傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

矛與盾

先秦 / 韓非
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

楚人有鬻盾與矛者弃衍,譽(yù)之曰:“ 吾盾之堅(jiān) 昼接, 物莫能陷也 瑞眼。”又譽(yù)其矛曰:“ 吾矛之利 慨蛙, 于物無不陷也 袒啼×旌纾”或曰:“以子之矛懂扼,陷子之盾爆侣,何如 ?” 其人弗能應(yīng)也 激涤。夫不可陷之盾與無不陷之矛拟糕,不可同世而立判呕。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

有一個(gè)楚國(guó)人倦踢,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾侠草,說:“我的盾堅(jiān)固無比辱挥,沒有什么東西能夠穿透它”咛椋”又夸耀自己的矛晤碘,說:“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透功蜓≡耙”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢式撼?”那人張口結(jié)舌童社,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛著隆,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上扰楼。

注釋解釋

矛:古代用來刺殺敵人的長(zhǎng)柄兵器,矛的基本形制有狹葉美浦、闊葉弦赖、長(zhǎng)葉、葉刃帶系和凹口骹式等浦辨。

盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用蹬竖。

譽(yù):贊譽(yù),夸耀。

曰:說币厕,講庆冕。

吾:我。

陷:穿透劈榨、刺穿的意思 访递。

或:有人。

以:使用同辣;用拷姿。

子:您,對(duì)人的尊稱旱函。

何如:怎么樣响巢。

應(yīng):回答。

利:鋒利棒妨,銳利踪古。

其:助詞。這里指那個(gè)賣矛和盾的人券腔。

弗能:不能伏穆。

之:的。

鬻(yù):賣.

者:...的人

莫:沒有什么

夫“用在首句纷纫,引起議論

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

韓非 : 韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年)枕扫,卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國(guó)公子(即國(guó)君之子)辱魁,漢族烟瞧,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人(今河南省新鄭)。師從荀子染簇,是中國(guó)古代著名的哲...[詳細(xì)]

韓非的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日宋江 呂坤 柳永 侯方域 張繼 杜牧 晝夜不息 浮筆浪墨 裹糧策馬 似醉如癡 鉆木得火 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首李遙買杖 太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦 矛與盾 登泰山記 三衢道中 送靈澈上人 新帖繡羅襦残炮,雙雙金鷓鴣。 四顧山光接水光缩滨,憑欄十里芰荷香势就。 荊江日落陣云低,橫戈躍馬今何時(shí)脉漏。 客行野田間苞冯,比屋皆閉戶。 丈夫非無淚侧巨,不灑離別間舅锄。 調(diào)角斷清秋,征人倚戍樓司忱。

矛與盾古詩(shī)原文翻譯-韓非

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人