朝發(fā)披香殿,夕濟(jì)汾陰河切厘。
于茲懷九逝萨咳,自此斂雙蛾。
沾妝如湛露疫稿,繞臆狀流波培他。
日見奔沙起,稍覺轉(zhuǎn)蓬多遗座。
朔風(fēng)犯肌骨舀凛,非直傷綺羅。
銜涕試南望途蒋,關(guān)山郁嵯峨猛遍。
始作陽(yáng)春曲,終成苦寒歌。
惟有三五夜螃壤,明月暫經(jīng)過(guò)。
昭君即王昭君筋帖,是漢元帝時(shí)宮女奸晴。匈奴呼韓邪單于來(lái)朝時(shí),漢元帝將昭君嫁給了單于日麸。昭君出嫁匈奴的故事引起后人的無(wú)限感慨寄啼,屢有歌詠其命運(yùn)的詩(shī)歌。至沈約時(shí)代箭,昭君出塞已經(jīng)成了詩(shī)歌中的傳統(tǒng)題材了墩划,所以此詩(shī)就題材與表達(dá)的內(nèi)容情感而言并無(wú)多少新鮮之處,但在剪裁與刻畫技巧方面頗具匠心嗡综,仍顯出與眾不同之處乙帮。作者寫昭君詩(shī)卻不把注意力放在昭君出塞前后的一系列具體事件的敘述上,對(duì)于昭君出塞的緣由极景、過(guò)程以及出嫁匈奴后的生活和最終結(jié)局并不涉及察净,而是著重描寫她離開漢宮前往匈奴途中的所見所感,從這樣的角度寫盼樟,更顯得集中氢卡、精致。
詩(shī)從昭君辭別故國(guó)晨缴、北上與匈奴成親寫起译秦。“披香殿”是漢代后宮殿名击碗,“汾陰河”似指汾水筑悴,在今山西省境內(nèi)。昭君北上時(shí)是否渡過(guò)汾水難以確知延都,作者此處用“汾陰河”與前句中的“披香殿”對(duì)舉雷猪,意在暗示昭君已遠(yuǎn)離中原故土,進(jìn)入北方邊遠(yuǎn)之地晰房,地域的轉(zhuǎn)換表示行程漸遠(yuǎn)求摇,風(fēng)物已變,全詩(shī)描寫的離愁別恨也從此引出殊者。接著的四句与境,便轉(zhuǎn)入對(duì)昭君痛苦情狀的描繪〔猓“于茲”二句說(shuō)離宮北上摔刁,渡過(guò)汾水,離匈奴漸近了海蔽,不由得黯然魂逝共屈,自此雙眉緊鎖绑谣,愁苦滿懷∞忠“沾妝”二句是對(duì)昭君憂傷容貌的描繪借宵,沾在粉妝上的淚珠猶如濃重的露水,淚水環(huán)繞眼瞼狀似流波矾削。大多數(shù)齊梁詩(shī)人有這么一種傾向壤玫,即描寫刻畫精致細(xì)膩,不厭其詳哼凯,以此顯示自己在這方面的才能欲间。沈約這四句詩(shī)便是如此,然而這類精細(xì)的刻畫有時(shí)也會(huì)因過(guò)于繁復(fù)而使詩(shī)歌顯得板滯堆砌断部,缺乏生動(dòng)流轉(zhuǎn)之美猎贴,沈約這四句詩(shī)雖然工麗,但語(yǔ)義已略嫌重復(fù)家坎,好在并未繼續(xù)鋪陳下去嘱能,故未使詩(shī)歌風(fēng)格平弱、結(jié)構(gòu)臃腫虱疏。
“日見”句起四句詩(shī)寫了沿途的景象惹骂。隨著行程日遠(yuǎn),大漠中奔沙時(shí)起做瞪,隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草也隨之增多对粪。塞外凜冽的寒風(fēng),不僅侵透了身上的綺羅装蓬,而且刺入肌骨著拭。四句詩(shī)展現(xiàn)了大漠蒼涼蕭瑟的景象,奔沙牍帚、胡風(fēng)的肆虐儡遮,使人倍覺長(zhǎng)途跋涉的艱辛,飄轉(zhuǎn)遷移的蓬草暗赶,更襯出昭君遠(yuǎn)離故土鄙币、飄零異域的無(wú)限哀怨。作者此處用“日見”蹂随、“稍覺”十嘿,將由漢入胡時(shí)沿途所見景物的漸變及其對(duì)人物心理的影響刻畫得很委婉細(xì)致,奔沙岳锁、轉(zhuǎn)蓬等也很好地烘托了氣氛绩衷。
