出自南北朝沈約的《別范安成》
生平少年日如捅,分手易前期棍现。
及爾同衰暮,非復(fù)別離時镜遣。
勿言一樽酒己肮,明日難重持。
夢中不識路悲关,何以慰相思谎僻?
追憶人生少年離別日,后會有期看得很容易寓辱。
世事滄桑你我同衰老艘绍,再也不像當(dāng)初握別時。
不要推辭小小一杯酒秫筏,分手后恐怕更難重持诱鞠。
夢中尋你不知在何方,如何安慰我這相思意这敬。
范安成:范岫(440一514)航夺,字懋賓。曾為齊安成內(nèi)史崔涂,故稱范安成阳掐。
生平:平生。
易:以之為易冷蚂。前期:后會的日期缭保。
及爾:與你。
非復(fù):不再像蝙茶。
持:執(zhí)艺骂。
夢中不識路:《韓非子》:六國時,張敏與高惠二人為友尸闸。每相思不能得見彻亲。敏便于夢中往尋。但行至半道吮廉,即迷苞尝,不知路,遂回宦芦。如此者三宙址。
范岫比沈約大一歲,是沈約的好友调卑。范岫的詩文不如沈約寫得好抡砂,但學(xué)問非常廣博大咱,沈約十分佩服。范岫被任為安成內(nèi)史(相當(dāng)于郡守)是在永明后期注益。安成郡即今江西安福碴巾,離京城建康較遠。當(dāng)時沈約仍在京任職丑搔,作此詩予以送別厦瓢。
這是一首寫好友老年時離別傷情的詩,是一首別具一格的送別詩啤月。
寫送別煮仇,既不寫送別的時間和地點,又不通過寫景抒情達意谎仲,而是從年輕時的分別寫起浙垫,用一“易”字,說年輕時不把離別當(dāng)成一回事郑诺,總覺得再會是很容易的夹姥。這里既是對從前分別的追憶,又是對過去把離別不當(dāng)成一回事的追悔辙诞。
“生平少年日佃声,分手易前期√纫”起句自然,平平敘來十拣,而眼前依依不舍的感情隱含其間封拧。“黯然傷魂者夭问,唯別而已矣泽西。”離別缰趋,畢竟是人生中傷痛的事情捧杉。“及爾同衰暮秘血,非復(fù)別離時味抖。”年輕時不在乎灰粮,因為來日方長仔涩,而年老時就不一樣了,因為所剩日子無多粘舟,不能再輕易離別了熔脂。作者把老年時對待別離的感情和態(tài)度與年輕時相比佩研,不但使詩意深入一層,而且把一別之后難得再見的痛苦而沉重的心情霞揉,充分表達出來旬薯。
“勿言”二句起承轉(zhuǎn)作用,是從離別寫到別時的酒宴适秩。說明此次餞別绊序,不同以往,眼前的一杯薄酒隶症,不要再以為不算什么政模,因為到明日分別以后,恐怕再難于一起把杯共飲了蚂会×苎“一樽酒",形容其少胁住〕煤铮“難重持”,很難再一同共飲彪见,而且是“明日”儡司,就在眼前。這是多么令人心酸而又遺憾的事情余指。小小一杯酒捕犬,寄托了依依難舍之情以及極可珍惜的知己的無限情意,語調(diào)低沉酵镜,傷感不已碉碉。
最后,作者則馳騁豐富的想象淮韭,想到古人夢中尋友的動人事跡垢粮,他想模仿古人,在與范安成分別后靠粪,夢里去尋他以慰相思之苦蜡吧。但是,夢中要迷失道路占键,好友是尋不見的昔善,因而相思之苦仍消除不了。作者用了“何以慰相思”進行反問捞慌,把真摯的友情耀鸦,“相見時難別亦難’’的酸楚的心理狀態(tài),精細地刻劃了出來。這兩句詩袖订,把深厚的友情表達無余氮帐,把不忍離別之情推向高潮,是感情的升華洛姑,是痛苦的傾訴上沐,含蓄蘊藉,有畫龍點睛之妙楞艾。
這首詩在沈約的詩作中很有特色参咙,不但句句言別,句句言友情硫眯、別情蕴侧,氣脈貫注,波瀾起伏两入,而且通篇率爾直言净宵,語言通暢流利,說話的語氣裹纳,情感的表達均突出了老年人分別時的心理狀態(tài)择葡,依依留戀的深情厚意以及凄愴酸楚的痛苦心情。而感情的抒發(fā)剃氧,來自內(nèi)心深處敏储,毫無造作之感。另外朋鞍,詩的風(fēng)格樸素已添,氣骨道勁,不事雕鑿滥酥,不用對仗句子酝碳,有平易親切之感。
沈約 : 沈約(441~513年)雷逆,字休文弦讽,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學(xué)家往产、文學(xué)家被碗。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪仿村,莫強周锐朴、沈”的說法,家族社會地位顯赫蔼囊。祖父沈