鳴囀于枝頭,人自凝思于窗前甚脉,這世界就成了人鳥兩適的清幽世界丸升。詩人似乎很滿足于這種生活,再不愿踏入風(fēng)波險惡的官場了牺氨。因而狡耻,在遐想之際,幾乎把自己認(rèn)作了數(shù)百年前的東漢隱士法真(字高卿)波闹。法真鄙棄仕途酝豪,郡太守請他出仕法曹,他回答說:“倘若你非要我為吏精堕,我就隱于北山之北孵淘、南山之南去!”詩人在結(jié)句即運用此典歹篓,告訴孔主簿:倘若您有機會經(jīng)過這里瘫证,就請來看看我這隱跡北山的“法高卿”吧!這結(jié)句寫得很超脫庄撮,亦很風(fēng)趣背捌,正是清逸中人的悠閑口吻。如不知作者之名洞斯,讀了此詩毡庆,很容易令人以為坑赡,又碰到那位“清風(fēng)北窗下,自謂羲皇人”的陶淵明么抗。全詩用語清淡毅否,境界亦頗與陶詩相近,只是陶詩顯得古樸而清新蝇刀,此詩則稍為輕巧些螟加。
現(xiàn)在再回到開頭提及過的詩題:《秋日愁居答孔主簿》。詩中清幽淡泊吞琐,一無居秋之“愁”捆探,莫非寫錯了題目?答曰:非也站粟。其實黍图,王僧儒因事免官居家,心境并未如此淡泊卒蘸。對于“久之”不被調(diào)用雌隅,亦曾心懷惴惴。在他同期寫給友人何遜的詩中缸沃,就有“夜風(fēng)入寒水,晚露拂秋花”的暗淡之景和“思君不得見修械,望望獨長嗟”的愁苦之情趾牧。那么,這首詩之所以題為“愁”肯污,或許由于作詩之始翘单,詩人心境原本就有愁,但觸景解懷蹦渣、情隨物遷哄芜,終于變得漸漸平靜和超脫起來;或許由于孔主簿非為至友柬唯,答詩不便深談认臊,雖有愁而卻出以淡泊之語,表明自己免官無怨锄奢,以避免牢騷之嫌失晴?而且此詩描述清靜,情感也稍淡漠拘央,給人以孤清幽寂之感涂屁,不似陶淵明《飲酒》那般,字里行間跳蕩著一種擺脫官場的由衷喜悅灰伟,可見心底畢竟還有幾分“愁”思在拆又。
王僧孺 : 王僧孺(465~522)南朝梁詩人、駢文家。東海郯人(即今郯城人)帖族。出身沒落士族家庭义矛,早年貧苦,母親鬻紗布以自業(yè)盟萨,他傭書以養(yǎng)母凉翻。南齊后期,因為學(xué)識淵博和文才出眾捻激,被舉薦出仕制轰。梁初官至...[詳細(xì)]