鄭人有欲買(mǎi)履者衙四,先自度其足铃肯,而置之其坐。至之市传蹈,而忘操之押逼。已得履,乃曰:“吾忘持度惦界√舾瘢”反歸取之。及反沾歪,市罷漂彤,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧信度,無(wú)自信也灾搏〈焱”
有個(gè)想要買(mǎi)鞋子的鄭國(guó)人,先測(cè)量好自己腳的尺碼狂窑,把尺碼放在他的座位上媳板,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼泉哈。已經(jīng)拿到鞋子蛉幸,卻說(shuō):“我忘記帶量好的尺碼了到旦。”就返回家去取量好的尺碼巨缘。等到他返回集市的時(shí)候添忘,集市已經(jīng)散了,最后鄭國(guó)人沒(méi)能買(mǎi)到鞋子若锁。
有人問(wèn)他說(shuō):“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”
他說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼搁骑,也不相信自己的腳∮止蹋”
選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》仲器。鄭:春秋時(shí)代鄭國(guó),在現(xiàn)今河南省的新鄭縣仰冠。
欲:將要乏冀,想要。
者:(怎么樣)的人洋只。(定語(yǔ)后置)
先:首先辆沦,事先。
度(duó):衡量识虚。用尺子度量的意思(動(dòng)詞)
而:順承連詞 意為然后
置: 放肢扯,擱在。(動(dòng)詞)
之:代詞担锤,它蔚晨,此處指量好的尺碼。
其:他的肛循,指鄭人的铭腕。(代詞)
坐:通“座”,座位多糠。
至:等到累舷。
之:到……去,前往熬丧。(動(dòng)詞)
操:拿笋粟、攜帶。(動(dòng)詞)
已:已經(jīng)析蝴。(時(shí)間副詞)
得:得到害捕;拿到。
履:鞋子闷畸,革履尝盼。(名詞)
乃:于是(就)
持:拿,在本文中同“操”佑菩。(動(dòng)詞)
度(dù):量好的尺碼盾沫,這里作動(dòng)詞用裁赠,即計(jì)算、測(cè)量的意思赴精。(名詞)
之:文言代名詞佩捞,這里指量好的尺碼。
操:操持蕾哟,帶上拿著的意思
及:等到一忱。
反:通“返”,返回谭确。
罷:引申為散了帘营,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散逐哈。
遂:于是芬迄。
曰:說(shuō)。
寧(nìng):副詞昂秃。寧可禀梳,寧愿。
無(wú):虛無(wú)械蹋,沒(méi)有出皇,這里是不能、不可的意思哗戈。
自信:相信自己。
以:用荷科。
吾:我唯咬。
市罷:集市散了
至之市:等到前往集市。
韓非 : 韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年)畏浆,卒于秦王政十四年(公元前233年)胆胰,韓非為韓國(guó)公子(即國(guó)君之子),漢族刻获,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人(今河南省新鄭)蜀涨。師從荀子,是中國(guó)古代著名的哲...[詳細(xì)]