行行日已遠(yuǎn),觸目又皆是與故國(guó)迥異的景象,昭君更思念故國(guó)了咳燕∥鹁觯“銜涕”二句寫她含淚南望,然而關(guān)山阻隔招盲,故國(guó)杳渺剥险,心中的哀怨之情更難以抑制,這里用一“試”字宪肖,頗為傳神,既寫出昭君頻頻回首引領(lǐng)眺望的神情健爬,又顯示了關(guān)山無(wú)極控乾,南望非易,從而愁緒愈濃娜遵⊥珊猓“始作”二句寫她試圖用音樂(lè)排遣胸中的怨情,然而終于不能设拟。據(jù)說(shuō)漢武帝時(shí)慨仿,將公主嫁給烏孫王昆莫∧呻剩“令琵琶馬上作樂(lè)镰吆,以慰其道路之思”,送昭君時(shí)大約也如此跑慕,故沈約詩(shī)中有此二句万皿。“陽(yáng)春”核行、“苦寒”均為樂(lè)曲名牢硅,“陽(yáng)春”原是楚國(guó)的古曲,此處泛指歡樂(lè)的曲子芝雪,“苦寒歌”即漢樂(lè)府《苦寒行》减余,這里泛指辭調(diào)哀苦的樂(lè)曲〕拖担“陽(yáng)春曲”與“苦寒歌”相對(duì)位岔,且分別用“始”、“終”二字蛆挫,別有深意赃承,實(shí)際上這兩句還以樂(lè)曲為象征,總括了昭君初始入選宮中悴侵,最終事與愿違瞧剖,未承恩寵而出嫁匈奴的悲劇性的一生,揭示了昭君命運(yùn)的蹇躓。最后二句言南歸無(wú)望抓于,日后唯有每月十五日的夜晚做粤,明月又圓之時(shí),聊以望月來(lái)寄托思鄉(xiāng)之情捉撮。這里的“暫”字用得也極講究怕品,思鄉(xiāng)之情無(wú)以排遣,只得寄托于夜空中團(tuán)圓的明月巾遭,這本已是無(wú)可奈何中僅存的一絲慰藉肉康,然而這明月卻并非夜夜都圓,則此情之最終不可排遣也就不難體會(huì)了灼舍。末二句委婉含蓄吼和,富于思致,所謂“含不盡之意于言外”骑素。
此詩(shī)除了剪裁上頗有特色炫乓,字句的鍛煉也極工巧外,還有一個(gè)特點(diǎn)不容忽視献丑,即講究聲律末捣。沈約是永明體詩(shī)歌的代表,他主張?jiān)谠?shī)歌中運(yùn)用聲律法則创橄,因此箩做,此詩(shī)有半數(shù)詩(shī)句為律句,尤其是第三妥畏、四卒茬、五、六句咖熟,就每一聯(lián)而言圃酵,已合于律詩(shī)的平仄要求了,只是聯(lián)與聯(lián)之間尚未考慮粘接馍管。有意識(shí)地追求聲律協(xié)調(diào)是齊梁詩(shī)壇上出現(xiàn)的新氣象郭赐,沈約在這方面起了重要的作用,為后來(lái)唐代律詩(shī)的形成作出了貢獻(xiàn)确沸,此詩(shī)便是他聲律理論在創(chuàng)作中運(yùn)用得較為成功的一例捌锭,因此,欣賞此詩(shī)罗捎,不能不注意到這點(diǎn)观谦。
沈約 : 沈約(441~513年),字休文桨菜,漢族豁状,吳興武康(今浙江湖州德清)人捉偏,南朝史學(xué)家、文學(xué)家泻红。出身于門閥士族家庭夭禽,歷史上有所謂“江東之豪,莫強(qiáng)周谊路、沈”的說(shuō)法讹躯,家族社會(huì)地位顯赫。祖父沈...[詳細(xì)]